¿Qué idioma es el manchú? ¿Quién creó al manchú? ¿Por qué su vitalidad es tan frágil?
¿Qué palabras usaban los Jurchen antes de la aparición del manchú?
Los antepasados manchúes eran jurchens. Al principio, los Jurchen no tenían escritura propia. Después de la fundación de la dinastía Jin, la escritura Khitan se utilizó en documentos oficiales.
A principios del siglo XII, Jin Taizu creó la escritura Jurchen. Está basado en caracteres khitan y caracteres chinos y se forma sumando, restando o cambiando sus trazos. La mayoría de los caracteres Jurchen existentes están escritos en caracteres Jurchen. En 1138 d.C., Jin Xizong promulgó una nueva escritura reformada llamada "Escritura pequeña Jurchen" y utilizó la escritura Jurchen como escritura oficial del Reino Jin.
Sin embargo, durante los más de cien años en que Jin gobernó las Llanuras Centrales, la aplicación de la escritura Jurchen en realidad se limitó a la clase dominante. Después de que los mongoles destruyeron la dinastía Jin, los escritos Jurchen que entraron en las Llanuras Centrales se sinizaron gradualmente y la mayoría de ellos se cambiaron al chino. La escritura Jurchen que aún vive en el noreste todavía usa la escritura Jurchen hasta el período ortodoxo de la dinastía Ming, y luego desapareció gradualmente. Como resultado, el personaje femenino se ha convertido en una "contraseña" desconocida.
Durante la dinastía Yuan, los Jurchen hablaban mongol. Durante la era Nurhaci, los Jurchen hablaban el idioma Jurchen pero usaban la escritura mongol. Las diferencias entre ellos se han convertido en graves limitaciones al desarrollo cultural y social.
Los archivos manchúes antiguos están registrados en manchú prototipo.
Los "Documentos antiguos manchúes" originalmente almacenados en el Pabellón Chongmo del Museo del Palacio en Shenyang son el primer libro de historia registrado en manchú embrionario durante el período de formación del pueblo manchú.
Desde finales del siglo XVI hasta principios del XVII, Nurhachi, el líder Jurchen en Jianzhou, unificó básicamente todas las tribus Jurchen. Los Jurchen se desarrollaron rápidamente en aspectos sociales, políticos, económicos, militares, culturales y otros, y sus intercambios con la dinastía Ming y los ministerios mongoles se hicieron cada vez más frecuentes. Aún así, tomar prestados caracteres mongoles no puede satisfacer las necesidades del desarrollo social, por lo que la creación de caracteres manchúes se ha incluido en la agenda de trabajo.
En el año veintisiete de Wanli en la dinastía Ming, Nurhaci "quería compilar caracteres mongoles en documentos nacionales" y ordenó a los funcionarios Erdeni y Kagai que dominaban idiomas que crearan escritura manchú. Erdeni y Kagai se negaron y dijeron: "Primero tenemos que aprender mongol antes de poder aprenderlo. Si escribo un libro de traducción en mandarín, no podré esperar". Nuhaci dijo: "El chino lee los caracteres chinos". Lo saben tanto los eruditos como las personas analfabetas, ya sea que aprendan mongol o no. En nuestro país, si escribes en mongol, las personas que no aprenden mongol no pueden reconocerse entre sí. , ¿pero es fácil aprender de otros países?" Al ver que los dos todavía no estaban dispuestos a ir al grano, Nurhachi continuó: "¿No es el que escribió la palabra 'A' en la frente? ¿No es este silencio frontal? He decidido esperar a que Bin escriba, pero puedo". Por lo tanto, a Erdeni y Kagai se les ordenó crear manchú sobre la base del mongol. El idioma no tiene distinción, y así se deduce. los principios básicos de la creación del manchú por parte de Nurhachi, es decir, referirse al alfabeto mongol y armonizar la pronunciación manchú, que históricamente se conoce como "viejo manchú".
Se necesitaron 10 años para promover el uso del nuevo manchú.
Tras el nacimiento de la lengua manchú, ésta quedó íntegramente registrada en mongol, lo que tenía muchas desventajas. A veces, escribir una palabra tiene varias pronunciaciones. Debido a que la pronunciación es diferente, el significado de la palabra es completamente diferente, lo que hace aún más difícil que los nombres y los topónimos se encuentren.
Por lo tanto, a Hai se le ordenó reformar el antiguo idioma manchú. La época de la reforma de la antigua lengua manchú es un misterio en el estudio de la historia manchú. La historia contiene cuatro estaciones: el primer mes del sexto año de Tiancong, el tercer año de Tiancong y el año del destino. La historia es diferente y no hay * * conocimiento.
El sexto año de Congcong, h.
La promoción y el uso del nuevo idioma manchú mejorado también ha pasado por un largo proceso, que también se completó bajo la toma de decisiones y la guía de los gobernantes supremos Jurchen. Se puede ver en los archivos manchúes existentes que en los primeros días del uso de la nueva escritura manchú, hubo una situación en la que la antigua y la nueva escritura manchú se enamoraron de Mankelton.
Al final del reinado de Chongde, los documentos y archivos oficiales estaban escritos únicamente en nuevo manchú. La promoción y el uso del nuevo manchú tomó más de diez años, y Chongde básicamente se completó a finales de año.
La dinastía manchú Qing enfrentó una crisis de herencia de la prosperidad a la decadencia.
Después de que el manchú entró en la dinastía Qing, el manchú se utilizó ampliamente en la región nororiental donde originalmente vivían los manchúes, en agencias estatales centrales y departamentos palaciegos, y en lugares importantes de China donde los soldados manchúes estaban guarnecidos por los Ocho Estandartes. estaban estacionados. Influenciado por la política social, la economía y la cultura de la nacionalidad Han, y aprendiendo activamente del manchú, el manchú ha absorbido una gran cantidad de préstamos chinos transliterados, enriqueciendo enormemente su propio vocabulario y promoviendo así el desarrollo del manchú. Durante este período, además del manchú, el manchú también fue utilizado por otros grupos étnicos adyacentes al manchú o incorporados a los Ocho Estandartes de Manchú, como los Dahan, Xibe y Ewenki.
Sin embargo, con la profundización de la aceptación manchú de la cultura china, la integración integral de manchú y chino ha restringido gradualmente la aplicación del manchú. Desde el período Qianlong, el uso del manchú se ha vuelto cada vez menor y su desarrollo ha mostrado una tendencia a la baja. Después de Tongzhi, el manchú perdió gradualmente su importante aplicación en la gestión administrativa, e incluso los documentos oficiales fueron reemplazados por el chino.
En 1911, con el estallido de la Revolución de 1911 y el colapso de la Dinastía Qing, la Dinastía Qing Manchú también se retiró del escenario de la historia. Hoy en día, no mucha gente sabe leer manchú. Sin embargo, en algunas aldeas manchúes de la ciudad de Qiqihar, provincia de Heilongjiang, sólo unas pocas personas mayores todavía hablan manchú.