¿Cuáles son las explicaciones de las barreras?

Valla de abanico: valla fān lí. Una metáfora de una puerta o barrera. [valla] Valla Ovejas tocando el borde. ——"Yi Dazhuang". Shu: "Fan, Fan Li". "Fan Li" y "Fan Li". Aunque "Fan Li" y "Fan Li" tienen pronunciaciones similares, significados similares y la misma parte del discurso, en el uso real, todavía tienen grandes palabras. diferencias. 1. Diferente pronunciación y significado Desde un punto de vista literal, la diferencia entre "fanli" y "fanli" radica en "fan" y "fan": "fan" se pronuncia como "fan" y "fan" se pronuncia como fán. ; lo mismo entre ellos es que ambos tienen la palabra "cerca". La diferencia es que "fan" también significa "barrera", y "fan" también significa "jaula para pájaros y bestias". La palabra "Fanli" se interpreta en "Cihai" (versión de la Editorial del Diccionario de Shanghai) como ① una cerca o valla hecha de bambú y madera. Por ejemplo, "Historia del Sur · Wei Zhuan": "Siempre que vayas a una casa, construyas un edificio, construyas una cerca o levante un muro, debes seguir el estándar". "Sobre el paso de la dinastía Qin" de Jia Yi: "Hizo que Meng Tian construyera la Gran Muralla hacia el norte y protegiera la cerca". "Prefacio a la Odisea de Ai Jiangnan" de Geng Xin: "El río Jianghuai no tiene fin en la orilla y el muro del pabellón no tiene una valla sólida". ② Es una metáfora del ámbito artístico. Por ejemplo, "Shihua" de Cai Kuanfu: "A Wang Jinggong también le gustaba llamar a Yishan Poesía en sus últimos años, pensando que aprendió de Lao Du y ganó su vasallo. Yishan era el único" Fanli "se explica en" Modern ". Diccionario Chino" como: valla, una metáfora de las limitaciones de las cosas. Como romper las barreras de la vieja ética. Al analizar los ejemplos de las definiciones anteriores, podemos extraer la siguiente diferencia en el significado de las palabras: "Barrera" se refiere a la puerta o barrera de una "cerca" física concreta, perceptiva y objetivamente existente; "Barrera" se refiere a una "cerca" general; restricción y restricción de la "valla" virtual de la iniciativa subjetiva racional y abstracta (generalmente refiriéndose a pensamientos y conceptos). 2. Diferentes tonos emocionales: "丨丨" es generalmente una palabra neutral; "訊利" se usa principalmente en contextos negativos, por lo que tiene un tono despectivo más fuerte.