Explicación: Sostén tu cabeza y huye presa del pánico como un ratón. Describe huir avergonzado después de ser golpeado.
De: ¿Dinastía Han del Este? "Libro de la biografía de Han Kuai Tong" de Ban Gu: "Al principio, el rey Changshan y Cheng'an Jun se hicieron amigos, les cortaron el cuello en pedazos y se pelearon por ello. Zhang Xiao y Chen Shi huyeron para regresar con el rey de Han."
Interpretación: Al principio, el rey Changshan y Cheng'an se hicieron amigos de vida o muerte, y se opusieron a Zhang Xiao y Chen Jiefang. El rey Changshan huyó con la cabeza de la rata para regresar con el rey de Han.
Gramática: Estilo vinculado; tiene un significado despectivo, que describe la vergüenza del enemigo.
Información ampliada:
Sinónimos: huir, espantar pájaros, escabullirse, los lobos se precipitan, huir avergonzados, abandonar armas y armaduras, huir con la cabeza en la mano, todos gritan para golpear , abandonar armaduras y arrastrar Soldados, desechando armaduras y cascos, ratas cruzando la calle, ratas cruzando las calles, todos gritando y huyendo
Antónimos de maestro de clase fanfarrón y victorioso
1 . Huyendo
Explicación: Liu: huye mientras nadie pueda ver; Ji: buena suerte. Es mejor huir en secreto.
De: Capítulo 24 de "Nie Haihua" de Zeng Pu de la dinastía Qing: "Las golondrinas jóvenes aprovecharon su perturbación y escaparon".
Gramática: forma sujeto-predicado ; usado como predicado y atributivo; usado para acciones humanas.
2. Escape
Explicación: El significado original es describir las exuberantes y hermosas flores de durazno. Más tarde, se tomó prestado "escape" para significar huir, lo cual es una forma humorística de decirlo.
De: "El Libro de las Canciones·Zhou Nan·Taoyao": "Las flores de durazno brillan intensamente".
Interpretación: Los melocotoneros están llenos de capullos en las ramas, y las flores son tan brillantes como el rojo.
Gramática: forma sujeto-predicado; usada como predicado; tiene significado despectivo, que es una forma humorística de decir escape.