Una traducción clásica china de Zhi Zhi Mei.

Zheng Xiu compite por el favor.

Sabiendo que el rey no estaba celoso de él, Zheng Xiu dijo: "El hijo del rey es muy hermoso. Aunque, la nariz de Xie'er. Si quieres ver al rey, debes taparte la nariz. " Cuando un recién llegado Cuando un hombre ve a un rey, se tapa la nariz. El rey le dijo a Zheng Xiu: "Cuando una pareja me vio, se taparon la nariz. ¿Por qué?", ​​Dijo Zheng Xiu: "Lo sé". El rey dijo: "Aunque es malo, debes hablar". "Es como oler el hedor del rey". El rey dijo: "¡Sé valiente!"

La evaluación de Zheng Xiu estuvo expuesta a los altibajos y las intrigas de los políticos en el Período de los Reinos Combatientes, por lo que se volvió cruel y cruel. Es buena actuando, ocultando su verdadero propósito mientras se gana la confianza de sus oponentes y los desarma. Después de eso, hizo trucos para que todos los personajes actuaran de acuerdo con sus arreglos, y finalmente el programa que dirigió llegó a una conclusión exitosa. Siempre debemos tener cuidado con estas mujeres peligrosas. Cuando actúan, no debemos bajar la guardia, ver los trucos detrás de ella y nunca dejarnos engañar. Una metáfora para difamar a los demás por celos.

Traducción

Sabiendo que el Rey de Chu pensaba que ella no estaba celosa, Zheng Xiu fue a ver a la hija de Wei y le dijo: "Al Rey de Chu le gusta tu belleza. Dicho esto, él Odia tu nariz. "Así que cuando veas al rey, debes taparte la nariz". A partir de entonces, las mujeres en el estado de Wei se tapaban la nariz cuando veían al rey de Chu. El rey de Chu le dijo a Zheng Xiu: "Cuando las mujeres de Wei me vieron, se taparon la nariz. ¿Por qué?" Zheng Xiu respondió: "Lo sé". El rey de Chu dijo: "No importa lo feo que sea". , todavía tengo que decírtelo ". Zheng Xiu dijo: "Parece odiar el olor del rey". El rey de Chu dijo: "¡Qué arpía!" Ordenar a otros que le corten la nariz a una mujer hermosa nunca será suficiente. ser perdonado.

gji.js">