Poemas del Pabellón del Príncipe Teng
Wang Bo [Dinastía Tang]
Wang Teng llegó al río Perla y Mingluan continuó cantando. y bailar.
El edificio de la pintura mira hacia las nubes de Nanpu y la cortina de cuentas se enrolla bajo la lluvia de la montaña occidental al anochecer.
La sombra del grupo de nubes inactivas es larga, y las cosas cambian y las estrellas se mueven unos años.
¿Dónde está hoy el emperador en el gabinete? Fuera del umbral, el río Yangtze fluye libremente.
2. Traducción:
El majestuoso Wang Tengting domina el banco de arena en medio del río, y el canto y el baile de la hermosa Luan, perforadora de jade, hace tiempo que cesaron.
Temprano en la mañana, las nubes ligeras de Nanpu pasaron por el edificio de pintura, y por la noche, la lluvia de Xishan sopló sobre la cortina de cuentas.
El reflejo de las nubes blancas en la piscina flota tranquilamente cada día, el tiempo vuela y el personal cambia. No sé cuántos años han pasado.
¿Dónde está Wang Teng, quien construyó ahora este Pabellón Wang Teng? Sólo el río embravecido fuera de la barandilla está vacío y se pierde en la distancia.