Cronología de los principales acontecimientos
1892 165438+ nació el 16 de octubre en la ciudad de Shawan, condado de Leshan, provincia de Sichuan.
En la primavera de 1897, ingresó a la escuela en casa. Estoy familiarizado con el "Libro de las Canciones" y con trescientos poemas Tang. Conozco a Wei, Meng Haoran y Li Bai.
1901 utiliza nuevos libros de texto publicados en Shanghai para la enseñanza.
En la primavera de 1905, el hermano mayor, Guo, fue a Japón a estudiar con la intención de unirse a sus compañeros, pero sus padres se negaron.
En la primavera de 1906, ingresó en la escuela secundaria superior del condado de Leshan. Ocupó el primer lugar en el primer semestre, pero fue degradado al tercer lugar debido a los celos de sus compañeros mayores.
En la primavera de 1907, fue expulsado de la escuela por oponerse a la tiranía de los profesores, y regresó a la escuela después de una mediación. Xia fue a la escuela secundaria del condado de Leshan y leyó muchas novelas traducidas.
En otoño de 1908, sufrió fiebre tifoidea y otitis media, lo que le provocó pérdida de audición. Durante mi enfermedad, leí libros antiguos, como los de los eruditos anteriores a Qin, y me gustó más Zhuangzi.
En otoño de 1909, fue expulsado de la escuela por participar en una huelga para exigir que la escuela y el gobierno local entregaran y castigaran a los autores de las lesiones a sus compañeros.
En la primavera de 1910, ingresó a Chengdu, la capital provincial, y se unió a la escuela secundaria de la Escuela Secundaria Superior del Gobierno de Sichuan. En invierno, participó en la ola de huelgas en los círculos académicos de Chengdu que exigían la pronta fundación de la República Popular China. Se desempeñó como representante de la clase y fue despedido. Por alguna razón, no implementó la abdicación del emperador Qing en el invierno de 1911. Regresó a China para organizar grupos de milicias para responder a la revolución de 1911.
En febrero, sus padres le ordenaron que se casara con Zhang Qionghua y cinco días después se fue de casa a Chengdu.
En la primavera de 1965438+2003, fui admitido en el Instituto de Ciencias Políticas de Chengdu Sichuan, pero no estudié. Xia fue admitida en la Escuela de Medicina Militar de Tianjin pero no fue a la escuela. A finales de año, decidí estudiar en Japón con el apoyo de mi hermano mayor.
1914 65438+Llegó a Tokio en octubre. En otoño, fui admitido en la Escuela Preparatoria de la Universidad Daiichi de Tokio. Con Yu Dafu.
1965438+Ingresó al Sexto Hospital de Okayama en el otoño de 2005. Con Cheng. Lea las obras de Tagore, Turgenev, Goethe y Heine para acercarse al pensamiento de Spinoza.
En el verano de 1916, conocí a Fukuko Sato, enfermera del Hospital St. Luke de Tokio. En invierno, Fukuko Sato y yo nos casamos en Okayama. Empieza a escribir un nuevo poema.
La traducción de prueba de los poemas de Tagore fue suspendida en 1917 porque no pudo publicarse. En 1918, los estudiantes que estudiaban en Japón se declararon en huelga para boicotear la firma del Artículo 21. Xia fue ascendido al Departamento de Medicina de la Universidad Imperial de Kyushu. Zhang Ziping, un compañero de clase que estudia en Japón, planea publicar una revista literaria.
En el verano de 1919, los estudiantes que estudiaban en Japón respondieron al Movimiento del 4 de Mayo y organizaron una sociedad patriótica en Japón llamada Reunión de Verano. Escribe una novela "La oveja de luto". Su poema fue publicado en "Current Affairs News" de Shanghai y conmocionó al mundo de la poesía china.
En 1920, la serie de correspondencia con Tian Han y Zong Baihua se publicó como "Obras completas de San Ye". La primera traducción de "Fausto" de Goethe no se publicó porque fue mordida por ratones.
En 1921 se suspendió durante medio año. Viajando entre Shanghai y Japón para preparar la publicación de revistas literarias. En junio se creó en Tokio el grupo literario Creation Society. Se publicó la primera colección de poemas "Diosa".
La revista trimestral "Creación" fue fundada el 1 de mayo de 1922. Traducción de "El joven Werther" de Goethe.
Se graduó en la Facultad de Medicina de la Universidad Imperial de Kyushu en la primavera de 1923. Inmediatamente regresó a China para dedicarse a actividades literarias, editando y publicando publicaciones de la Sociedad de Creación. Traducción de la primera mitad de "Los billetes de Zoroastro" de Nietzsche. Se publicó una colección de poemas, dramas y ensayos "Starry Sky".
En la primavera de 1924, viajó a Japón y tradujo en Fukuoka "Organización social y revolución social" de Kawasaki y la novela "La nueva era" de Turgenev. Desarrollar una comprensión sistemática de la teoría marxista y luego establecer una cosmovisión marxista. Regresó a China en invierno para investigar los desastres bélicos causados por los señores de la guerra en Jiangsu y Zhejiang. Filmando "Bajo el Horizonte".
En 1925, conocí a Qu Qiubai, uno de los primeros estudiosos chinos. Fui testigo de la masacre del 30 de mayo y filmé dos escenas de la obra "Nie Er". Ensayos literarios publicados. Traducción de Lonely Plays de John Chin en Irlanda. Publicó el poema "Botella".
En marzo de 1926, fue a Guangzhou con Yu Dafu y otros, donde se desempeñó como decano de la Escuela de Artes Liberales de la Universidad de Guangdong e implementó reformas en las artes liberales. Aprenda sobre personas como Mao Zedong y Zhou Enlai. Se estableció el Departamento de Publicaciones de la Sociedad de Creación. En julio participó en la Expedición al Norte y se desempeñó como subdirector y director interino del Departamento Político General del Ejército Nacional Revolucionario.
En marzo de 1927, escribió "Ver a Chiang Kai-shek hoy" en la residencia de Zhu De, denunciando a Chiang Kai-shek por rebelarse contra la revolución. Buscado por el gobierno de Chiang Kai-shek. En agosto participó en el Levantamiento de Nanchang del 1 de agosto y se desempeñó como miembro del Presidium del Comité Revolucionario del Kuomintang y director del Departamento Político General de la fuerza insurrecta. Se presentó a Zhou Enlai y Li Yimeng para unirse a China. En invierno, regresé furtivamente a Shanghai para dedicarme a actividades literarias y artísticas. Una retraducción de la primera parte de Fausto. A causa del tifus, perdí la oportunidad de trasladarme en barco a la Unión Soviética.
En febrero de 1928, para evitar el arresto por parte del gobierno del Kuomintang, abandonó Shanghai con la ayuda de Uchiyama, se dirigió a Japón con un nombre falso y se instaló en el condado de Chiba. Sus acciones fueron supervisadas por el gobierno. policía. Eche un vistazo a los libros de historia anteriores a Qin en la Biblioteca Han del Este de Tokio y estudie la historia antigua de China. Tradujo la novela "El Rey Carbonífero" del escritor estadounidense Sinclair.
En 1929 escribe las autobiografías "Mi infancia" y "Antes y después". Traducción de la novela de Sinclair "El matadero". Traducción de "Historia del descubrimiento arqueológico del arte alemán" de Mihalis.
En 1930 se publicó "Investigación sobre la sociedad china antigua", que demostraba la existencia de la esclavitud en la antigua China. Traducción de la novela Kerosene de Sinclair.
En 1931, escribió "Investigación sobre inscripciones en huesos de oráculos", "Investigación sobre inscripciones en bronce de las dinastías Yin y Zhou" y "Serie Dos semanas de palabras doradas". Traducción de la Crítica de la economía política de Marx. Tradujo la novela de Tolstoi "Guerra y paz" del ruso, "La ciencia de la vida" del inglés y galés, etc.
En 1932, se produjo el "Incidente del 18 de diciembre" y la Prensa Comercial de Shanghai quemó la traducción de "La ciencia de la vida". Es autor de "Jin Kao" y "Diez años de creación".
En 1933, escribió "Tongzhuan de las inscripciones en huesos del oráculo", "Inscripciones en inscripciones de bronce y metáforas de piedra", "Un examen de los caracteres chinos antiguos", etc. En 1934, escribió "Dos semanas de investigación textual sobre inscripciones de bronce", "La evolución del templo Tiandao en la dinastía anterior a Qin" e "Investigación sobre Qu Yuan". Retraducción de las ciencias de la vida. Una recopilación de cuentos japoneses.
En 1936 escribe varios ensayos históricos, cuya serie es Tellurium. Los tres estudios del japonés Qian Lin sobre Yanle en las dinastías Sui y Tang. Traducción de "Valentina" del alemán Schiller.
En 1937, escribió "Yin Qi Nazi Compilation" y "Diez años de creación". En julio estalló la Guerra Antijaponesa. Regresó solo a China para participar en la Guerra Antijaponesa. Organizó el "Wang Jiu Daily" en Shanghai y organizó equipos de propaganda cultural y equipos de servicio en el lugar para trabajar en primera línea. Como persona sin partido, participó en trabajos culturales durante la Guerra Antijaponesa bajo el liderazgo directo de Zhou Enlai.
1938 1 Combinado con Yu Liqun, fue de Guangzhou a Wuhan y se desempeñó como director del Tercer Departamento del Departamento Político de la Comisión Militar del Gobierno Nacional. Fue elegido director de la Asociación Antienemigo de los Círculos Artísticos y Literarios de China. De junio a octubre de 5438, Wuhan cayó y fue evacuado a Chongqing a través de Changsha y Guilin.
"Investigación sobre Shiguwen" se publicó en 1939.
En abril de 1940, se excavó una tumba Han que data del cuarto año del reinado de Yanguang en la orilla norte del río Jialing en Chongqing. En septiembre, renunció a su cargo de director de las tres bibliotecas para protestar contra la reorganización forzada del Departamento Político por parte del gobierno del Kuomintang.
En junio de 1654 y 38 de octubre, las autoridades del Kuomintang se vieron obligadas a aceptar el establecimiento de un Comité de Trabajo Cultural del que éste sería su director.
En noviembre de 1941 Zhou Enlai, Yu Youren, Feng Yuxiang y otros. Lanzado para conmemorar el 25 aniversario de la carrera creativa de Guo Moruo y su 50 cumpleaños. Una recopilación de cincuenta años de música simplificada. Reescribiendo las flores de Tang.
En 1942, tradujo "Hermann" y "Dou Lv Tai" de Goethe para los dramas históricos "Qu Yuan", "Khufu", "Gao Jianli" y "Peacock Gut". Fundó la editorial Qunyi y editó la revista académica "Zhongyuan".
En 1943 produce el drama histórico "Nanguancao". Estudie a los eruditos anteriores a Qin.
En la primavera de 1944, escribió "Los trescientos años de Shen Jia", que fue designado por el Comité Central del Partido Comunista de China como documento de estudio para el movimiento de rectificación.
En 1945, redactó "Conversaciones sobre la situación actual en el mundo cultural", pidiendo una política democrática. El gobierno del Kuomintang disolvió el Comité de Trabajo Cultural. Publicó "La Edad del Bronce" y "Diez libros de crítica". De Chongqing a Shanghai en verano. Fue a Nanjing para participar en las conversaciones de paz entre el Kuomintang y el Partido Comunista. Se publicó Personajes Históricos.
Traducción de 1947 de "Fausto II" de Goethe. Editor jefe de "Juventud", "Revolución de primavera y otoño", "Cielo y tierra Huang Xuan", etc. Se mudó a Hong Kong en invierno.
Escribió una memoria de la Guerra Antijaponesa en 1948 (posteriormente rebautizada como Hong Bo Qu). A finales de año, viajó al Área Liberada del Noreste para asistir a la nueva reunión de la CCPPCh.
En marzo de 1949, encabezó la delegación china para asistir a la Conferencia Mundial de la Paz en Praga. En vísperas de la fundación de la República Popular China, fue elegido presidente de la Federación Nacional de Trabajadores Literarios y Artísticos de China y vicepresidente de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino. La República Popular China fue fundada en junio de 5438+00. Se ha desempeñado sucesivamente como Viceprimer Ministro del Consejo de Estado, Director de la Comisión de Cultura y Educación y Presidente de la Academia de Ciencias de China.
En marzo de 1950, fue elegido presidente de la Asociación de Investigación de Arte y Literatura Popular China. En mayo se constituyó la Comisión de Trabajo de Unificación de Terminología Académica, de la que fungió como director. En agosto, encabezó una delegación china que visitó Corea del Norte. 11 Asistió al Segundo Congreso Mundial para la Defensa de la Paz en Varsovia.
1951 Participa en la reunión del Consejo Mundial de la Paz celebrada en Berlín en febrero. 11 Asistió a la reunión del Consejo Mundial de la Paz en Viena. En febrero, 65438 recibió el Premio Internacional Stalin por el fortalecimiento de la paz internacional. Se publicó "La colección de las olas".
La era de la esclavitud se publicó en febrero de 1952. El límite inferior de la sociedad esclavista se determinó en el cambio del Período de Primavera y Otoño y el Período de los Reinos Combatientes. Profesor jefe de la formación arqueológica central. Miembro de la Academia de Ciencias de Hungría. Miembro honorario de la Academia de Ciencias de Bulgaria.
Asistió a la reunión del Comité Ejecutivo del Consejo Mundial de la Paz en Oslo en marzo.
Participó en la reunión especial del Consejo Mundial de la Paz celebrada en Berlín en julio.
En octubre se celebró en Beijing la Conferencia de Paz de Asia y el Pacífico iniciada por Song Qingling y Peng Zhen.
11 participaron en la Conferencia Mundial de los Pueblos por la Paz celebrada en Viena.
En 1953, escribió una traducción moderna de Fu de Qu Yuan. Marchó con Zhou Enlai a la Unión Soviética y Checoslovaquia para expresar sus condolencias a Stalin y Gottwald. En mayo asistió al Comité Permanente del Consejo Mundial de la Paz en Estocolmo. Asistió a la reunión del Consejo Mundial de la Paz en Budapest en junio. Elegido segundo presidente de la Federación China de Círculos Literarios y Artísticos. Recibió el título de académico de la Academia de Ciencias de Polonia y académico honorario de Bulgaria.
En 1954, escribió "Colección y calibración de tuberías". Asistió a la sesión especial del Consejo Mundial de la Paz en Berlín en mayo. En junio, asistió a la reunión del Consejo Mundial de la Paz en Estocolmo para reducir la situación internacional. Elegido vicepresidente del Comité Permanente de la APN.
Participó en la Conferencia Internacional sobre la Paz Mundial celebrada en Viena. Participe en la Conferencia Internacional sobre la Paz Mundial en Nueva Delhi en abril. En junio asistió a la Conferencia Internacional sobre la Paz Mundial celebrada en Helsinki. En invierno, encabezó una delegación científica china que visitó Japón y escribió "Poemas varios sobre una visita a Japón".
65438-0956 se desempeña como subdirector del Comité de Planificación Científica del Consejo de Estado, subdirector del Comité Central para la Promoción del Mandarín y director del Comité de Revisión del Programa Chino Pinyin.
1957 Se publican las "Obras completas de Moruo" en 17 volúmenes. En junio asistió al Consejo Mundial de la Paz en Colombo.
Guo Moruo murió en Pekín en junio de 1978 a la edad de 86 años.
Guo Moruo es una figura cultural destacada en la historia moderna de China. Ha dejado un rico legado y una influencia de gran alcance en una amplia gama de campos académicos como la literatura, la historia y la paleografía.
Guo Moruo también ha logrado brillantes logros en el arte de la caligrafía y ocupa una posición importante en la historia de la caligrafía moderna.
La exploración y práctica de Guo Moruo en el arte de la caligrafía duró más de 70 años. La caligrafía del joven Guo Moruo comenzó a ser reconocida por la sociedad en 1911. Diez años más tarde, salió su famosa colección de poemas "La Diosa" y otras obras, llevando su estilo de caligrafía a un público más amplio. A finales de la década de 1920, Guo Moruo vivió en Japón, comenzó con inscripciones en huesos de oráculos, utilizó caracteres para analizar la historia y utilizó la historia para extraer lecciones del presente. Se familiarizó con la evolución de los caracteres y la caligrafía chinos y estableció un modelo científico. para el estudio de personajes antiguos. Cuando regresó a China para luchar en la guerra en 1937, su creación poética a menudo se combinaba con caligrafía y la caligrafía contenía una profunda herencia cultural y el espíritu nacional de constante superación personal. Después de la fundación de la Nueva China, Guo Moruo se dedicó a creaciones de caligrafía más abundantes después de los difíciles asuntos estatales. Era generoso y estaba bien informado, y dejó innumerables inscripciones en caligrafía a lugares de interés, escuelas industriales y mineras y amigos de todos los ámbitos de la vida en el país y en el extranjero. Sus obras de caligrafía son tan numerosas y su influencia tan grande que pocas pueden compararse con otras.
En su libro de estudio, Guo Moruo consideraba "regresar al pasado, volver al nivel" como la clave para escribir ocho caracteres. Su estilo de caligrafía no solo concede gran importancia a aprender de los demás, sino que también tiene el coraje de innovar. Muestra un espíritu creativo audaz y características distintivas de la época, y es elogiado por el mundo como "estilo Guo". Guo Moruo es bueno en escritura cursiva, con un estilo de escritura refrescante y libre, operación flexible y un encanto infinito. Aunque no se han conservado muchas de sus obras de escritura habituales, son particularmente hábiles y fluidas, tanto en forma como en espíritu.
Como otro académico de la Universidad de Sichuan después de Su Shi, los logros en caligrafía de Guo Moruo son comparables a los de Dongpo y son de gran importancia para el mundo. La caligrafía de Dongpo siempre ha sido valorada en el círculo de la caligrafía y es un representante del estilo de defensa de la caligrafía en la dinastía Song. La caligrafía de Guo Moruo proviene de las cuatro escuelas de caligrafía de la dinastía Song, ya sea por el uso de pinceles o por la estructura, tiene el sabor de las cuatro escuelas de la dinastía Song, pero con una personalidad sobresaliente. La caligrafía de Su Dongpo alguna vez fue considerada por Huang Gu como un "sapo triturador de piedras", pero su dirección horizontal tiene una historia en la historia de la caligrafía y es completamente diferente de la caligrafía de Huang Gu. Como señaló el Sr. Qin Xiaokan: "Hay dos tipos de personajes, horizontales y verticales, en las dinastías Han y Tang. No hay necesidad de que Huang Heng se enferme". "El Sr. Sha Menghai lo resumió con "nudos apretados oblicuos" y "nudos anchos horizontales". La caligrafía de Guo Moruo y la caligrafía de Dongpo pertenecen a la categoría de nudos horizontales y anchos. Durante la Guerra Antijaponesa, Guo Moruo escribió muchos caligrafía cuando estaba en Chongqing. Al mismo tiempo, él, Chang y otros realizaron excavaciones de prueba en las tumbas Han de Jiangbei y descubrieron ladrillos con inscripciones, lo que contribuyó a la protección de reliquias culturales desde que era director de la Tercera Biblioteca del Kuomintang. Departamento Político y director del Comité de Trabajo Cultural, unió a un gran número de personas en los círculos literarios y caligráficos y contribuyó a la prosperidad de la literatura y el arte. La investigación sobre caligrafía de Guo Moruo se puede calcular a partir de su investigación sobre huesos de oráculo e inscripciones en bronce. En la década de 1960, Guo Moruo y Gao Ershi habían logrado resultados fructíferos. Se inició una gran discusión sobre la autenticidad de Lanting. En cualquier sentido, promovió en gran medida el estudio en profundidad de la caligrafía y provocó el desarrollo de la caligrafía. Revolución Cultural", especialmente varios de los debates posteriores de Lanting. La tesis, sin duda, refleja plenamente su profunda educación académica. Guo Moruo, que ha pasado por los altibajos de la vida, demuestra plenamente su comportamiento como un gran erudito y un gran escritor en su caligrafía: En cada obra, no importa si es una obra maestra larga, ya sean notas breves o notas breves, usa el bolígrafo con mucha decisión y sin dudarlo, el contenido de la escritura son en su mayoría poemas de creación propia, sin importar el estilo antiguo o el nuevo. están llenos del sabor de la época; tiene una investigación y exploración extensa y profunda de la caligrafía clásica, y tiene un profundo conocimiento de la misma. El encanto del estudio de la caligrafía de Su Dongpo y Yan Zhenqing fue diferente. de gente común que se especializaba en una familia en los años pobres. En cambio, tenía una personalidad fuerte desde el principio. No se consideraba un esclavo de sus antepasados, sino que usaba a otros para sus propios fines. /p>