¿Qué significa ver con los ojos y creer con los oídos?

Ver para creer, oír para creer. Los rumores que se escuchan no son fiables, sólo ver con los propios ojos es cierto. Significa que lo que ves con tus propios ojos es más verdadero y confiable que lo que escuchas.

Ver para creer, oír para creer

1 Pronunciación: ěr tīng wéi xū, yǎn jiàn wéi shí

2. , lo que ves es la verdad. Los rumores que escuchas no son confiables, sólo verlos con tus propios ojos es cierto. Se dice que lo que ves con tus propios ojos es más verdadero y confiable que lo que escuchas.

3. Fuente: "Shuoyuan·Zhengli" escrito por Liu Xiang de la Dinastía Han: "Lo que oyes con tus oídos no es tan bueno como lo ves; lo que ves con tus ojos no es tan bueno como caminar sobre él."

4. Traducción: Lo que oyes con tus oídos no es tan bueno como lo que ves con tus propios ojos; lo que ves con tus ojos no es tan bueno como lo que ves con tus propios ojos. -práctica de la tierra.

Información ampliada:

Antónimos de "ver para creer, oír para creer":

rumores

rumores, modismo chino, pinyin es, de "Las Analectas de Confucio Yang Huo".

1. Pronunciación: dào tīng tú shuō

2. Definición: Significa palabras escuchadas en el camino y difundidas en el camino. Generalmente se refiere a rumores infundados.

3. Fuente: "Las Analectas de Confucio·Yang Huo": "Escuchar el Tao y hablar en el camino es el abandono de la virtud."

4. en el camino, palabras esparcidas en el camino, es un acto de abandono de la moral.