Consulta "Cambiar el cielo por el día".
La fuente canónica se enumera aquí como la fuente canónica de "Stealing the Sky" como referencia.
"Voces Seleccionadas·Burocracia·Volumen 1·Stealing Talisman Records·Ruji Stealing Talisman" (qianqiang) Estás aquí, estás aquí, tienes que esconder tu cabeza y tu cola, cubrir los sauces con flores, y evitar que otros vengan. ※.
Michang Mountain Rich Treasure 1 gt;, encuentra el tesoro de Changshan, separa los corales de la red de hierro y talla el loro de la jaula.
Xiang Chenxian 2 gt Rui Ju 3 gt En lugar de cargar las nubes y soportar la lluvia 4 gt es mejor quedarse en la casa con Chen Xuan y cambiar el clima. .
[Notas] (1) Changshan Fubao: una metáfora de los símbolos militares.
(2) Chen Xuan: la residencia del emperador.
Chen, Yin, se refiere al emperador.
.
(3) Ruiju: la residencia del emperador.
Rui, la pronunciación, alababa la sabiduría del emperador en la antigüedad, por lo que se usaba para referirse al emperador.
④ Siguiendo las nubes y reteniendo la lluvia: metáfora de una reunión de hombres y mujeres.
Conozca los sentimientos de Wang Wei.
Las alusiones aquí se enumeran como alusiones a "robar el cielo" como referencia.
"Robar el cielo" significa "robar el cielo".
Todos han visto el sol en el cielo. Ser capaz de cambiar en secreto frente a todos demuestra que las habilidades para hacer trampa son altas y las habilidades para cambiar en secreto son buenas.
Hay dos frases en "Selección telefónica grupal·Burocracia·Volumen 11·Robo de talismán·Registro de ladrones de talismán, etc." de la dinastía Ming: "Es mejor robar el cielo que llevar el nubes y retener la lluvia."
Usó el modismo "para robar el cielo y cambiar el día".
La trama de la obra está adaptada de un cuento de "Registros Históricos". Volumen 77. Biografía del Sr. Wei. Se dice que el hijo de Wei, Xin, intentó rescatar a Zhao del asedio de Qin.
Originalmente, Wang Wei ya había enviado tropas, pero temía las represalias de Qin, por lo que mantuvo las tropas en la frontera y se negó a avanzar o retirarse.
Hou Ying, un comensal de Lord Xinling, hizo sugerencias y sugirió que Lord Xinling robara el emblema militar de Wang Wei y liderara este ejército para rescatar a Zhao.
Así que el Sr. Xinling acudió a la amada concubina de Wang Wei, Ruji, en busca de ayuda. Su hijo también había vengado a su padre por Ruji.
Entonces está la trama de "robar el talismán como Ji".
Entonces el significado de estas dos oraciones es: Para pagar la amabilidad de Lord Xinling, vine a Wang Wei para robar el talismán del dormitorio. Utilicé el método de robar el cielo y la tierra, que es mejor. que ganarse el amor de Wang Wei.
Este es el origen de "robar el cielo para cambiar el día", que se utiliza para describir la grandeza y la astucia de una estafa.
Certificado Documental 01. brillante. "Notas de pincel de colores" de Tu Long, número 16: "Sin embargo, es inevitable ridiculizar el viento, robar el sol y hacer miserable a la luna".
02 La dinastía Ming y las "Notas de golondrina" de Ruan Dacheng 7. : "Profundice en el campo de la ciencia, bastante sofisticado, solo para una estricta defensa aduanera, es factible cambiar el día a día.
Sella el nombre firmemente junto a ti y pídele que se cambie entre sí y comunicarse con fantasmas y dioses”
Descripción de uso Sinónimos:
Antónimos: identifica palabras de referencia y cambia el clima.