Un breve análisis de las obras maestras de Mu Zhi en chino clásico.

1. La traducción de "La biografía de los eruditos talentosos de la dinastía Tang·Du Mu" es la siguiente: Du Mu, originario de An, provincia de Shaanxi, nació en el segundo año de Jingzhao y también fue un erudito en Wenda. y listas de Wei Chu.

Soy muy bueno escribiendo artículos. En el segundo año del reinado del emperador Wenzong de la dinastía Tang, Wei Juren se convirtió en el erudito número uno ese mismo año.

Al principio, no consiguió a Jinshi, así que se fue a Luoyang. Los ministros en ese momento eran Cui Yan (que estaba tomando el examen de Jinshi en Luoyang, la capital oriental) y Wu Wuling, un médico de la Academia Imperial (que estaba montado en un burro cojo). Significa que la herramienta es desfavorable y la acción es lenta.

Vine a ver a Cui Kun y le dije: "Tienes una gran virtud y una gran reputación. Quiero ayudarte un poco". Hace unos días me encontré con una docena de literatos, y todos estaban allí. muy conmovido. Juntos leyeron numerosos documentos. Lo miré. Es "Gong Fang Fu" de Du Mu, un erudito Jinshi.

Este hombre es un gran genio que puede ayudar al rey. "Así que sacó" Afang Palace Fu ", se puso agua en el cinturón y lo recitó, lo que fue elogiado por Cui Yan.

Wu Wuling dijo: "Por favor, diga su nombre primero. Cui Wei dijo: "El primero ya está allí". "

Wu Wuling dijo: "Si realmente no puede ser el mejor erudito, entonces da un paso atrás y déjalo ingresar al Jinshi con el quinto lugar. Si no, devuélveme la tarea.

El tono y la expresión eran muy intensos. Cui Yan dijo: "Muchos otros estudiantes dijeron que Du Mu es una persona indulgente y de mente abierta, pero sigo respetuosamente sus instrucciones y no me atrevo a cambiar".

"Más tarde, Du Mu fue admitido como enviado y era un hombre sabio que podía hablar y dar consejos. El observador de Jiangxi, Shen Chuanshi, le recomendó que fuera a Jiangxi para inspeccionar Yingyong. Más tarde, Du Mu Se desempeñó como oficial de ascenso bajo Niu Senru, nuestro enviado de Huainan Jiedu.

Más tarde se convirtió en consultor imperial y permaneció en el cargo. Redactó edictos para el emperador como médico y sirvió como calígrafo chino. Du Mu tenía una personalidad fuerte y recta y una perspectiva moral especial. No es cauteloso con los asuntos triviales, se atreve a discutir los asuntos nacionales y es muy sincero al señalar. Los pros y los contras de las cosas.

El arte de la guerra de Sun Tzu trata sobre asuntos militares, y le presto atención todos los días porque mi primo Du Chu está a punto de convertirse en primer ministro. e inquieto.

Cuando murió, se escribió un epitafio y quemó muchos de sus poemas. Su lenguaje es realmente asombroso.

La gente que lo conoce piensa que se le puede comparar. con Du Fu, por eso se distinguen por "Da Du" y "Xiao Du".

2 Lee los siguientes párrafos y completa las siguientes preguntas: 1. A 2. C 3. Ministro, con tu. Carácter noble y gran reputación, no me atrevo a ayudarte.

(2) La mayoría de los eruditos dicen que Du Mu es de mente amplia e informal. Sin embargo, sigo respetuosamente lo que me enseñaste y no me atrevo a cambiar. 3) Las personas que lo conocen lo comparan con Du Fu y lo llaman "Dadu". "Xiaodu" para mostrar la diferencia

1. es decir, escribir un artículo) 2. c (dos "unos", precedidos por una preposición. , que indica dependencia; después de una preposición.

Los dos "su" son pronombres, usados ​​antes de los verbos para formar frases nominales 3. Sin traducción: Du Mu, nativo de Mu Zhijingzhao, es bueno escribiendo artículos. /p>

Vine a Beijing antes del examen. El examinador en ese momento era Cui Yan, el ministro. Wuling, un médico del Imperial College, le informó: "Siervo, con tu noble carácter moral y tu gran reputación, seleccionas talentos para un monarca sabio. No me atrevo a ayudarte. Acabo de conocer a una docena de eruditos y Estaban muy felices de leer un volumen de documentos. Mira, el documento que leyeron resultó ser "A Fang Gong Fu" de Jinshi Du Mu.

Du Mu, un hombre, tiene la capacidad de ayudar. "Entonces sacó el papel y lo recitó, y Cui Yan se llenó de elogios.

Wu Ling dijo: "Por favor, dale a este hombre el primer premio". Cui Wei dijo: "Hay ya gente."

Wu Wuling dijo: "Si no, pide el quinto lugar. Si todavía sientes que no puedes hacerlo, pide que le devuelvas la sierra al amigo rico".

Las palabras de Wu Wuling Muy feroces y severas, Cui Wei dijo: "La mayoría de los eruditos dicen que Du Mu es de mente abierta e informal. Sin embargo, respeto lo que me enseñaste y no me atrevo a cambiarlo más".

< Más tarde, Cui Yan fue recomendado como un fundador virtuoso. El Maestro Shen lo recomendó como gobernador de la mansión Yingyong en la provincia de Jiangxi. También fue nombrado secretario de la Oficina del Enviado de Huainan Jiedu. Ministro imperial muchas veces fue ascendido a Zuo Buque. Se desempeñó como gobernador de Huangzhou, Chizhou y Zhoumu. Fue responsable de redactar edictos como doctor en exámenes de ingreso a la escuela secundaria y fue ascendido a calígrafo chino.

Du Mu era fuerte y recto, con una integridad única. Se atrevió a hablar de asuntos importantes de la corte y fue particularmente duro al criticar los abusos. Cuando murió a la edad de cincuenta años, escribió su propio epitafio y quemó la mayoría de sus artículos.

Sus poemas están llenos de sentimientos heroicos, y la mayoría de sus palabras son asombrosas. Las personas que lo conocieron lo compararon con Du Fu y los llamaron "Dadu" y "Xiaodu" para mostrar la diferencia.

3. Lectura e interpretación del "Chino clásico de Du Mu" de Tang Caizi

La virtud y el prestigio del ministro se basan en: la confianza

Entonces por favor presta atención al regalo y regresa al medio :Poner

Sin embargo, respeta lo que te enseñaron: Sí. Lo que enseño o instruyo.

Lo que hizo Doshao es exactamente de lo que trata este artículo:…. Lo que hiciste, lo que escribiste.

(Grabar más artículos: Grabar más artículos que hayas escrito)

Traducción

Du Mu, cuyo nombre es Mu Zhi, es de Chang'an, Beijing . Bueno escribiendo artículos. En el segundo año de Yamato, el emperador Wenzong de la dinastía Tang (828), Wei se convirtió en el erudito número uno y Jinshi en el mismo año. Cuando reprobó el examen de Jinshi, vino a Luoyang, la capital del este (para realizar el examen de Jinshi). En ese momento, Cui Kun era el Ministro de Ritos y examinador. Wu Wuling, el funcionario del Colegio Imperial, montó lentamente en un burro cojo para visitar a Cui Kun y dijo: "Con tus nobles virtudes y tu gran reputación, seleccionas talentos para el rey sabio. ¿Cómo me atrevo a no darte un poco de ayuda como un ¿Una gota de polvo?" "Conocí por casualidad a una docena de escribas antes, y estaba muy emocionado y leí un volumen de artículos juntos. Miré el pergamino y era "A Fang Gong Fu" escrito por Du Mu, un erudito Jinshi. Este hombre tenía talento para ayudar al rey. "Así que sacó el pergamino de" Afang Palace Fu ", se puso agua en el cinturón y leyó en voz alta. Cui Yan estaba lleno de elogios. Wu Wuling dijo:" Por favor, llámelo el erudito número uno. Cui Wei dijo: "Ya hay alguien en primer lugar". "Wu Wuling dijo:" Si no puedes ser el mejor erudito, déjalo ser el quinto Jinshi. Si no, ¡devuélveme esta tarea! "El tono y la cara eran muy feroces y severos. Cui Yan dijo:" Muchos estudiantes dicen que Du Mu es una persona indulgente y de mente abierta, pero sigo respetuosamente sus consejos y no me atrevo a cambiar. "Más tarde, Du Mu tomó el examen y obtuvo un buen resultado en Fundador. El Maestro Shen (Observador de Jiangxi) escribió una carta recomendándolo como inspector de Yingyong en Jiangxi. Más tarde, Du Mu se desempeñó como secretario de la Oficina de Festival de Huainan. Niu Sengru (Festival de Huainan). Más tarde, fue designado enviado imperial por la corte imperial y gradualmente ascendió al rango de Zuo Buque. También se desempeñó como gobernador de Huangzhou, Chizhou y Zhoumu. Emperador como funcionario imperial, y luego fue transferido a Zhongshu Sheren. Era fuerte y recto, y tenía una integridad extraordinaria, no es cauteloso con los asuntos triviales, se atreve a discutir los asuntos nacionales uno por uno y está especialmente interesado en señalar. y expuso los pros y los contras de los asuntos nacionales. El arte de la guerra y la estrategia militar de Sun Tzu siempre han sido valorados, porque su primo Du Juan estaba a punto de convertirse en primer ministro y su carrera se vio frustrada. 50 años. Cuando murió, escribió su propio epitafio y quemó muchos de sus artículos. Las personas que lo admiraban lo compararon con Du Fu. Lo llaman "Da Du" y "Xiao Du" para mostrar la diferencia. >

Anotación para...

Wei Chou Bang: El número uno en esta lista es Wei Chou, que se llama Wei Chou Bang

Y: la selección en. la era del examen imperial, especialmente la admisión de Jinshi.

Secretario adjunto: secretario en jefe, examinador del examen imperial, ministro del sexto ministerio, se estipula que el examen imperial está presidido por el Ministerio. de Ritos, y el Ministro de Ritos es el examinador

Cebi: Montando un burro cojo

Una gota de polvo es una metáfora de algo que es demasiado pequeño para ser llamado. p>

Levanta las cejas y estira las palmas cuando sonríes; échame una mano.

Tragar: Pon la golondrina en tu cinturón >

Tasa: tasa grande, aproximadamente, aproximadamente.

4. La lectura clásica china de Mushu (1) está seleccionada de "Historias extrañas de un estudio chino" escrita por Pu Songling, Shandong Zichuan (ahora Zibo, Shandong Man, escritor de la dinastía Qing). . Pastor, niño sirviente (2) Pide puntos para atrapar: todos deben atrapar un lobo (3) Caminar: Perdió al niño en el hoyo: Entró a la guarida y encontró dos lobos desaparecidos. (7) No. (háo)) y gateando: Gritando fuerte mientras agarra el árbol 8) Para: hacer (9) Mirar a su alrededor: (10) Ir: correr rápido, es decir, dejar al pequeño lobo. corre hacia el pequeño lobo (12) Corre (páo): Al igual que "plan", la bestia cava la tierra con sus patas delanteras (14) El lobo en el árbol delantero vuelve a ladrar.

(15) La boca no tiene fin; los dedos de los pies no tienen fin; la boca no tiene fin, los pies no tienen fin; (16)Ahora: Pronto. (17) Morir: respiración débil. (18) Rígido: Rígido. (19) Absolutamente: Absolutamente.

Edita la traducción de este párrafo

Dos pastores se adentraron en las montañas y descubrieron la guarida del lobo. Hay dos pequeños lobos en la cueva. Todos estuvieron de acuerdo en que todos atraparían un lobo y treparían a un árbol a decenas de pasos de distancia. Después de un rato, el lobo feroz regresó, muy asustado. El pastorcillo retorció las pezuñas y las orejas del cachorro en el árbol para hacerlo llorar. Cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, ladrando y arañando la corteza del árbol. En ese momento, otro pastorcito hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo. El lobo grande dejó de ladrar, miró a su alrededor y encontró al pequeño lobo; luego, ignorando a los cachorros, corrió hacia otro árbol, gritando y arañando como antes. El pastorcito del primer árbol hizo llorar de nuevo al pequeño lobo, y el lobo grande se giró y se abalanzó sobre él. El lobo seguía aullando en su boca y corriendo a sus pies. Así que corrió de un lado a otro docenas de veces, su voz se hizo más lenta y más pequeña. Después de un tiempo, el lobo estuvo muriendo y permaneció inmóvil durante mucho tiempo. El pastorcillo bajó del árbol y miró más de cerca. El lobo está muerto. Iluminación: Para los malos como los lobos, debemos atrevernos a pelear y ser buenos peleando. Desde la perspectiva de la protección animal, el comportamiento de los dos pastores fue una broma. Es demasiado cruel y no vale la pena promocionarlo.

Edita los consejos de lectura de este párrafo.

Este cuento es un ejemplo de sencillez y viveza. En menos de 200 palabras, la sabiduría y el coraje del pastorcillo y la urgencia y el cansancio del lobo se retratan vívida y vívidamente, dando a las personas una sensación de inmersión. Aunque el lobo es un animal feroz, el amor maternal que muestra el lobo es conmovedor. Es tan cruel que dos pastores aprovecharon la naturaleza maternal del lobo para matarlo. Ya sea humano o animal, el amor maternal siempre es grande. Este artículo cuenta la historia de dos pastores que atrapan a un lobo pequeño y se deshacen de un lobo grande, mostrando el ingenio y el coraje de los dos pastores. ¿Qué dos puntos de este artículo muestran el ingenio del pastorcillo? 1. Atrapa al lobo y sube al árbol por separado. 2. Deja que el pequeño lobo ladre y el lobo grande corra de un lado a otro.

1/2 y 3/4 tienen el mismo significado.

5. Escriba un artículo breve sobre los logros de Du Mu. Du Mu y Zhai Mu, cuyo verdadero nombre es Mu Zhi, también son de Jingzhao.

Bien escrito. En el segundo año de Yamato, Wei Yu apareció en la lista Jinshi ese mismo año.

Cuando llegó por primera vez a Dudong, Cui Yan era el ministro a cargo. Wu Wuling, un médico de la Academia Imperial, decidió hacer una visita y dijo: "El ministro busca la virtud y selecciona los talentos para ellos. El rey sabio. Los ministros se atreven a mostrar sus talentos. De vez en cuando vi más de una docena. El escriba levantó las cejas y estiró las palmas, hojeando un volumen de documentos y leyendo "A Fang Palace Ode" del erudito Du Mu. llamado Wang Zuocai "Debido al volumen, lo leí en voz alta.

Grandes recompensas. Yue: "¡Por favor, hazme un homenaje!" Dijo: "He encontrado una persona".

Dijo: "No, por favor invita a la quinta persona. Si no, ¡devuélvemelo!" El texto es plausible.

Yan dijo: "Todos los estudiantes hablan de pastorear animales, pero no les importan los detalles. Sin embargo, respetan lo que han aprendido y no se atreven a cambiar", citó más tarde al fundador. de Xiandé.

El Maestro Shen es el inspector de la Mansión Yonglian en Jiangxi. También fue secretario de Niu Senru, gobernador de Huainan.

Rindió homenaje al consejero imperial, se desplazó hacia la izquierda para cubrir las vacantes, pasó por los tres estados de Huang, Chi y Mu, para comprobar los méritos y deméritos de los funcionarios, y se trasladó a la escuela media para estudiar. Hay cosas extrañas en Tianyuan Haoran. No le importan las cosas pequeñas, pero se atreve a hablar de cosas grandes, señalando la enfermedad de Chen Li.

En el arte de la guerra de Sun Tzu para derrotar al enemigo, el pasado es lo mejor. Intenté hacer que mi hermano se sintiera mejor, pero yo estaba cansada e infeliz.

Cuando murió, a los cincuenta años, escribió su propio epitafio y quemó numerosos artículos. Los poemas están llenos de emoción y las palabras se pronuncian a una velocidad asombrosa.

Quienes lo sabían imitaban a Du Fu, por lo que los llamaban "Dadu" y "Xiaodu" para mostrar la diferencia. Las generaciones posteriores comentaron el poema pastoral, como una bola de cobre caminando sobre un banco de piedra o un caballo cayendo por una pendiente, que significa redondo, rápido y urgente.

Es una belleza pastoral, buena cantando y bailando, bastante encantadora e incapaz de contenerse. En ese momento, se decía que Huainan era tan próspero como Beijing. Además, muchas de las prostitutas son increíblemente hermosas y los pastores también están convencidos. Después de que Niu recogiera el informe del recaudador callejero contra el secretario Du Ping, hizo todo lo posible.

Más tarde, el censor imperial confió a Luoyang a Luoyang. En ese momento, Li Situ vivía recluido y las prostitutas eran el número uno en ese momento. Organizó un banquete para eruditos pero no se atrevió a invitarlos.

El pastor envió un enviado para burlarse de Li y llamarlo. Cuando llegó, dijo: "Escuché que la gente en Ziyun canta y baila maravilloso. ¿Es esto un regalo?". Dijo: "Hoy hay un banquete en Huatang". ¿Quién va a hacer sugerencias?"

De repente, estaba loco y asustado, y las dos líneas de té volvieron al cabo de un rato. "El espíritu es tranquilo, como si no hubiera nadie alrededor, y cada invitado es diferente.

Al final de Yamato, fui a Huzhou. Me convertí en mujer en mi adolescencia. Unos diez años después Llegué a Dianjun, donde la recibí e hice una moneda de oro. Catorce años después, Zhou Huan se convirtió en primer ministro y suplicó por atención pastoral en Huzhou. La ex hija tenía miedo de los demás, por lo que los dos tuvieron un hijo.

Fu dijo: "Lo odio. Si llegas tarde a buscar a Fang, no te decepciones ni culpes a Fang. "Ahora el viento está lleno de flores y las ramas están llenas de hojas verdes".

Estos son probablemente uno o dos. Todo está conectado y los sentimientos están entre líneas.

Fan Chuan. Veinte volúmenes de "Fan Jichuan" están anotados con "El arte de la guerra de Sun Tzu", que se ha transmitido hasta el día de hoy.

Al mismo tiempo, también hay poemas estrictos, tautológicos y minuciosos, así como la amistad con el pastor, que lleva el nombre del poema "Pidiendo la primavera". Solía ​​haber una colección, pero hoy ya no hay más.

6. La lectura clásica china de Mushu (1) está seleccionada de "Strange Stories from a Chinese Studio".

El autor Pu Songling, natural de Zichuan, Shandong (actualmente Zibo, Shandong), fue un escritor de la dinastía Qing. pastor, niño pastor; vertical, niño sirviente.

(2) Pide puntos y atrapa: comenta que todos deben atrapar un cachorro de lobo. (3) Caminata: distancia.

(4) El niño se perdió en el hoyo: Cuando entré al nido, encontré que faltaban dos cachorros de lobo. (5) Ansioso: ansioso.

(6) Hao: El grito del lobo. (7) número (háo)) y gatear: gritar fuerte y agarrarse al árbol al mismo tiempo.

(8) Para: hacer. (9) Mira a tu alrededor: Mira a tu alrededor.

(10).(11) Ir: caminar rápido, que significa “correr hacia” (12). Deja al pequeño lobo y corre hacia el pequeño lobo.

(13) Correr (páo): A modo de "planear", la bestia utiliza sus patas delanteras para cavar el suelo. (14) El lobo en el árbol de delante volvió a ladrar: El lobo en el árbol de delante volvió a ladrar.

(15) No hay fin para la boca, no hay fin para los dedos de los pies: no hay fin para la boca, no hay fin para los pies. (16)Ahora: Pronto.

(17) Morir: respiración débil. (18) Rígido: Rígido.

(19) Absolutamente: Absolutamente. Dos pastores caminaron hacia las montañas y encontraron una guarida de lobos. Hay dos pequeños lobos en la cueva.

Todos estuvieron de acuerdo en que todos atraparían un lobo y treparían a un árbol a decenas de pasos de distancia. Después de un rato, el lobo feroz regresó, muy asustado.

El pastorcillo retorció los cascos y las orejas del pequeño lobo en el árbol, haciéndolo llorar deliberadamente. Cuando el lobo escuchó esto, levantó la cabeza y enojado corrió hacia el árbol, ladrando y arañando la corteza del árbol.

En ese momento, otro joven pastor hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo. El lobo grande dejó de ladrar, miró a su alrededor y encontró al pequeño lobo; luego, ignorando a los cachorros, corrió hacia otro árbol, gritando y arañando como antes.

El pastorcillo en el primer árbol hizo que el pequeño lobo ladrara de nuevo, y el lobo grande se giró y saltó. El lobo seguía aullando en su boca y corriendo a sus pies. Así que corrió de un lado a otro docenas de veces, su voz se hizo más lenta y más pequeña. Después de un tiempo, el lobo estuvo muriendo y permaneció inmóvil durante mucho tiempo.

El pastorcillo bajó del árbol y miró más de cerca. El lobo está muerto. Iluminación: Para los malos como los lobos, debemos atrevernos a pelear y ser buenos peleando.

Desde la perspectiva de la protección animal, el comportamiento de los dos pastores fue una broma. Es demasiado cruel y no vale la pena promocionarlo.

Este cuento es un ejemplo de sencillez y viveza. En menos de 200 palabras, la sabiduría y el coraje del pastorcillo y la urgencia y el cansancio del lobo se retratan vívida y vívidamente, dando a las personas una sensación de inmersión.

Aunque el lobo es un animal feroz, el amor maternal que muestra el lobo es conmovedor. Es tan cruel que dos pastores aprovecharon la naturaleza maternal del lobo para matarlo.

Ya sea un humano o un animal, el amor maternal siempre es grande. Este artículo cuenta la historia de dos pastores que atrapan a un lobo pequeño y se deshacen de un lobo grande, mostrando el ingenio y el coraje de los dos pastores.

¿Qué dos puntos de este artículo muestran el ingenio del pastorcillo? 1. Atrapa al lobo y sube al árbol por separado. 2. Deja que el pequeño lobo ladre y el lobo grande corra de un lado a otro.

1/2 y 3/4 tienen el mismo significado.