Reescribe la composición para el cuarto grado de la escuela primaria Qingping Lecun.

Un verano, el famoso poeta Xin Qiji llegó a este pueblo.

Cuando entramos por primera vez al pueblo, los pájaros chirriaban, los insectos chirriaban y el ganado chirriaba, formando una hermosa sinfonía. Los pájaros coloridos suben y bajan, añadiendo interés al cielo ilimitado. El cielo era tan azul y el aire tan fresco que quiso cantar una canción para expresar su alegría. Las montañas a lo lejos están sombreadas por árboles verdes, tan verdes que hace que la gente se sienta como si estuviera en un prado. El aire del campo es tan fresco que te sientes como si estuvieras en el bosque. El agua del campo es muy clara y se puede ver la arena en el fondo del río. Las flores de loto rosadas se alzan orgullosas en el arroyo, haciendo que el arroyo claro sea más hermoso. En realidad es "El loto crece del agua y el agua fluye entre los lotos". "El paisaje rural es el mejor del mundo". Xin Qiji estaba completamente embriagado por el paisaje pastoral.

Inconscientemente el sol se había puesto, pero él aún se negaba a irse, así que se quedó aquí a pasar la noche.

Al día siguiente, Xin Qiji se sintió atraído por el sonido del arroyo y vio una nueva escena frente a él: una casa baja con techo de paja, cerca del arroyo gorgoteante. Detrás de la casa se alzan varios árboles viejos. El sol brilla intensamente sobre la tierra. En el jardín aparece un alto abedul. Su tronco se inclina hacia el arroyo, frondoso y frondoso, como una gran red. La corteza es tan blanca como la médula blanca, brillante y refrescante. Debajo del árbol, dos polluelos caminaban tranquilamente y reían. En la sinfonía, el gallo canta, al igual que los tambores y el piano, cada golpe es extremadamente preciso y fluido. Frente a la ventana, una pareja de ancianos charlaba tranquilamente. No muy lejos del jardín, el hijo mayor estaba desherbando el campo de frijoles de Dong Xi y el segundo hijo tejía un gallinero bajo la sombra de un árbol. Lo más lindo es el hijito, pelando flores de loto y comiéndolas bajo los aleros, una escena tranquila. Como lo describió Ma Zhiyuan: "Una vid marchita, un árbol viejo que llora débilmente y un pequeño puente con agua que fluye".

Xin Qiji fue muy poético y escribió: "Los aleros de Mao son bajos y pequeños. La hierba en el arroyo es verde. Wu Yin es encantador cuando está borracho. ¿Quién tiene el pelo blanco? El hijo mayor está deshierbando en el campo de frijoles en el lado este del arroyo, y el segundo hijo está ocupado tejiendo gallineros. muerte de mi hijo, y estoy tendido en el arroyo. Pelar el loto." Este poema es lo que leemos hoy: Qingpingle Village House.