El primer día había niebla y las mercancías se retrasaron en el puerto de Shanghai.
Las empresas navieras deberán ajustar las condiciones de envío.
En el caso de ファィルはからの, léase ですごどをぉぃしし.
En este caso, cuando el barco transporta valores, carga, transporte marítimo, Cuando navega , transportar, transportar, transportar, transportar, transportar, transportar, etc.
Japonés
Los cambios de caso del verbo en "" no pueden reflejar la persona ni las formas singular y plural. En japonés moderno, todos los verbos del diccionario japonés moderno terminan en algún kana (ぅ, く, ぐ, す, む, つ, ぬ, ぶ, も, も).
De este modo, el verbo "taberu" es como el prototipo del verbo inglés "eat", aunque en realidad está en presente simple, significando "eats"/"eats" o "will eat". " (Lo comeré en el futuro y lo comeré en otras formas de modificación.