La semana pasada, Inohara Yoshihiko (ィノッチ es su apodo) celebró un banquete de bodas, pero yo no pude ir por motivos de trabajo en Nueva York.
めっちゃきたかったのに (??)
Tengo muchas ganas de ir.
ィノッチのれをしてしまった.
Perdí la oportunidad de ver el vestido de novia de Jing Zhiyuan.
たしかきしだんのちゃんものでけなか.
Al principio pensé que Xiang no podría seguir adelante por motivos laborales. Ahora que lo pienso, sería un milagro si todos mis buenos amigos pudieran asistir a la recepción de la boda.
Esta es una reunión ordinaria. ¡Te deseo lo mejor! !
¡Felicitaciones por la próxima vez que nos veamos! !
それはさておき.
Di algo más.
La recepción del primer mes, la primera sesión, la primera sesión, la primera sesión.
El mes pasado recibí una invitación.
い、イノッチ~!(?ロ')
¡Déjame ver, oye! ¡Es Jing Zhiyuan!
¡Antes de tu nombre privado~!
¡Tiene mi nombre!
¡Esto es una infracción! !
¿Hay algún error?
ちなみにこのにさらにってぃたにはちちち.
Por cierto, "Utoda" está escrito tanto en la carta como en la invitación.
¿Qué hay de malo en la portada externa y la escritura fantasma?なんかこういうところもイノッチぽくてちょっとほろりときたわ.
Las palabras en el sobre me hicieron preguntarme si fue escrito por otra persona... Siempre sentí que era muy similar al estilo de Jing Zhiyuan, lo cual era un poco emocionante.
ぁ,portraitのがしわくちゃなのははてよぅとしとしな , una vez se dio por vencido.
Ah, en cuanto al sobre de la foto, pensé en tirarlo, pero luego pensé: "Ah, esto podría convertirse en un material. Tomemos una foto primero".
Bodas privadas, ceremonias nupciales, banquetes de divulgación, etc.
Cuando me case, tendré una ceremonia de boda o un banquete de boda o algo así.
なんかすごぃㇹなことやってみたぃ Los novios, los novios, los bolsos, los sonidos extraños.
Siempre quiero hacer algo extraño. Por ejemplo, los novios hacían ruidos extraños mientras llevaban patines y bolsas de compras isetanas.
みんなコスプレじゃなきゃいけないとか.
No hay nada que COSPLAY no pueda hacer.
Privado, privado, privado, privado, privado.
Siempre tuve afro y todo. (ァフロ: África, cabello africano, peinado africano)
とか
Hombres de negro o algo así. (Torako: en kabuki, se refiere a una persona que viste ropa negra)
ぅわーったらそぅだな.
Wow, si te resbalas, parece que sería trágico.
ぁってぃぅかくまちゃんぐるみとぃぅ.
Ah, hablando de eso, también está el truco del muñeco oso.
====================
Solo como referencia.