Problemas con los sonidos nasales en japonés

Los sonidos de voz nasal son utilizados principalmente por personas del este de Japón (es decir, la región de Kanto, la prefectura de Kanagawa también pertenece a la región de Kanto), mientras que la gente de Shikoku y Kyushu en China apenas usan sonidos de voz nasal. Sin embargo, las personas menores de mediana edad, especialmente los jóvenes, han comenzado a pensar menos recientemente, porque para los japoneses, la pronunciación de los sonidos nasales es en realidad más complicada. En el pasado, la voz nasal se consideraba una pronunciación hermosa, por lo que los periodistas o actores de doblaje japoneses todavía tienen la costumbre de usar la voz nasal cuando informan o actúan, pensando que usar la voz nasal hará que el habla suene más suave, pero también hay muchos japoneses; (Por lo general, las personas que no utilizan la voz nasal) encuentran que esta pronunciación es más difícil de escuchar para los oyentes. -Por cierto, permítanme presentarles los sonidos sonoros nasales: - Los que se expresan con la "ng" nasal generalmente se denominan sonidos sonoros nasales (びだくぉん, Romaji: bi da ku on). La voz nasal a veces se denomina "con voz" porque en japonés estándar (como la forma en que los reporteros y actores de doblaje de la NHK leen guiones durante el entrenamiento), generalmente se enfatiza "con voz" (es decir, "con voz", "con voz", "con voz"). "sonido sonoro", "sonido sonoro"). が(ga) → "nga" Ejemplo: En el extranjero (かぃがぃぃがぃぃがぎ(gi) → "ngi" Ejemplo: Folleto (こぅぎ) Pronunciación nasal: kou ngi(gu) → 〖ngu〗 Ejemplo : すぐ (pronunciación de sonido nasal: Sun Valley げ (ge) → 〖nge〗 Ejemplo: * * (pronunciación de sonido nasal: Shinge ki (go)). Por ejemplo, "Tarde" (ごご), el primeroごSe pronuncia con la voz ordinaria "go", y el siguiente ご se pronuncia con la voz nasal "ngo"

Referencia: Alguna información está traducida del japonés * * *: voz nasal

tml>