No he oído hablar de eso. Si no hay (3), ¿qué pasa con el rey? "Yue: "¿Qué tipo de virtud puedes ser un rey?" Él dijo: "Si proteges al pueblo y ser rey, no puedes protegerte a ti mismo "
Dijo: "¿Cómo puedo proteger a la gente?" Yue dijo: "¿Cómo sabes que puedo hacerlo?" Él dijo: "Yo Escuché a Hu. Bi decir, el rey estaba sentado en el salón y había una vaca que pasaba. El rey la vio y dijo: "¿Qué es una vaca?" Sí, dije, puedo usar la campana. >
El rey dijo: '¡Déjalo! No puedo soportar estar con él. Si fuera inocente, moriría'. '¿Pero por qué la campana?' ’ Yue: ‘¿Qué se puede abolir? ¡Cámbialos por ovejas! ¿No sabes nada? Dijo: "Sí". "
Dijo: "La satisfacción es el rey. Todo el pueblo ama al rey, pero sé que el rey no puede soportarlo. "
El rey dijo: "Por supuesto. Hay gente sincera.
Aunque Qi es joven, ¿por qué amo a una vaca? Simplemente no podía soportar que lo envolvieran y morir por los inocentes, así que ofreció una oveja a cambio. Dijo: "No eres diferente de las personas que te aman".
Las pequeñas cosas son fáciles pero las grandes suceden. ¿Sabes ser malvado? Si el rey oculta su inocencia y muere, ¿qué pasará con el ganado vacuno y ovino? Wang Xiao dijo: "¿Qué es la sinceridad?" Debo amar su riqueza. Es fácil utilizar ovejas y es apropiado que la gente me llame amor. "
"Es inofensiva, pero es una tecnología benévola", afirmó. Cuando ves vacas, no ves ovejas. Cuando se trata de bestias, un caballero no puede soportar verlas vivas; no puede soportar comer su carne cuando oye sus voces.
El que se aleja de la cocina es un caballero. "Nota ①: Tian, cuyo verdadero nombre es Bijiang.
El hijo del rey Qi Wei y el padre del rey Qi Min reinó aproximadamente desde el 319 a.C. hasta el 301 a.C. ② Qi Huan y Jinwen: Qi Duque Huan y Duque Wen de Jin.
Gong Huan de Qi fue el rey de Qi durante el Período de Primavera y Otoño. Reinó desde el 685 a.C. hasta el 643 a.C. y fue el primer señor supremo del Período de Primavera y Otoño. /p>
El monarca del Reino Jin durante el Período de Primavera y Otoño, cuyo apellido era Ji, reinó desde el 636 a.C. hasta el 628 a.C., y también fue uno de los "Cinco Hegemones del Período de Primavera y Otoño". "Ya" es lo mismo.
④Hu Bi: nombre de una persona, un ministro de confianza alrededor del rey Xuan de Qi ⑤: verbo, ir, ir
⑥Huazhong: lanzar una nueva campana, del sacrificio se extrae sangre del producto para untar el agujero de la campana del sacrificio. Según la etiqueta antigua, cada vez que se utiliza un nuevo artefacto nacional o salón ancestral, se deben sacrificar animales y sacrificar sangre. ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ ⑦ 931 8 Amor: tacaño
⑨(卞): pequeño ⑩Diferencia: verbo, extraño, sospechoso,
p>
⑾Yin. Amor, lástima. ⑿Wushang: No importa, no importa.
【13】Cocina: El rey Xuan de Qi preguntó: "¿Puedes contarme sobre el Qi en primavera y otoño? ¿Y punto? ¿Qué pasa con la lucha por la hegemonía entre el duque Huan y el duque Wen de Jin? Mencio respondió: "Los estudiantes de Confucio no hablaron sobre la hegemonía del duque Huan de Qi y el duque Wen de Jin, por lo que no se transmitió a las generaciones futuras y nunca he oído hablar de ella".
Su Majestad, si tengo que decir algo, ¿por qué no hablo del rey que unificó el mundo con la moral? El rey Xuan preguntó: "¿Cómo puede la moralidad unificar el mundo?" Mencio dijo: "Todo es para que la gente viva y trabaje en paz y satisfacción.
Nadie puede impedir la unificación del mundo de esta manera. El rey Xuan dijo: "La gente como yo puede hacer que la gente viva y trabaje en paz y satisfacción. Mencio dijo: "Sí". "
El rey Xuan dijo: "¿Por qué sabes que puedo hacerlo? Mencius dijo: "Una vez escuché a Hu decirme algo, diciendo que un día, Su Majestad, alguien estaba sentado en el salón principal, guiando una vaca y pasando junto a Su Majestad". Cuando lo ves, preguntas: '¿Adónde vas a llevar la vaca?' ’ El hombre que sostenía la vaca respondió: ‘Voy a matar la campana de sacrificio que recoge la sangre. Dices: '¡Déjalo ir! No podía soportar mirarlo con miedo, como si lo estuvieran ejecutando en todas partes sin ningún sentimiento de culpa.
El hombre que conducía la vaca preguntó: “¿Entonces no habrá sacrificio de campana?” ’ Dices: ‘¿Cómo no vas a sacrificar la campana? ¡Usa ovejas en lugar de vacas! ——Me pregunto si existe tal cosa. El rey Xuan dijo: "Existe tal cosa". Mencio dijo: "Con su amabilidad, Su Majestad puede unificar el mundo".
Cuando otras personas se enteraron de esto, pensaron que eras tacaño, pero sé que no eres tacaño, sino porque eres reacio a dejarlo ir. Wang Xuan dijo: "Sí, algunas personas creen que sí.
Sin embargo, aunque somos pequeños, ¿cómo podría ser tan tacaño que no puedo soportar separarme de una vaca? Realmente no puedo. Soportar verlo asustado, como si lo golpearan. Fue condenado a muerte por no culpable, por lo que fue reemplazado por una oveja. Mencio dijo: "Su Majestad, no culpe a la gente por pensar que es tacaño.
Solo te ven con una ovejita, no con una vaca grande. ¿Cómo podrían saber el significado? Además, si el rey se apiada de las vacas y las ovejas y matarlas no es pecado, ¿cuál es la diferencia entre vacas y ovejas? Wang Xuan sonrió y dijo: "Sí, ni siquiera yo sé qué tipo de psicología es esta". Por supuesto, no me disgusta el dinero por cambiar ovejas por ganado, pero la gente tiene sus razones para pensar de esta manera. "
Mencio dijo: "No importa. La desgana de Su Majestad es un signo de bondad, sólo porque vio las vacas con sus propios ojos, pero no las ovejas.
Cuando un caballero ve aves y bestias vivas, no soporta ver sus zonas muertas; cuando oye sus gritos, no soporta comer su carne. Por eso, los caballeros siempre se mantienen alejados de la cocina. "
2. Traducción de Bing Ji Wen Niu al chino clásico.
Texto original
Disciplina (1) Prueba de nuevo, barre el camino (2) Aquellos Quienes subieron a pelear en grupo, Cross Jiang murió y resultó herido. Si Ji pasó, no preguntó, pero los funcionarios lo culparon solo a él y todos persiguieron al ganado. funcionarios a caballo para salir ¿cuántas millas? Los funcionarios solo dijeron que el primer ministro no intervino antes y después, o se rieron de Ji y dijeron: "Cuando el pueblo lucha por el pueblo, la orden de Chang'an y el puesto de Jing deberían prohibirse para prepararse para la deportación. " A la edad de 30 años, el primer ministro le enseñó más en el templo y él simplemente jugaba con premios y castigos. Al Primer Ministro no le importan las pequeñas cosas y no merece hacer preguntas en el camino. Fang Chun no debería estar demasiado emocionado porque es demasiado joven para hacer cosas. Le preocupaba que el ganado jadeara por el calor del verano. En este momento perderá los estribos y puede resultar herido. Los Tres Gongs y los Tres Códigos reconcilian el Yin y el Yang, y el trabajo consiste en hacer preguntas. "La historia es un servicio. Si tienes suerte, podrás conocer la situación general.
"Biografía de Hanshu Bingji"
Anotar...
① Ji : Ese es Bingji, nativo del emperador Wu de la dinastía Han. El emperador Xuan era el primer ministro, generoso y modesto, y tenía voz política.
(2) Barriendo el camino: cuando el emperador sale. , el camino está despejado.
③San Gong: se refiere a los más altos funcionarios en asuntos militares, asuntos gubernamentales y supervisión.
Traducción
Bingji viajó una vez y. Se encontró con un grupo de personas barriendo el piso peleando, matando e hiriendo a la gente, pero Bingji lo ignoró, lo cual fue extraño para él ya que Bingji continuó caminando hacia adelante y se encontró con alguien persiguiendo a la vaca. Bingji detuvo el auto y le pidió al sirviente a caballo que le preguntara: "¿Cuántas millas has perseguido a esta vaca? "Los funcionarios dijeron que el primer ministro no preguntó qué se debía preguntar, sino que se ocupó de lo que no se debía cuidar. Algunas personas se rieron de Bing Ji. Bingji dijo: "El Mausoleo de Chang'an y Jing Zhao Yin dentro del alcance de su Sus deberes prohíben pelear y matar, y los previenen y persiguen. Al final de cada año, el primer ministro inspeccionará su desempeño y lo informará al emperador para recibir recompensas y castigos. El Primer Ministro no debería tener que ocuparse personalmente de asuntos pequeños, ni debería involucrarse en las batallas en el camino. Pero todavía estamos a principios de primavera y no hace mucho calor. Me temo que la vaca no correrá muy lejos antes de jadear por el calor. Esto significa que las condiciones climáticas y solares no son las adecuadas, lo que puede ser perjudicial para la agricultura. La tarea del primer ministro es tener en cuenta la situación general y conciliar el yin y el yang. Está dentro del alcance de mi trabajo, por eso pregunto. "Es un funcionario que cree firmemente que Bingji conoce la situación general y la toma en consideración.
3. Traducción al chino clásico Traducción: Wang Liezi Yanfang, nativo de Taiyuan.
Cuando era joven, trabajé en Chen. Estudié bajo la lanza. Debido a mi carácter noble, me llamaron una chica del pueblo. Un ladrón de ganado fue atrapado por su maestro. El ladrón le confesó a su maestro: "Estoy dispuesto. ser sentenciado y decapitado." Sólo espero que Wang Yanfang no sepa sobre esto. "
Después de que Wang Lie se enteró, envió a alguien a visitarlo y le dio medio trozo de tela.
Alguien preguntó por qué. Wang Lie dijo: "El ladrón de ganado tiene miedo de que yo sepa su error, lo que demuestra que tiene un sentimiento de vergüenza.
Como me siento avergonzado, por supuesto que puedo corregir mi error, y lo hago. Precisamente para instarle a corregir. “Entonces un anciano perdió una espada en el camino. Un transeúnte lo vio y esperó para envainar su espada. Hasta la noche, el anciano volvió a buscar la espada y recuperó la espada perdida. Preguntó su nombre sorprendido y se lo dijo a Wang Lie.
Wang Lie envió a alguien a investigar quién guardaba la espada. Resultó ser el hombre que robó el ganado.
4. El texto chino clásico fue traducido por el rey Xuan de Qi, y el ansioso Zou Ji satirizó a Wang Qi.
Zou Ji mide más de dos metros y medio de altura y tiene una figura y apariencia hermosas. Una mañana se puso la ropa y el sombrero, se miró en el espejo y le dijo a su esposa: "¿Quién es más hermoso, el señor Xu del norte de la ciudad?". Su esposa dijo: "Es usted muy hermoso. El señor Xu". ¡Xu no se puede comparar contigo!" Resultó que el Sr. Xu del norte de la ciudad es más hermoso. Xu Gong es un hombre guapo en el estado de Qi. Zou Ji estaba preocupado por sí mismo, así que le preguntó a su concubina: "¿Quién es más hermoso, el Sr. Xu o yo?" La concubina dijo: "¡El Sr. Xu no se puede comparar con usted!". afuera. Zou Ji se sentó y conversó con él y le preguntó: "¿Quién es más hermoso, el Sr. Xu o yo?" El invitado dijo: "Gong Xu no es tan hermoso como usted". Pasó otro día, llegó el Sr. Xu. Zou Ji lo miró atentamente y sintió que no era tan hermoso como él. Cuando me miro de nuevo en el espejo, siento que soy muy diferente. Acostado en la cama por la noche, lo pensé una y otra vez, y finalmente entendí: "Mi esposa me elogia porque me ama; mi concubina me elogia porque me tiene miedo; y mi invitado me elogia porque quiere preguntarme". algo de mí."
Entonces Zou Ji fue a la corte para ver al rey Wei y dijo: "Sé que no soy tan hermosa como Xu Gong, pero mi esposa me prefiere y tengo miedo. de mí. ¿Qué quieren preguntarme los invitados? Dicen que soy más bonita que Xu Gong. Hoy, el territorio de Qi En más de mil millas, hay ciento veinte ciudades alrededor. Ella nunca ha favorecido al rey. No hay cortesano en la corte que no le tenga miedo al rey. Desde este punto de vista, no hay nadie en el país que no quiera complacer al rey. "
Wang Wang dijo: "¡Está bien!" Entonces di una orden: "Los funcionarios de todos los niveles y la gente común que pueda acusarme de mis errores en persona recibirán el primer premio; escrito. Los que hagan sugerencias ganarán el segundo premio; si puedo comentar (mi culpa) en un lugar público y dejarme escucharlo, ganaré el tercer premio "Tan pronto como se emitió la orden, vinieron muchos ministros. para hacer sugerencias, incluidos funcionarios gubernamentales y funcionarios, es como una ciudad ocupada después de unos meses, alguien de vez en cuando intenta persuadirte, incluso si alguien quiere persuadirte, no tiene nada que decir;
Yan, Zhao, Han, Wei y otros vinieron a rendir homenaje. Esto es lo que la gente llama "la corte imperial conquista otros países".
Cuando Mencius vio al rey Xuan de Qi, originalmente dijo:
Cuando Mencius vio al rey Xuan de Qi, Dijo: "Si hay una familia numerosa, haré que los trabajadores busquen árboles grandes". Si un ingeniero consigue un árbol grande, Wang Qian cree que puede ganar su puesto. Si el artesano es pequeño, el rey se enfadará y pensará que no conseguirá su puesto. La dama era joven, fuerte y quería hacer algo; el rey dijo: "Aprendes de mí. ¿Y qué? Hoy, aquí tienes un trozo de jade en bruto. Aunque son miles de piezas, serán talladas por el jade. hombre En cuanto a gobernar el país, se dice: ¿Por qué es diferente de enseñarle a tallar jade a mi tía?
Traducción:
Cuando Mencius conoció al rey Xuan de Qi, dijo. : Para una habitación enorme (si quieres construir un edificio alto), debes pedirle al constructor madera grande (entonces el funcionario a cargo de la construcción definitivamente será enviado a buscar la madera grande si los trabajadores consiguen la madera grande). madera (si obtienen este tipo de madera grande), entonces Wang Qian (por lo que el rey está muy feliz) piensa que puede ganarla (piensa que son capaces de hacer su trabajo si los artesanos son pequeños (si el carpintero corta la madera). material), el rey se enojará (entonces el rey se enojará) y pensará que no son capaces de realizar el trabajo (creen que no son capaces de realizar el trabajo). Mi esposa lo aprendió cuando era joven (algunas personas aprenden a hacerlo). gobernar un país cuando son jóvenes), pero ella es muy fuerte y quiere hacerlo (espero usarlo en la práctica cuando sea mayor. Wang dijo (pero Wang dijo): aprende de mí (deja a un lado por ahora) Qué); ¿Qué crees (qué crees que pasará)? Hoy hay un trozo de jade en bruto aquí (si hay un trozo de jade sin cortar aquí ahora), aunque cuesta 10.000 yuanes (incluso si vale 200.000 taeles de plata). , habrá gente de jade para tallarlo (y se debe contratar un cortador de jade para tallarlo).
En cuanto a gobernar el país (hablando de gobernar el país), dices (pero dices esto): aprende de mí (deja por un rato lo que has aprendido y haz lo que te digo). ¿Por qué es diferente de enseñarle a un tallador de jade a tallar jade (cuál es la diferencia de pedirle a un tallador de jade que talle jade de acuerdo con sus ideas)?