Lea las respuestas al texto clásico chino "El examen de Li de Tao Kan" con traducción.
El primer examen de ingreso a la escuela secundaria de Tianjin de 2013:
Lea lo siguiente Texto en chino clásico y respuesta a las preguntas 14-16.
Tao Gong ① es estricto y diligente en su trabajo. Cuando estuvo en Jingzhou, ordenó a los oficiales del barco que registraran todo el aserrín, sin importar cuánto. Xian no entendió su significado. Después de la reunión ②, estaba nevando y empezó a aclarar. Después de quitar la nieve antes y después de asistir a la reunión ③, todavía estaba húmeda, así que la cubrí con aserrín. No me dolió. Se ordena que todos los bambúes utilizados por los funcionarios tengan cabezas gruesas ④ y se apilan como montañas. Más tarde, Huan Xuanwu atacó a Shu, cargó barcos y los usó como clavos.
(Extraído de "Shishuoxinyu·Zhengshi" de Liu Yiqing)
Notas ① Tao Gong: Tao Kan, nombre de cortesía Shixing, era nativo de Poyang en la dinastía Jin. Shizhong, Taiwei, gobernador de la provincia de Jingjiang. ②Reunión principal, reunión del día de Año Nuevo. ③Audiencia: La sala donde se tratan los asuntos políticos. ④Cabeza gruesa: Las piezas de bambú más grandes restantes. ⑤Huan Xuanwu: Huan Wen, una vez sirvió como General y Sima.
14. Explica el significado de las palabras añadidas en el texto. (2 puntos)
(1) Salado pero sin entender su significado: (2) Valor por limpiar después de que se haya acumulado la nieve:
15. texto al chino de los tiempos modernos. (2 puntos)
No te hará daño si lo cubres con aserrín.
Traducción:
16. ¿Qué dos cosas están escritas en el artículo? ¿Muestra qué tipo de persona es Tao Gong? Por favor escríbelo con tus propias palabras. (3 puntos)
Respuestas de referencia
14 (1) Todas, todas. (2) Cuando te encuentres, topa con... (2 puntos)
15. El suelo está cubierto de aserrín y no hay ningún obstáculo. (2 puntos)
16. Acumule aserrín desechado para cubrir el suelo después de la nieve; acumule cabezas de bambú para hacer clavos de bambú para la construcción naval. Tao Gong era un hombre ahorrativo y diligente. (3 puntos)
Traducción de referencia
Tao Kan tiene un temperamento disciplinado y estricto, y es muy diligente en los asuntos políticos. Cuando era gobernador de Jingzhou, ordenó a los funcionarios de la construcción naval que recogieran todo el aserrín y recolectaran todo lo que pudieran. Nadie entendió su intención. Más tarde, el primer día del primer mes lunar, tuve una reunión con mi personal. Resultó que era el comienzo de una nevada clara después de un largo período de nieve, y los escalones frente al vestíbulo todavía estaban mojados después de nevar. En ese momento, Tao Gong pidió a la gente que lo cubriera con aserrín, para que la gente pudiera entrar y salir sin ningún obstáculo. Para el bambú utilizado por el gobierno, Tao Kan siempre ordenaba que los trozos más grandes de bambú fueran recolectados y amontonados como una montaña. Más tarde, cuando Huan Wen conquistó Shu y armó sus buques de guerra, utilizó estas cabezas de bambú para hacer clavos de bambú.
Comentarios
Refuerza los cimientos y úsalos con moderación, y el cielo no se empobrecerá.
Segundo:
Lea el siguiente texto en chino clásico y complete las preguntas 9 a 13. (10 puntos)
Tao Gong tiene un carácter estricto y es diligente en su trabajo. Cuando estuvo en Jingzhou, ordenó a los oficiales del barco que registraran todo el aserrín. No había límite en la cantidad. Xian no entendió lo que quería decir. Después de la reunión ②, estaba nevando y empezó a aclarar. Después de quitar la nieve antes y después de asistir a la reunión ③, todavía estaba húmeda, así que la cubrí con aserrín. No me dolió. Se ordena que todos los bambúes utilizados por los funcionarios tengan cabezas gruesas ④ y se apilan como montañas. Más tarde, Huan Xuanwu atacó a Shu, cargó barcos y los usó como clavos. También se dice que la vara de bambú donde se encontró el sabor fue encontrada por un funcionario que la tomó de raíz. Todavía era suficiente para ⑥, pero se usó para dos pasos ⑦.
(Extraído de "Shishuo Xinyu·Political Affairs")
Nota ① Tao Gong tiene una naturaleza estricta. Tao Gong es Tao Kan, nativo de Xunyang, dinastía Jin (ahora Jiujiang). , provincia de Jiangxi). Una vez fue gobernador de Jingzhou y se le concedió el título de duque de Changsha. Era una persona estricta y recta. ②Zhenghui, reunión del día de Año Nuevo (el primer día del primer mes lunar). Zheng, pronunciado zhēnɡ. ③Escuchando cosas, la sala donde se llevan a cabo las oficinas gubernamentales. ④Cabeza gruesa, raíces de bambú gruesas. ⑤Huan Xuanwu, es decir, Huan Wen. ⑥ Todavía era suficiente, así que usé raíces de bambú para reemplazar las cabezas de hierro de los postes del barco. Aún así, por lo tanto, así es. ⑦ rango se refiere al rango de los funcionarios en la antigüedad.
9. Utilice "/" para dividir el ritmo de lectura de las siguientes frases.
Así que lo cubrí con aserrín.
10 Explica el significado de las palabras puntuadas en el texto.
(1) Ordene al oficial del barco que registre el registro del aserrín: (2) No entiendo el significado de esto:
(3) Envíelo y úselo para clavar :
p>
11. ¿Cuál es el contenido principal del ensayo?
Respuesta:
12. ¿De qué manera se refleja en el artículo la "naturaleza estricta y diligencia" de Tao Gong?
Respuesta:
13. ¿Qué lecciones puede enseñarnos ahora la historia de Tao Gong?
Respuesta:
Respuesta de referencia
9. Entonces/lo cubrimos con aserrín
10) Registro: recolectar; ; (2) Xian, Du; (3) Instalación: instalación;
11. El contenido principal del artículo es que Tao Gong es serio y diligente.
12. Se refleja principalmente en tres cosas: primero, cuando era gobernador de Jingzhou, recogió astillas de madera y las usó para pavimentar los escalones; segundo, recogió cabezas de bambú y las usó para hacer. clavos de bambú; en tercer lugar, promovió la diligencia en el trabajo de los funcionarios.
13. Preguntas abiertas, con contenido positivo y explicaciones razonables.
Traducción de referencia
Tao Gong (Kan) era serio y estricto en su trabajo y muy diligente en los asuntos políticos. Cuando era gobernador de Jingzhou, ordenó a los oficiales de construcción naval que recogieran todo el aserrín que pudieran. Nadie entendió su intención. Más tarde, el primer día del primer mes lunar, tuvimos una reunión. Había estado nevando durante mucho tiempo y se estaba aclarando. Los escalones frente al salón todavía estaban mojados después de nevar. Entonces se esparció aserrín encima, para que la gente pudiera entrar y salir sin ningún obstáculo. Cada vez que el público usaba bambú, Tao Kan ordenaba que las cabezas de bambú cortadas fueran recolectadas y amontonadas como una montaña. Más tarde, Huan Wen los utilizó para hacer clavos de bambú cuando conquistó Sichuan y construyó barcos. También escuché que Tao Gong una vez requisó postes de bambú en el lugar, y un funcionario sacó las raíces de bambú y las usó para reemplazar los aros de hierro con incrustaciones. Pidió a este funcionario que lo ascendieran dos niveles seguidos y lo pusieran en un puesto más importante.