Traducción clásica china del tigre embriagador

Se dice en el mundo que los tigres no se comen a los borrachos. Debes sentarte ahí y observarlo hasta que despierte. No esperar a que se despierte, sino esperar a que tenga miedo. Un hombre regresó de noche y vio a un hombre agachado frente a su casa. Pensó que era un animal como un cerdo o un perro. Lo golpeó con un bastón y se escapó. No se dio cuenta de que era un tigre hasta que corrió bajo la brillante luz de la luna. Esta persona no tiene la capacidad de derrotar al tigre, pero su impulso ya ha superado al tigre.

Se dice que los tigres no comen cosas embriagantes y deben sentarse y observar hasta que despiertan. Si te despiertas, tendrás miedo. Algunas personas llegan a casa por la noche y ven algo agazapado en la puerta, pensando que allí también hay cerdos y perros. Si lo golpean con un palo, huirán. La montaña está bajo la luna y el tigre también está allí. Es un hombre que no puede vencer a un tigre, pero está cubierto de ira.

El tigre embriagador vence al tigre. Nota: comer.

Will: Por supuesto.

Espera: espera, espera.

piensa que es, piensa que es

huelga: huelga

es decir: solo

escapar: escapar

Zhi: Llegó

Entonces: Los hechos lo prueban

Qi: Momentum