Dificultad del examen de inglés de posgrado

El examen de ingreso de posgrado en inglés se divide en inglés 1 e inglés 2. En términos generales, el inglés I es más difícil que el inglés II y el examen de ingreso de posgrado es más difícil que el inglés universitario CET-4 y CET-6.

No existe una conexión necesaria entre la prueba de acceso a posgrado de inglés y el CET-4 o CET-6. Pasó el nivel 4 y el nivel 6. Los estudiantes que reciben un certificado demuestran su capacidad para aprender inglés. Que no puedas aprobar el CET-4 o el CET-6 no significa que no puedas aprobar el examen de acceso al posgrado. El examen de ingreso de posgrado no requiere comprensión auditiva y es relativamente fácil para los estudiantes que son buenos en lectura y composición.

Al mismo tiempo, Inglés 1 e Inglés 2 tienen diferentes tipos de preguntas.

La principal diferencia entre Inglés 1 e Inglés 2 es el contenido de las preguntas del examen: Las preguntas del examen para el examen de ingreso de posgrado de 2020 Inglés 1 se dividen en tres partes, que incluyen la aplicación del conocimiento del inglés y la comprensión de lectura. y escritura. La primera parte es la aplicación de los conocimientos de inglés, que se evalúa principalmente mediante cloze (10 puntos).

La segunda parte, comprensión lectora, se divide en tres secciones A, B y C, que incluyen comprensión lectora (40 puntos), nuevos tipos de preguntas (5 de 7 preguntas, haciendo coincidir las preguntas de clasificación con las preguntas, 10 puntos), traducción inglés-chino (extraer cinco oraciones de la traducción inglés-chino, 10 puntos), * * Total 60 puntos.

La tercera parte de redacción incluye un ensayo práctico valorado en 10 puntos y un ensayo ilustrado valorado en 20 puntos. Inglés 2 es similar a Inglés 1, pero las preguntas del examen se dividen en cuatro partes, incluida la aplicación del conocimiento del inglés y la comprensión lectora (divididas en dos partes: comprensión lectora y nuevos tipos de preguntas. Los nuevos tipos de preguntas se basan principalmente en la comparación de información y la pregunta coincidente y la puntuación es 10).

Traducción inglés-chino (el inglés y el chino pasan a ser la tercera parte respectivamente, y son traducciones de pasajes cortos) y redacción (incluidos 10 escritos prácticos y 15 escritos gráficos). Las puntuaciones de cada parte son 10, 50. y 15 y 25 respectivamente. En general, el inglés 1 es más difícil de examinar de forma exhaustiva que el inglés 2.