Traducción al chino clásico "Sólo los funcionarios estatales pueden provocar incendios"

Chino clásico: Tian Deng fue nombrado gobernador del condado y mantuvo su nombre en secreto. Cualquiera que lo tocara se enojaría y muchos oficiales y soldados fueron condenados. Por eso, este estado se llama "fuego". En la dinastía Yuan, a la gente se le permitía entrar a Honshu para hacer turismo. Luego, el funcionario anunció la lista de libros de la ciudad y dijo: "La capital del estado prendió fuego durante tres días de acuerdo con la ley".

Cuando era funcionario estatal ese día, estaba acostumbrado a evitar usando su propio nombre. Cualquiera que cometiera un error con su nombre se enojaría y la mayoría de los oficiales y soldados serían castigados por ello. La gente tuvo que llamarla "Lámpara de Fuego". El día quince del primer mes, la gente cuelga linternas y deja que la gente entre a la ciudad para mirar. Se colocó un cartel en la calle que decía: "Como regla general, la capital del estado es incendiada durante tres días".

Ironía: La ironía es que algunas personas poderosas tienen dos conjuntos de estándares y son egoístas. .