Apaga la vela y deja que brille la luz.

Expresa el anhelo del poeta por su ciudad natal y sus infinitos pensamientos y sentimientos por sus familiares y amigos lejanos.

Texto original: Hay una luna brillante en el mar, el fin del mundo es en este momento. Los amantes se quejan de la noche lejana, pero por la noche se extrañan. Cuando se apaga la vela, la luz compasiva se llena, y cuando me visto, siento el rocío. No puedo soportar regalarlo, pero todavía duermo bien por la noche.

De: "Mirando la Luna y Huaiyuan/Mirando la Luna y la Nostalgia del Pasado" de Zhang Jiuling de la Dinastía Tang

Interpretación: Una luna brillante se eleva sobre la vasta mar, pero tú y yo estamos admirando la luna a pesar de estar separados por el mundo. Las personas apasionadas resienten la larga noche de luna y permanecen despiertas toda la noche añorando a sus seres queridos. Apagué las velas y me encantó la luz de la luna en la habitación. Deambulé vestido y sentí el frío del rocío de la noche. No puedo regalarte la hermosa luz de la luna, sólo espero encontrarte en el país de mis sueños. Información ampliada

En el año 21 del reinado del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, Zhang Jiuling sirvió como primer ministro en la corte. Después de ser calumniado y condenado al ostracismo por el traidor primer ministro Li Linfu, renunció como primer ministro en el año 24 de Kaiyuan. El poema "Mirando la luna y Huaiyuan" probablemente fue escrito después de que Zhang Jiuling fuera degradado a gobernador de Jingzhou en el año 24 de Kaiyuan.

"Las velas se apagan y la luz está llena de lástima, y ​​la ropa está cubierta de rocío". El pareado del mentón describe específicamente la situación de no poder dormir en toda la noche. "Pity" significa amor y piedad. "Zi" significa humedecer. La última frase describe al poeta deambulando por el interior. Apaga las velas y disfruta de la luz plateada de la luna que está por todas partes. La siguiente frase trata sobre quedarse en el patio. Ya era de noche y podía sentir el rocío mojando mi ropa. Esto representa vívidamente la imagen de quedarse despierto toda la noche.

Cuando nos extrañamos sin dormir, no tenemos nada para darnos, sólo las manos llenas de luz de luna. El poeta dijo: "Esta luz de luna está llena de mi corazón, pero ¿cómo puedo dártela? ¡Es mejor dormir! Tal vez pueda reunirme contigo en mis sueños cuando duerma". Las dos frases "insoportable" tienen un significado maravilloso". Concepción y concepción artística tranquila. Me temo que las emociones profundas y las experiencias personales no se pueden escribir.

Enciclopedia Baidu - Mirando la Luna y Huaiyuan