Hay un pino solitario al sur de la ventana, con ramas y hojas muy densas.
La brisa seguía meciendo sus ramas, y fue tan confortable y agradable durante todo el día.
Las sombras de los árboles se cubren de musgo verde, y las nubes otoñales también se tiñen de verde.
¿Cuándo pueden las ramas y las hojas alcanzar el cielo exterior? Sólo cuando alcanzan los mil pies se pueden considerar erguidas.
Interpretación vernácula: Hay un pino solitario al sur de la ventana, con ramas y hojas muy densas. La brisa siempre mece las ramas y es muy cómodo lucir despreocupado todo el día. La sombra de los árboles ha estado cubierta durante mucho tiempo por musgo verde, y las nubes otoñales se tiñen de azul. ¿Cuándo crecerán ramas y hojas hasta el horizonte, a miles de pies de altura?
Datos ampliados Sobre el autor:
Li Bai (701-762), cuyo nombre real es Taibai, también conocido como "Purple Layman" e "Exiled Immortal", es un gran Poeta romántica de la dinastía Tang. Fue aclamada como la "Inmortal de la poesía" por las generaciones posteriores y fue llamada "Du Li" junto con Du Fu. Para distinguirse de los otros dos poetas Li Shangyin y Du Mu, también conocidos como "Pequeño Du Li", Du Fu y Li Bai se fusionaron nuevamente.
Según el "Nuevo Libro de Tang", Li Bai es el noveno nieto de (Liang Wang Li Gui) y tiene el mismo clan que los demás reyes. Tiene una personalidad alegre y generosa, le encanta beber, escribir poesía y hacer amigos.
Li Bai estuvo profundamente influenciado por los pensamientos de la aldea de Huang Laodong. La colección de poesía de Li Taibai se ha transmitido de generación en generación y la mayoría de sus poemas los escribió cuando estaba borracho. Sus obras representativas incluyen "Mirando la cascada de Lushan", "El viaje difícil", "El camino difícil a Shu", "Entrar al vino", "Liang", "La primera construcción de la ciudad de Baidi", etc.
En la dinastía Song, existían biografías de Ci Fu de Li Bai (como "Xiang" de Wenying). En términos de su importancia pionera y sus logros artísticos, "Li Bai's Ci Fu" goza de un alto estatus.
Apreciación del artículo:
"Hay un pino solitario en Nanxuan, y Ke Ye se está extendiendo solo". A través de la narrativa, representa una escena de pinos altos y vigorosos con densos. ramas y hojas. El comienzo del poema es "Lone Pine", que resalta su estilo único. Luego escribí que los pinos son exuberantes, vibrantes y siempre verdes durante todo el año, creando una imagen sombría, simple y noble de los pinos.
“Cuando la brisa no es ociosa, estás libre y sin restricciones durante todo el día”. El viento sopla con fuerza y los pinos se sienten más vigorosos. Hay un poema de los antiguos: "Los pinos de la montaña Tingshan están llenos del valle de Xiaoxiao. Por más fuerte que sea el viento, las ramas de los pinos son tan fuertes como ellos".
"Breeze", " libre y desenfrenado", "puesta de sol" y otras cosas majestuosas, así como expresiones Los altibajos de los verbos hacen que el poema sea dominante, rápido y amplio. El viento es fuerte debido al pino, y el pino es fuerte debido al viento, lo que allana el camino para que el "Pino Solitario" de abajo prevea las nubes altísimas que "se extienden hasta mil pies".
"El tono verde del musgo antiguo y el color del humo del otoño" se utilizan para describir el entorno de crecimiento de los pinos para resaltar los pinos altos y verdes. "Shaded Ancient Moss Green" se refiere al hecho de que el musgo antiguo verde crece a la sombra de los altos pinos. El término "musgo antiguo" indica la edad de este pino.
Las densas ramas y hojas de los pinos en el aire son espesas y verdes, y el musgo antiguo del suelo también es verde, brillando hacia arriba y hacia abajo, como si el aire circundante estuviera teñido de verde. "Autumn Smoke Colors" representa vívidamente esta encantadora escena. Uno de los personajes, el "tinte", se utiliza de forma muy inteligente, pintando el paisaje con colores agradables.
“El cielo tiene diez pies de altura, hasta mil pies” se dice en tono exagerado. Es el suspiro del poeta cuando ve la soledad, pero no es el sentimiento mencionado anteriormente, sino un sentimiento de expectación y esperanza provocado por no estar satisfecho con la escena que tiene delante.
Las primeras seis frases de este poema se centran en describir el "pino solitario" que vio el poeta, escribiendo que el "pino solitario" estaba tan libre y desenfrenado que la brisa lo cubría; con musgo y hojas verdes, y el humo del otoño añadía belleza. Esto da a la gente una sensación de arrogancia y distanciamiento. Las dos últimas frases muestran principalmente que el poeta no está satisfecho con su "soledad", sino que anhela el poder de las nubes que se elevan a "miles de pies rectos".
(Dinastía Tang) "La lápida de Li Baixin" de Fan significa: "Siempre quiero ser un éxito de taquilla y volar hacia el cielo". Esta emoción es obviamente un "préstamo y desarrollo" de la emoción interior que el poeta desea mostrar de vez en cuando, aunque ya la ha reutilizado.
Este poema toma prestados elementos majestuosos como el pino solitario, la brisa fresca, las nubes que fluyen, la puesta de sol, el verde musgo, el humo del otoño, el verde musgo, las nubes, el tinte, el ling, etc., así como verbos que expresan los ups. y bajadas, haciendo que el poema sea dominante y arrogante.
Es fácil entusiasmar y entusiasmar a los lectores. Destaca el carácter elegante y tenaz de la "soledad" y muestra que el poeta no está satisfecho con la "soledad" y anhela la nube que se eleva "miles de pies". recto". Expresa Demuestra el carácter recto y noble del poeta y aclara los elevados ideales y las elevadas ambiciones del poeta.