Traducción chino-inglés de Cenicienta

La esposa de un hombre rico estaba enferma. Cuando sintió que su vida estaba a punto de terminar, llamó a su única hija junto a su cama y le dijo: Había una vez la esposa de un hombre rico que estaba gravemente enferma. Antes de morir, llamó a su única hija a su lado y le dijo: "Querida hija, mi madre te protegerá y te bendecirá en la tumba".

Esta niña va todos los días a la tumba de su madre a llorar. Sigue siendo piadosa y amable. Llegó el invierno, la nieve extendió un paño blanco sobre la tumba, y cuando el sol primaveral volvió a quitárselo, el hombre tomó otra esposa. Fue enterrada en el jardín. Esta pequeña es una niña piadosa y amable. Ella va todos los días a la tumba de su madre y llora. Se acerca el invierno y las fuertes nevadas cubren la tumba de su madre con un manto blanco. Cuando sopla la brisa primaveral, el sol retira los cubiertos de la tumba. El invierno dio paso a la primavera, la gente cambió y su padre tomó otra esposa.

La esposa llegó a este hogar con sus dos hijas. Son hermosos con rostros bellos pero corazones malvados y oscuros. Las cosas rápidamente se pusieron feas para el pobre hijastro.

La nueva esposa viene a establecerse con sus dos hijas anteriores. Son hermosos por fuera pero muy feos y malvados por dentro. Cuando llegaron, fue el comienzo de la miseria de la pobre niña.

Le quitaron sus hermosas ropas, le pusieron una vieja blusa gris y le dieron un par de zapatos de madera.

Luego le quitó su hermosa ropa, se puso su viejo abrigo gris, se rió de ella como si fuera una broma y la llevó a la cocina.

Allí tenía que trabajar duro desde la mañana hasta la noche, levantándose antes del amanecer, acarreando agua, haciendo fuego, cocinando y lavando la ropa. Además de esto, las hermanas intentaron por todos los medios hacerle daño. Se burlaban de ella esparciendo guisantes y lentejas entre sus cenizas para que tuviera que sentarse y recogerlas nuevamente. Por las noches, cuando estaba cansada del trabajo, no había cama para ella. En cambio, tuvo que dormir entre las cenizas junto al hogar. Como siempre se veía sucia y sucia, la llamaban Cenicienta.

La obligaron a trabajar duro. Me levantaba antes del amanecer todos los días para ir a buscar agua, encender fuego, cocinar y lavar ropa, y soportaba la indiferencia y la tortura de mis hermanas. Por las noches estaba tan agotada que ni siquiera tenía una cama donde dormir, por lo que tenía que dormir sobre las cenizas al lado de la estufa, lo que la dejaba cubierta de cenizas, sucia y fea. Por eso la llamaron Cenicienta.

Un día, su padre iba al mercado y les preguntó a sus dos hijastras qué debía llevarles.

Una vez, mi padre iba al mercado. Preguntó a las dos hijas de su esposa qué querían recuperar.

El primero dijo: "Quiero ropa bonita".

El segundo gritó: "Quiero perlas y diamantes".

Le dijo a su hija: "Hijo, ¿qué quieres?"

Cenicienta dijo: "Querido padre, dame la primera rama que toque tu sombrero en tu camino a casa". Entonces compró ropa hermosa, perlas y joyas para sus dos. hijastras. De camino a casa, mientras cabalgaba a través de un matorral verde, una rama de avellano lo rozó y le arrancó el sombrero. Luego rompió la ramita y se la llevó. Al regresar a casa, les dio a sus hijastras lo que querían y le dio a Cenicienta una rama de avellano.

Cuando mi padre regresó, trajo ropa hermosa, perlas y diamantes para sus dos primeras hijas. En el camino, mientras atravesaba un espeso matorral, una rama de avellano le tocó y casi le arrancó el sombrero, así que lo rompió y se lo llevó. Después de regresar a casa, le dio la rama a su hija.

Cenicienta le dio las gracias y fue a la tumba de su madre y clavó en ella una rama. Lloró tanto que sus lágrimas cayeron sobre la rama y la regó. Creció hasta convertirse en un hermoso árbol. Cenicienta iba a este árbol tres veces al día, donde lloraba y oraba.

Llevó la rama a la tumba de su madre y la plantó junto a ella. Iba a la tumba tres veces al día y lloraba. Cada vez que lloraba tristemente, sus lágrimas seguían goteando sobre la rama, regándola, para que pronto la rama creciera y se convirtiera en un hermoso árbol.

Cada vez que un pájaro blanco sobrevolaba, y cada vez que ella expresaba un deseo, el pájaro le lanzaba lo que ella quería.

Pronto vino un pájaro a construir un nido en el árbol, y ella habló con el pájaro. Después, lo que ella quería, los pájaros se lo traían.

En ese momento, el rey anunció una fiesta de tres días. Todas las jóvenes hermosas del país fueron invitadas para que su hijo pudiera elegir novia. Cuando las dos hermanastras se enteraron de que ellas también estaban invitadas, se alegraron.

Para elegir una prometida para su hijo, el rey preparó un gran banquete que duró tres días e invitó a muchas jóvenes hermosas a asistir. El príncipe elegirá a una de estas chicas para que sea su novia. También fueron invitadas a asistir las dos hermanas de Cenicienta.

Llamaron a Cenicienta y le dijeron:

La llamaron y le dijeron: "Ahora péinanos, lustra nuestros zapatos, ata nuestros cinturones. Vamos al baile del Rey". "

Cenicienta así lo hizo, pero lloró porque también quería bailar con ellos. Le rogó a su madrastra que la dejara ir.

Cuando los vistió como le pidieron, no pudo evitar llorar porque quería ir sola al baile. Le rogó a su madrastra que la dejara ir.

Sin embargo, debido a que Cenicienta seguía preguntando, la madrastra finalmente dijo:

Cenicienta siguió rogando para deshacerse de su enredo, la madrastra finalmente dijo: "Te daré este cuenco. Vierte los guisantes en las cenizas. Si los recoges todos en dos horas, podrás ir a la fiesta". Dicho esto, vertió el cuenco de guisantes en las cenizas y se fue.

La niña entró al jardín por la puerta trasera y gritó:

Cenicienta no tuvo más remedio que salir corriendo por la puerta trasera y salió al jardín y gritó: "Palomas y Las tórtolas vuelan por el cielo." , ¡Vamos! "¡Vuela aquí!" ¡Felices amigos pájaros, vuelen! ¡Ven a volar rápido! ¡Venid a ayudarme a todos y a sacar los guisantes de las cenizas! Los frijoles buenos se ponen en la olla pequeña y los frijoles malos se comen en la boca. "

Dos palomas blancas entraron volando por la ventana de la cocina, luego las tórtolas y finalmente todos los pájaros bajo el cielo entraron zumbando y volaron alrededor de las cenizas. Las palomas asintieron y comenzaron a picotear, picotear, picotear. , recogiendo. Otros empezaron a recoger, a recoger, a recoger. Recogieron todos los granos buenos y salieron volando.

Las dos palomas blancas entraron por la ventana. Los pájaros en el cielo batieron sus alas y volaron hacia las cenizas. La pequeña paloma blanca bajó la cabeza y comenzó a recoger entre las cenizas, uno tras otro, y los otros pájaros comenzaron a recoger ¡Solo elige uno y sigue recogiendo! Sacaron todas las semillas de frijoles buenas de las cenizas y las pusieron en el plato. Solo tomó una hora terminar. Después de que ella les agradeció, los pájaros se alejaron volando de la ventana. ayudarte!