Significa señalar un ciervo y decir que es un caballo; es una metáfora de confundir deliberadamente el bien y el mal.
El pinyin es zhǐ lù wéi mǎ.
De "Registros históricos: Las crónicas del primer emperador de Qin": "Zhao Gao quería causar el caos, pero temía que los funcionarios no escucharan, por lo que primero organizó una prueba y presentó una ciervo a la segunda generación, diciendo: 'Ma Ye'. La segunda generación se rió y dijo: "El primer ministro llamó erróneamente al ciervo caballo".
Traducción: Zhao Gao quería causar problemas, pero él Tenía miedo de que los funcionarios no obedecieran, por lo que hizo un experimento de antemano y sacrificó un ciervo. El segundo emperador dijo: "Este es un caballo". El segundo emperador sonrió y dijo: "¿Está equivocado el primer ministro? Dijo eso". el ciervo es un caballo."
Tipo de expresión concurrente; usado como predicado, objeto, atributo; Contiene una connotación despectiva.
Información ampliada:
Sinónimos de confundir el bien y el mal.
Modismo chino, pinyin es hùn xiáo shì fēi, que significa decir deliberadamente lo correcto como incorrecto , poner lo incorrecto es correcto.
De "Sobre el poder y las relaciones de la literatura" de Tao Zengyou de la dinastía Qing: "Oculta lo que ves y oyes, y confunde el bien y el mal".
Traducción: Ocultar lo que otros han visto y oído, y decir lo correcto Decir lo incorrecto y decir lo incorrecto correctamente.
Forma verbo-objeto; usada como predicado y atributivo; tiene una connotación despectiva.
Ejemplo
Confunden el bien y el mal, forman pandillas por intereses egoístas y actúan tiránicamente. "Una carta" de Ba Jin
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu: referirse a un ciervo como un caballo
Enciclopedia Baidu: confundir el bien y el mal