1. Derramo lágrimas cuando agradezco el tiempo y me sobresalto cuando odio a los demás. ——Dinastía Tang "Spring Hope": Du Fu
Interpretación: Sentirse sentimental por los asuntos estatales, uno no puede evitar estallar en lágrimas y el canto de los pájaros asusta el corazón, lo que solo aumenta la tristeza de la separación y el odio.
2. Mira hacia la luna brillante y baja la cabeza para pensar en tu ciudad natal. ——"Pensamientos nocturnos tranquilos" Dinastía Tang: Li Bai
Interpretación: No pude evitar levantar la cabeza y mirar la luna brillante en el cielo fuera de la ventana. Mi cabeza y pienso en mi ciudad natal lejana.
3. ¿Dónde puedo conseguir la carta de origen? Regreso a Yanluoyang. ——Dinastía Tang "Bajo la montaña Cibeigu": ¿Wangwan?
Interpretación: No sé cuándo llegará la carta enviada a casa, espero que los gansos salvajes que regresan del norte la lleven a Luoyang. .
4. No soporto dar regalos, pero todavía duermo bien por la noche. ——"Mirando la luna y recordando el pasado" Dinastía Tang: Zhang Jiuling
Interpretación: No puedo darte la hermosa luz de la luna, solo espero encontrarte en la tierra de mis sueños.
5. Aún sintiendo lástima por el agua de mi ciudad natal, te despido después de miles de kilómetros. ——"Adiós en la Puerta Jingmen" Dinastía Tang: Li Bai
Interpretación: El agua de mi ciudad natal se resiste a irse y ha viajado miles de kilómetros para despedirme.
6. El rocío es blanco esta noche y la luna brilla en mi ciudad natal. ——"Noche de luna recordando a mi hermano" Dinastía Tang: Du Fu
Interpretación: Esta noche ha entrado en el período solar de Bailu y la luna sigue siendo la más brillante en mi ciudad natal.
7. Lamentablemente, el río Yangtze se ha estancado y regresará a miles de kilómetros de distancia. ——Dinastía Tang "En las montañas": Wang Bo
Interpretación: El río Yangtze avanza hacia el este y solo puedo quedarme afuera por mucho tiempo. Mi ciudad natal está a miles de kilómetros de distancia y la extraño todo el tiempo.
8. Al trasladar el barco a Yanzhu, los invitados están preocupados por la nueva llegada al anochecer. ——Dinastía Tang "Río Suzhou Jiande": Meng Haoran
Interpretación: Cuando el barco atraca en el islote brumoso, nuevas penas inundan los corazones de los invitados al anochecer.
9. Cuando el invitado de la guarnición mira la ciudad fronteriza, parece triste porque añora su hogar. ——Dinastía Tang "Luna sobre Guanshan": Li Bai
Interpretación: Los soldados de la guarnición miraron la escena de la ciudad fronteriza en la distancia, pensando en regresar a su ciudad natal y no pudieron evitar verse tristes. .
10. A partir de la mañana para reclutar sacerdotes, los viajeros lloran su ciudad natal. ——Dinastía Tang "Viaje matutino a Shangshan": Wen Tingyun
Cuando me levanto al amanecer, las campanas de los carruajes y los caballos ya tiemblan después de viajar un largo camino, el vagabundo extraña tristemente su ciudad natal; .