La palabra "嚓" en la oración es ambigua:
1. El magistrado del condado inspeccionó la piedad filial de Shimi.
Inspección: Observación y exploración.
2, izquierda y derecha pensaron que no se podía observar.
Comprobación: Observar con claridad.
3. Sin embargo, el emperador pensó que Shi Mi era cercano a él.
Chen Wenjing: El significado original es una apariencia limpia, que se extiende a una moral noble.
4, por lo que fue nombrado magistrado del condado Zha Xiaolian.
Consultar: Recomendado.
5, se puede ver que el emperador inspeccionó.
Comprobación: Sabio.
Texto original y traducción en chino clásico
Texto original: El prefecto habló al emperador sobre la piedad filial de Li Mi, pero la gente de izquierda y de derecha pensaron que era imposible cumplirla. Sin embargo, el emperador creía que la observación de Li Mipin era totalmente normativa, por lo que hizo que su prefecto examinara a Lian Xiao, lo que mostró la observación del emperador.
El gobernador del condado observó mucha de la piedad filial de Shimi y se lo contó al emperador. Todos los que rodeaban al emperador creían que era imposible para el emperador ver algo tan pequeño con claridad. Sin embargo, el emperador creía que la piedad filial de Shi Mi era un reflejo de su carácter noble y podía convertirse en un modelo a seguir para todos, por lo que ordenó al prefecto del condado donde vivía Shi Mi que lo recomendara como "piedad filial", lo cual fue suficiente. para demostrar la sabiduría y perspicacia del emperador.