¿Qué tipo de poema es cuando un enviado llega a Beijing?

"Meet the Envoy Entering the Capital" es una cuarteta de siete caracteres, un poema de fortaleza fronteriza

"Meet the Envoy Entering the Capital" es uno de los famosos poemas escritos por Cen Shen, poeta de la dinastía Tang. Este poema describe una escena típica en la que el poeta viaja a la frontera y se encuentra con un enviado que regresa a Beijing y le confía un mensaje de seguridad para consolar a su ansiosa familia. Tiene un fuerte toque humano. El lenguaje del poema es simple y sin adornos, pero contiene dos emociones principales: nostalgia y deseo de fama, afecto y orgullo familiar, entrelazados y mezclados, sinceros, naturales y profundamente conmovedores.

Encuentro con un enviado a Beijing

Mirando hacia el este desde mi ciudad natal, el camino es largo y mis mangas están llenas de lágrimas.

Nos reuniremos pronto sin lápiz ni papel, y confiaré en vosotros para enviar mensajes de paz.

Traducción

Mirando hacia el este, hacia mi casa en Chang'an, el camino está muy lejos y las lágrimas de nostalgia mojan mis mangas y son difíciles de limpiar.

Nos conocimos a toda prisa y no teníamos lápiz ni papel para escribir una carta. Sólo puedo pedirles que envíen un mensaje a mi familia para informar que están a salvo.

Notas

Enviado a Beijing: Un enviado a Beijing.

Ciudad natal: se refiere a Chang'an y su hogar en Chang'an. Manman: describe un viaje muy largo.

Long Zhong: Lágrimas goteando de sus ojos. Bian He es "Canción de la retirada del resentimiento": "La montaña vacía derrama sus lágrimas ante la campana del dragón".

Ping: confiar, molestar, por favor. Transmisión: Enviar un mensaje.