Pyrus es tan duro como la seda y la roca no tiene transferencia. ¿Qué significa esto específicamente? ¿De qué poema es?

Significa que tú deberías ser como una roca, y yo debería ser como la hierba de la pampa: la hierba de la pampa es dura como la seda, pero una roca no se mueve por sí sola.

Esta frase proviene del poema Yuefu de la dinastía Han "El pavo real vuela hacia el sureste". Es el voto de amor que Liu Lanzhi le hizo a su marido Jiao Zhongqing antes de suicidarse ahogándose.

El texto original es: "Tú eres como una roca, y yo soy como la hierba de la pampa. La hierba de la pampa es como la seda, y la roca no tiene transferencia."

Traducción vernácula : Aunque rompimos bajo presión, el amor entre nosotros es indestructible. Por amor, tú debes ser tan inquebrantable como una roca, y yo debo ser tan tenaz como la hierba de la pampa.

Este juramento expresa la firme creencia de Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing en la búsqueda de la libertad y la autonomía en el amor y el matrimonio, y su determinación de defender el amor con sus vidas.

Información ampliada:

"El pavo real volando hacia el sudeste" es el primer poema narrativo largo en la historia de la literatura china, y también la obra cumbre en la historia del desarrollo de la poesía Yuefu. Las generaciones posteriores la elogiaron por estar estrechamente relacionada con las Dinastías del Norte. La "Poesía Mulan" es una de las "Joyas Dobles de Yuefu".

La estructura de "Peacock Flying Southeast" es completa, compacta y detallada. La organización de la trama adopta el método de avance alterno de dos líneas. Entre ellos, una pista consiste en la relación entre Liu Lanzhi y Jiao Zhongqing; la otra pista consiste en la relación entre Liu Jiao y su esposa y la madre y el hermano de Jiao, Liu, que ocupa una posición dominante en todo el poema.

Enciclopedia Baidu - Pavo real volando hacia el sudeste