El mar azul está agitado y la marea se dirige hacia el este.
¡Brillante, habrá un nuevo sol!
¡La isla de nubes en el cielo y el mar ha estado sonriendo tan brillantemente como el fuego!
¡No puedo esperar para eliminar todos los obstáculos que tengo delante!
¡Ahí! ¡Allá! ¡La luz redonda candente de Geng Jingjing!
Hay infinitos hilos dorados volando desde mis ojos hasta el sol.
¡El sol! Le doy la espalda al mar y te miro.
¡El sol! ¡No volveré a menos que me des una luz brillante!
¡El sol! ¡Por favor brilla siempre ante mí y no mires atrás!
¡El sol! Cuando aparto la mirada de ti, ¡todo está oscuro!
¡El sol! ¡Por favor, trata mi vida como un chorro de sangre roja brillante!
¡El sol! ¡Por favor, piensa en todos mis poemas como carrozas doradas!
¡El sol! ¡La isla de nubes en mi corazón se ha vuelto tan brillante como el fuego!
¡El sol! ¡Por favor escucha siempre, escucha las olas turbulentas en mi corazón!
Calle en el cielo
Las luces de la calle a lo lejos son muy claras, como si brillaran innumerables estrellas.
Las estrellas aparecieron en el cielo, como si se encendieran innumerables farolas.
Creo que debe haber un hermoso mercado en el cielo brumoso.
Algunos de los artículos expuestos en el mercado son ciertamente raros en el mundo.
Mira, el Tianhe poco profundo ciertamente no es muy ancho.
Creo que la vaquera que cruce el río definitivamente podrá montar en la vaca.
Creo que deben estar deambulando por las calles en este momento.
Si no lo crees, mira esa estrella fugaz.
Aunque anden con faroles.
Noche tranquila
Guo Moruo
La luz de la luna era tenue.
El pinar que envuelve el exterior del pueblo.
Nubes blancas,
se filtraron algunas estrellas dispersas.
¿Dónde está Tianhe?
La niebla del mar a lo lejos se ve borrosa.
¿Miedo a que los tiburones lleguen a tierra,
¿En la luna?
"Market in the Sky" y "Silent Night" están seleccionados de la segunda colección de poemas del poeta, "Starry Sky". "Starry Sky" fue escrito durante el período más deprimido del poeta después del Movimiento del Cuatro de Mayo. En ese momento, el poeta se encontraba estudiando en Japón, durante el cual regresó a China dos veces en abril de 1921 y el verano siguiente. Ante la realidad de China en aquel momento, el poeta se sintió decepcionado y doloroso. Odia la oscura realidad y anhela un futuro brillante. Pero el feroz espíritu de lucha y el ardiente entusiasmo del período del 4 de mayo se han desvanecido, dejando sólo "algunas microondas e incluso silencio después de que baje la marea" (palabras de Guo Moruo). Por eso, en "Starry Sky", el poeta revela fuertes emociones de decepción y tristeza. Si bien expresó su deseo de volar, renacer y ser libre, por otro lado también incluyó las emociones negativas de escapar de la realidad y la soledad. Ésta es la impresión general al leer "Starry Sky". Al leer "Market in the Sky" y "Silent Night", debes contactar con los antecedentes de la era específica anterior.
"Starry Sky" de Guo Moruo tiene dos características dignas de atención. Uno es mayormente de cielo despejado, el otro es mayormente de noche. El "cielo estrellado" constituye una imagen única en la poesía de Guo Moruo. El poeta otorga al cielo estrellado las características de ser lejano, claro e irreal, y expresa un pensamiento etéreo, vacío, solitario y melancólico. Los dos poemas "Market in the Sky" y "Silent Night" también tienen las características anteriores.