Traducción de texto completo
El sonido de cuernos y cuerdas de arco llegó con el viento y el general estaba cazando en la ciudad de Wei.
Después de que muere la hierba, los ojos del halcón se vuelven más agudos, la nieve se derrite y los cascos del caballo se vuelven más ligeros.
En un abrir y cerrar de ojos, pasé por la ciudad de Xinfeng y, después de cazar, regresé al campamento militar de Liuxi.
Mirando hacia el lugar donde se tomó la escultura no hace mucho, todavía había una nube baja.
Apreciación de la obra
El comienzo del poema es "El arco del viento". Antes de escribir sobre personas, deberías hacer todo lo posible por escribir sobre su impacto: el viento silba y las cuerdas cantan. El sonido del viento y el del arco de trompa (un arco duro decorado con cuernos) se corresponden entre sí: la fuerza del viento se escucha a través de la vibración de la cuerda; La palabra "Gonggong" resalta el significado de "cazar", lo que puede recordar a la gente la escena del tiroteo de "caballos volando rápido y arcos como rayos". ¡Qué buenos deben ser tus manos y tus ojos cuando disparas con viento fuerte! Esto genera suspenso en el lector sobre el cazador. Cuando el impulso es alto, el protagonista lanza: "El general está cazando la ciudad de Wei". La apariencia del general es exactamente la que esperaban los lectores. Este golpe inicial, el ganador es repentino, puede tomar ventaja. "Si una montaña cae, no sé de dónde vendrá. Es asombroso".
Las palabras "la hierba se secó" y "la nieve se fue" son tan simples y vívidas como una boceto, bastante pintoresco. Los ojos del águila son particularmente agudos debido a la hierba seca y los cascos del caballo no se ven obstaculizados por la nieve. El pareado es extremadamente delicado. Las palabras "ojo de águila agudo" y "enfermedad" significan que pronto se encontrará la presa, seguidas de las palabras "herraduras enérgicas", que significa que el caballo de caza las seguirá rápidamente. Las palabras "enfermedad" y "luz" son maravillosas. Las dos frases recuerdan la famosa frase de Bao Zhao: "Las bestias son gordas y la hierba es corta en primavera, y la hierba es plana cuando vuela y el suelo es plano. Sin embargo, el significado de encontrar presas y perseguirlas es". Está escrito claramente en el papel, mientras que Wang Wei puso el mismo significado en una oración oscura. Hace que la gente piense profundamente y se sienta significativa.
Pero el último pareado termina con un paisaje, y no es el paisaje del campamento, sino la vista lejana del coto de caza, que ya está "a miles de kilómetros de distancia". Esta escena está muy lejos del comienzo del artículo. El principio y el final no sólo se hacen eco, sino que también contrastan: el comienzo es una tormenta, correspondiente a la atmósfera tensa de la caza; en este momento el viento se calmará, lo que es proporcional al estado de ánimo vacilante después de la caza;
Este poema es muy bueno en el uso de medios artísticos como sonidos, contrastes laterales y alusiones vívidas para representar personajes, de modo que la imagen del poema sea vívida y expresiva, y la concepción artística sea grandiosa e implícita. . Aunque el poema trata sobre las actividades diarias de la caza, describe vívidamente la valentía y el atractivo del general.
Texto original
Con el sonido del viento, suena la bocina y el general caza en el exterior del pozo.
La hierba se vuelve amarilla en otoño y los ojos del águila se vuelven más agudos; el hielo y la nieve se derriten y los cascos del caballo son particularmente rápidos.
En un abrir y cerrar de ojos, pasamos por la ciudad de Xinfeng y pronto regresamos a Qingliuying.
Mirando hacia atrás, hacia Wild Eagle Wilderness, miles de nubes del crepúsculo se extienden hacia el horizonte.
Anotar...
(1) Cazar: Significa cazar.
⑵Fuerza: Fuerte. Arco de cuerno: arco duro decorado con cuernos de animales, así como arcos compuestos tradicionales hechos de cuernos, tendones y otros materiales de animales.
⑶Ciudad Wei: Ciudad de Xianyang en la dinastía Qin y rebautizada como Weicheng en la dinastía Han. Está situada en el noroeste de la ciudad de Xi, provincia de Shaanxi, en la orilla norte del río Wei.
(4) Águila: se refiere al halcón. Enfermedad ocular: ojos agudos.
5. Ciudad de Xinfeng: situada en el noreste del distrito de Lintong, en la provincia occidental de Shaanxi. En la antigüedad era un lugar rico en vinos finos.
[6] Campamento Xiliu: En el distrito de Chang'an, Xi'an, provincia de Shaanxi, se encuentra la guarnición de Zhou Yafu, el famoso general de la dinastía Han. "Registros históricos · Familia Jianghou Zhoubo" registra: "Yafu es el general y la élite militar es Hu". Esto se refiere a los cuarteles donde viven los generales cazadores.
(7) Disparo al Cóndor: Expresa elogios al general a través del Disparo al Cóndor. Las águilas, aves rapaces, vuelan rápido y son difíciles de acertar. Según la "Historia del Norte: Biografía de Hu Luguang", Hu Luguang dominaba las artes marciales y una vez disparó a los buitres, por lo que era conocido como los "Héroes Cóndor".
⑻Nubes al anochecer: Por la noche, las nubes están conectadas a la tierra.
Fondo creativo
Este es un poema sobre la caza. El poeta Guo Maoqian de la dinastía Song extrajo las primeras cuatro líneas de la colección de poesía de Yuefu "Modern Quci". En la dinastía Tang, la "Colección Xuanji" de Yao He y la "Colección Youxuan" de Wei Zhuang se atribuyeron a Wang Wei. Este poema es el trabajo inicial de Wang Wei y se considera el comienzo de su misión a la Gran Muralla en el año 25 del emperador Xuanzong de la dinastía Tang (737).
Sobre el autor
Wang Wei, poeta de la dinastía Tang. La palabra trazos.
Su padre era originario de Qi (ahora Shanxi), pero luego se mudó a (ahora al oeste de Yongji, Shanxi) y se convirtió en nativo de Hedong. Kaiyuan Jinshi estaba cansado de los funcionarios y le dio cosas. Los rebeldes de An Lushan fueron contratados cuando quedaron atrapados en Chang'an. Después del caos, fueron degradados a Príncipe Zhongyun. Más tarde se convirtió en Ministro de Finanzas, Youcheng, por lo que también lo llamaron Wang Youcheng. En sus últimos años, vivió en Wangchuan, Lantian, y vivió una vida lujosa como funcionario íntegro y solitario. El poeta es tan famoso como Meng Haoran y se llama "Wang Meng". En una etapa inicial, escribió algunos poemas fronterizos, pero los más importantes fueron poemas de paisajes, que promovían la vida ermitaña y el zen budista a través de descripciones de paisajes pastorales. Los objetos son exquisitos, las descripciones vívidas y los logros únicos. También domina la música, la pintura y la caligrafía. Este es Wang Youcheng.