¿Quién tiene artículos sobre educación sobre seguridad en el transporte ferroviario? Envía un agradecimiento.

El ferrocarril es una infraestructura importante del país, la arteria de la economía nacional y la columna vertebral del sistema de transporte. La tarea fundamental de la producción de transporte ferroviario es transportar pasajeros y mercancías a sus destinos de forma segura y rápida. El papel, la naturaleza y las características de la producción del transporte ferroviario determinan que el transporte ferroviario debe dar prioridad a la seguridad, y la educación sobre seguridad de los cuadros y trabajadores debe ocupar el primer lugar en todo trabajo. Por lo tanto, para garantizar que el ferrocarril sea puntual, conveniente, de alta velocidad y eficiente, debemos brindar educación integral sobre seguridad a los empleados, lo cual es una base sólida para el desarrollo de las empresas de transporte ferroviario.

La seguridad existe en todos los ámbitos de la vida y en todos los aspectos de la sociedad. Para nuestros trabajadores de primera línea de producción, la seguridad no es sólo de la empresa, sino también de la sociedad, de las familias y de nosotros mismos. La seguridad es el sustento del transporte ferroviario y el tema eterno de la producción de transporte. La seguridad del transporte ferroviario no sólo afecta la eficiencia de la producción y los beneficios económicos de la propia empresa, sino que también tiene un gran impacto en la política social y la economía.

1. La educación en seguridad consiste en garantizar que los empleados actúen conscientemente de acuerdo con leyes objetivas.

La educación sobre seguridad de los empleados es la clave para garantizar la seguridad en la producción del transporte. Sólo cuando la conciencia de seguridad de los trabajadores surge de una reacción instintiva a una comprensión subjetiva de las leyes objetivas de la producción del transporte, previniendo y eliminando la ocurrencia de accidentes de seguridad y comprendiendo subjetivamente la importancia de la seguridad, se puede mejorar verdaderamente la seguridad de la producción del transporte, de modo que la seguridad La educación es necesaria. Una parte esencial. Si queremos hacer un buen trabajo en educación sobre seguridad, debemos partir de las mentes de los trabajadores. Hay dos puntos de vista sobre la seguridad: uno cree que los accidentes son inevitables y, mientras el tren esté en movimiento, los accidentes son inevitables. Esta visión opone la seguridad y la producción, no ve el papel de la seguridad en la promoción de la producción y cree que las leyes de la producción segura no son claras y no se pueden comprender. Otra visión es que los accidentes son fenómenos accidentales y, en circunstancias normales, los accidentes pueden ocurrir; Sabiendo esto, se pueden evitar accidentes. Desde la perspectiva de la causalidad filosófica, las cosas tienen contingencia e inevitabilidad. La contingencia se refiere a la tendencia de que un determinado fenómeno puede ocurrir o no, y puede ocurrir o no en las mismas condiciones. La inevitabilidad se refiere a la tendencia de que un determinado fenómeno ocurrirá inevitablemente bajo ciertas condiciones, lo cual es legal e inevitable. La experiencia y la intuición por sí solas no son suficientes para comprender los problemas de seguridad en los procesos de producción. Predecir la posibilidad de accidentes, comprender las reglas de los accidentes, realizar análisis y evaluaciones cualitativos y cuantitativos y proponer las medidas correspondientes basadas en los resultados de la evaluación para prevenir y eliminar accidentes y garantizar una producción segura, lo que requiere que los empleados garanticen la comprensión ideológica. Sólo proporcionando educación sobre seguridad a los empleados y aumentando su conciencia y conciencia sobre la gestión de la seguridad se podrá garantizar verdaderamente la seguridad. La gestión de la seguridad incluye la gestión de personas y cosas, la gestión de objetos, como la gestión del proceso de producción, explorar las reglas de accidentes y medidas preventivas, la gestión de personas es comprender y dominar el comportamiento y la psicología de las personas en el; proceso de producción. Cuando nos enfrentamos a diversas contradicciones en la gestión de la seguridad, siempre debemos anteponer las cuestiones de seguridad y siempre enfatizar la importancia de la seguridad. No hable de seguridad sólo después de un accidente y olvídese de la seguridad hasta que ocurra un accidente.

2. La educación en seguridad es una medida importante para proteger el derecho a la supervivencia de los trabajadores.

La gestión de la seguridad del transporte ferroviario se refiere a la forma más eficaz de movilizar el entusiasmo de los trabajadores por una producción segura mejorando la calidad de los trabajadores, aumentando la conciencia sobre la implementación de normas y reglamentos, mejorando las condiciones de trabajo y basándose en la leyes objetivas de la producción de seguridad ferroviaria Lograr una producción segura, previniendo y reduciendo accidentes, reduciendo y mitigando las lesiones de los trabajadores y protegiendo la salud y la seguridad de los trabajadores. Por lo tanto, la educación sobre seguridad es una medida importante para proteger el derecho de los trabajadores a la supervivencia.

3. Proporcionar educación sobre seguridad a los empleados es un medio indispensable e importante para garantizar la seguridad ferroviaria.

Los trabajadores tienen educación sobre seguridad. Se puede decir que ha estado ahí desde el establecimiento de los ferrocarriles. Si hay seguridad, habrá beneficios. La práctica ha demostrado que no importa cuán bueno o nuevo sea el equipo, siempre se producirán accidentes mientras los usuarios no tengan cuidado. Por el contrario, aunque el equipo está un poco atrasado, siempre que prestemos mucha atención a la gestión, fortalezcamos el mantenimiento y aseguremos que el equipo esté en buenas condiciones, es posible evitar accidentes mayores. Otro punto es que la conciencia de los trabajadores sobre la seguridad, las responsabilidades profesionales, la disciplina laboral, las normas técnicas de operación, la seguridad y el autocontrol del grupo, el control mutuo y otros controles en el proceso de producción se reflejan o completan en las capacidades de control humano.

En resumen, la concienciación sobre la seguridad de los empleados es una garantía importante para una producción segura, y diferentes direcciones producen diferentes cualidades de seguridad. Si nosotros, como cuadros y empleados de las empresas ferroviarias, no podemos comprender profundamente esto y sólo confiamos en la pasividad y la presión externa de todos los aspectos para promover el proceso de seguridad, tarde o temprano sufriremos las consecuencias de no prestar atención a la seguridad. Sólo mejorando y mejorando continuamente los mecanismos de incentivos y restricciones para los empleados y estableciendo nuevos métodos de gestión de la seguridad que se adapten a los requisitos del desarrollo ferroviario se podrá establecer la posición de pensar "la seguridad primero" en el desarrollo ferroviario. Garantizar la seguridad del transporte y la producción y prevenir accidentes.

上篇: Currículum de Zheng Bingmei 下篇: ¿Quién puede responder en inglés a las diferencias culturales entre Gran Bretaña y Estados Unidos? Sobre la diferencia entre inglés americano e inglés británico Meng Jianhua Actualmente, en la enseñanza de inglés de nuestra escuela, la mayoría de los profesores enseñan inglés británico estándar, mientras que no muchos enseñan inglés americano. El inglés americano y el inglés británico de los que hablamos aquí se refieren al inglés utilizado por los estadounidenses y al inglés utilizado por los británicos. Aunque se utiliza el inglés, debido a la influencia de la geografía, la historia, las costumbres y hábitos culturales, naturalmente existen diferencias en el uso del idioma entre los dos pueblos. Este fenómeno se manifiesta principalmente en la pronunciación, el vocabulario y algunas expresiones. No hace mucho invitamos a un invitado estadounidense a dar una conferencia. Hablando de la vida escolar, el invitado estadounidense dijo: "Los estudiantes siempre juegan al baloncesto después de clase". Los estudiantes siempre juegan baloncesto después de clase. Después de escuchar esta frase, todos los estudiantes expresaron que no la entendían muy bien. Después de que el maestro explicó, los estudiantes de repente entendieron. Resulta que la letra A después de canasta y clase se pronuncia [] en los estadounidenses y [ɑ:] en los británicos. A través de los ejemplos anteriores, podemos ver que en nuestro trabajo y estudio conoceremos a británicos y estadounidenses, y los materiales que leemos están escritos por británicos y estadounidenses. Por lo tanto, al aprender inglés, debes prestar atención a las diferencias en la pronunciación y el uso del idioma entre británicos y estadounidenses. De lo contrario, solo sabrás una cosa pero no la otra, lo que puede dar lugar a malentendidos e incluso bromas. A veces, los británicos y los estadounidenses utilizan la misma palabra o expresión, pero sus significados son diferentes. Por ejemplo, lavar significa lavar los platos en el Reino Unido y lavarse las manos y la cara en los EE. UU. Si sólo conoces lo primero pero no lo segundo, entonces cuando un estadounidense te invita a cenar, le dices al anfitrión "Te ayudaré a lavar los platos" después de comer. El anfitrión se siente avergonzado al principio, pero cuando lo comprende, puede reírse a carcajadas, dejándote desconcertado. El siguiente es un resumen simple de las diferencias entre el inglés americano y el inglés británico en mi estudio diario, con ejemplos para cada uno. Echemos un vistazo a las diferencias entre la pronunciación del inglés americano y del inglés británico. 1. Diferencias de consonantes: 1. Hay una consonante ligera [] correspondiente a [w] en la pronunciación estadounidense, a veces marcada como [hw], como cuál, blanco, cuándo, por qué, y la pronunciación en inglés es [wit∫], [wait], [wen] , [espái]. 2. En inglés americano, los sonidos retroflejos [r] aparecen después de las vocales, como lejos, corto, pobre, aquí, pelo, [harlem]. Los sonidos en inglés son [fa:], [∫: t], [pu], [], [], la pronunciación del inglés americano es [far], [] 3. El sonido inglés [l] se expresa antes de la vocal, es decir, claro, y se mezcla después de la vocal, es decir, oscuro, no importa dónde esté, el sonido americano de l se mezcla; Por ejemplo, la [l] en las palabras como y relleno es la misma que la [l] en hasta y bien. 4. Cuando la consonante sorda [t] de la pronunciación americana aparece entre las dos vocales después de la sílaba acentuada o antes de la vocal después de la consonante sonora, a menudo se vuelve [d], como [`sidi] en la pronunciación urbana, sucia. En segundo lugar, la diferencia de vocales es 1. Las vocales en la pronunciación americana tienen fenómeno [r]. El sonido inglés [] se pronuncia como [], es decir, se pronuncia con sonido retroflejo, como ir, er, ur, o en Bird, $TERM, burn, Worn, etc. Las letras er, o, etc. Se pronuncia con la sílaba átona [] en inglés y chino. Cuando la American Microsoft Corporation se pronuncia inmediatamente [], como profesor, médico, etc., la er al final de la palabra se pronuncia inmediatamente. Por cierto, la palabra "clerk" se pronuncia [kla:k] en inglés y [] en Estados Unidos. 2. En las combinaciones de letras después de preguntar, culo, ath y ance, se pronuncia el sonido inglés "a:" y el sonido americano "AE", como después de [], mitad [haef] y preguntar. Advans[fraens]. 3. El sonido corto de E en inglés americano es más fuerte que el del inglés británico y comienza con [ε], como get [gε t]. Wente [wε nt], refleja [ri` fl ε kt]. 4.Amd Ujf [:] se usa como [] o [r] en inglés americano, como boo intent [br t]. Está bien, está bien. 5. El sonido inglés [] es el sonido corto de [a] ([a:]) en el sonido americano, como dog [dag], box [baks], hot [hat], stop [STAP].
­n es la corriente principal del canto popular, incluidas canciones creadas en el continente, algunas canciones de Hong Kong y Taiwán, y canciones cantonesas originales cantadas en mandarín. Al cantar canciones compuestas en China continental, la pronunciación está mayoritariamente estandarizada, enfatizando el proceso de "producir palabras, hacer eco de la rima y recopilar sonidos". Las palabras son claras y redondas, sin ser artificiales. Las canciones cantonesas deben tener un fuerte estilo sureño, pero la barrera del idioma también dificulta que el público continental las acepte. Por lo tanto, algunas personas traducen el cantonés al mandarín y las cantan. Sin embargo, debido a las diferentes familias de idiomas, los patrones de pronunciación son muy diferentes. , por lo que todavía es difícil lograr el efecto del canto cantonés. Esto muestra la importancia del lenguaje para el canto popular. La pronunciación clara y la entonación precisa son características importantes del canto popular. También hay algunos cantantes que han estudiado bel canto, pero a menudo no prestan atención a la fuerza de la articulación, o no están acostumbrados a articular prefijos (consonantes iniciales), sino que se concentran demasiado en perseguir el efecto del sonido. Por eso, cuando canto canciones pop, siento que el estilo no es fuerte y el encanto es insuficiente, lo que incluso debilita enormemente el atractivo de las canciones. Las letras de las canciones pop son generalmente más realistas y coloquiales. Incluso las canciones que son poéticas y de significado profundo se retratan y persiguen desde la atmósfera general de la canción, y las letras en sí deben ser lo más coloquiales y orientadas a la vida posible, así que preste atención al lenguaje de la letra. Muchas canciones pop excelentes expresan ricas concepciones y atmósferas artísticas, pero las letras siguen siendo muy fáciles de entender y no están elaboradas deliberadamente. Por ejemplo, la letra de "Curved Moon" dice: "En el cielo nocturno distante, hay una luna creciente, y debajo de la luna creciente hay un puente torcido. Hay un pequeño bote al lado del puente, y el bote navega tranquilamente. que es la infancia de Gillian..."; Otro ejemplo es "El sonido de las olas permanece": "Quita un fuego de pesca, deja que me caliente los ojos, deja un sentimiento verdadero, deja que se detenga en Maple Bridge. No tuve elección. pero al alienar ese sentimiento, sólo para descubrir que volvió muchos años después, frente a ti..." Las letras de estas dos canciones son reconocidas como excelentes obras de alto gusto literario. Se puede decir que son lenguaje poético y expresión hablada. Hay muchas letras en canciones populares que tienen ciertas habilidades artísticas. Además, hay algunas letras que son muy honestas y suaves, y ni siquiera prestan atención al ritmo y la rima. Sin la ayuda de la música, es simplemente hablar. Por supuesto, debido a la irregularidad y al fuerte sentido de implicación personal en la creación de canciones pop, varios fenómenos creativos son extremadamente inclusivos. Sin embargo, la creación de canciones populares aún debe perseguir un gusto y gusto para mejorar la calidad de la creación y aportar más y mejores obras a las masas. Basándonos en las características coloquiales y orientadas a la vida de las letras de las canciones pop, debemos mostrar las características lingüísticas de las letras al cantar canciones pop. Por ejemplo, el énfasis lógico de la letra, el énfasis emocional, la cohesión y pausas entre oraciones, el timbre brillante y preciso, la coherencia y la integridad, etc. , debe expresarse mediante la comprensión de las características del lenguaje. El contenido y la forma de las canciones pop de voz simple son extensos y populares, lo que hace que sus cantantes sean muy populares, es decir, la mayoría de ellos son personas que no han recibido formación vocal profesional. Por lo tanto, el uso de métodos populares de canto entre sonidos se acerca en su mayoría a formas naturales, es decir, sonidos simples y naturales. Incluso en su proceso de desarrollo, absorbe e integra una variedad de métodos de arte vocal y cambia y sublima constantemente, pero sus características básicas siguen siendo simples. En la sociedad moderna, muchos cantantes pop profesionales han elevado el nivel del canto pop a alturas sin precedentes, pero tienen mucho cuidado en mantener esta importante característica artística del canto pop, que lo diferencia del método de canto popular que ha formado un conjunto completo de Los sistemas teóricos científicos. El Bel Canto también se diferencia de varios tipos de canto nacional con un rico patrimonio cultural. En cierto sentido, la voz pura no es sólo una forma natural, sino también una búsqueda deliberada que distingue el canto popular de otros métodos de canto. 2. Encanto único El encanto único es también una característica artística importante del canto popular.
  • ¿Quién conoce la historia de Shenyang Cable Factory?
  • 未找到标题
  • ¿Cuál es el nombre más antiguo de Guizhou?
  • Quien haya escrito esto sabe que cada grano del plato es duro. ¿Quién diría que cada grano del plato era duro?
  • 未找到标题