Cómo revisar la prosa

Tres formas en que los antiguos revisaban sus artículos

“Un artículo nunca se cansa de ser revisado” significa que la revisión es importante para escribir. Aunque la llamada "revisión de buenos artículos" parece absoluta, aún enfatiza que es aconsejable una revisión seria. Los antiguos concedían gran importancia a la revisión de los artículos. El poeta de la dinastía Song, Lu Benzhong, dijo una vez: "Las palabras a menudo cambian y surgen de vez en cuando". El poeta de la dinastía Tang, Li Yi, usó una vez metáforas para expresar este significado: "Si se puede corregir, se pueden comparar los defectos y se pueden usar escombros". Los antiguos decían: 'Escribir poesía es como comer nueces y castañas, pelar tres. La piel es deliciosa. Come castañas espinosas y nueces verdes sin cambiarlas'. Un gran artesano no mostrará a los demás lo que es, y un autor verdaderamente responsable sí. No mostrar su vacuidad a los lectores." "de. Entonces, ¿cómo revisaron los antiguos sus artículos? ¿Hay algún elemento razonable del que la gente moderna pueda aprender? En términos generales, los antiguos utilizaban las siguientes tres formas de modificar poemas y decorar artículos.

1. El método de estantería, en términos actuales, es el método de tratamiento en frío. El poeta de la dinastía Song, Hu Zai, citó a Tang Zixi diciendo que después de escribir el artículo, "Gu Lizhi lo leerá mañana. Los defectos no ocultarán los defectos. Es necesario corregirlo repetidamente y es un poco más pesado que antes. Lo saqué y lo leí durante varios días, y los defectos volvieron a aparecer después de contar cuatro. " "Esto se dejó a un lado después de escribir el manuscrito y se revisó repetidamente en los días siguientes. Hay una declaración similar en el "Libro de lectura y composición" de Tang Biao en la dinastía Qing: "Cuando simplemente (simplemente) lo hizo, él mismo no podía ver los defectos en él, pero le llevaría unos meses Lo sé. Si lo hubiera sabido en ese momento, no lo habría escrito. Entonces, si lo cambiara, lo cambiaría después de unos meses, sabría lo que estaba pensando. feo y será corregido." Tang Biao creía que los defectos en el artículo no eran fáciles de encontrar en ese momento, porque si pudieran haberse descubierto en ese momento, no se habrían escrito así. Esta perspectiva es consistente con la realidad psicológica de la escritura. Cuando el autor acababa de terminar de escribir, su mente todavía estaba en el "estado" del manuscrito, "difícil de liberarse" y no fue fácil encontrar los defectos en el artículo. Ésta es la llamada obsesión por la autoridad. Después de dejarlo a un lado por un período de tiempo, puede verificar el manuscrito como "lector" y cambiar de autoridad a "espectador" temporal. Además, durante el período de estantería, el autor puede obtener una nueva comprensión y comprensión del artículo en sí o de situaciones relacionadas fuera del artículo. En este momento, la actitud revisada será más objetiva y la base será más alta. Se dice que la primera frase del famoso "Pabellón del borracho", "Dondequiera que vayas, hay montañas" es un ejemplo típico de escritura concisa y es el resultado del tratamiento frío de Ouyang Xiu.

2. Du Fu, el sabio que recitaba poesía legal, dijo una vez que "cambió sus nuevos poemas en canciones largas", y canciones largas significa leer en voz alta. La poesía o la prosa siempre se lee tal como se escribe. Por lo tanto, después de que la gente común escribe un poema, siempre lo recita de manera vívida y rítmica, de modo que no solo pueda experimentar sus propios pensamientos y sentimientos, sino también descubrir problemas gramaticales y de otro tipo a tiempo. En general, leer en voz alta es mejor que leer en silencio. El de la dinastía Qing concedía gran importancia a la lectura en voz alta. En "Discusión de poemas con Layman Wang", dijo: "No se puede leer sin razón, no se puede leer sin ira, no se puede leer sin crueldad, no se puede leer sin palabras, no se puede leer sin intención, no se puede terminar sin confusión." En cuanto a la modificación de la recitación, hay un ejemplo que se menciona a menudo. Ouyang Xiu escribió "Los registros de Xiang Zhouzhou y Tang Jin" para Han Qi. El primer borrador incluía "Oficial al primer ministro, rico a la ciudad natal"; luego, Ouyang Xiu envió el segundo borrador y Han Qi hizo una comparación cuidadosa. Vio que con solo agregar la palabra "和", se convertía en "un funcionario que llegó a su ciudad natal con riqueza". A primera vista no había diferencia, pero una vez que lo llevó, el sabor era completamente diferente. No hay ninguna palabra "和" en el manuscrito. Parece demasiado apresurado y falta confianza. Con estas dos palabras "armonía", el ritmo se ralentiza, la lectura es melancólica y poderosa, y puede expresar mejor la mentalidad complaciente de Han Qi de "regresar a su ciudad natal con ropas ricas", y todo el texto también está coloreado por eso.

3. Métodos para buscar ayuda Li Yi dijo en "Qiuxing Pavilion Poetry Talk": "El poema se puede cambiar, pero sigue siendo incómodo. Pero tengo miedo de no conocer mi enfermedad, así que Debo pedirle ayuda a mi maestro y a mis amigos. Debes ser amable con el espejo cuando te maquillas y no puedes verlo tú mismo ". La última frase es una metáfora maravillosa, lo que significa que cuando una persona se maquilla". se maquilla y se mira en el espejo, no puede ver el polvo y los defectos de su rostro. Por lo tanto, Li Yi creía que sería mejor si pudiera revisar sus poemas él mismo. Pero, en general, no es fácil encontrar fallos, así que utiliza un espejo. El espejo aquí es en realidad una metáfora de un amigo profesor que me ayuda a revisar mi artículo. Xue Xue también hizo una afirmación similar en "Una cucharada de poemas": "Si te deshaces de tu trabajo, consulta con tus amigos y amigos. Si piensas demasiado tarde, si lo pierdes en el nivel, lo alterarás". y conviértelo en un poema. Bloquea el muro”. No sólo los antiguos expresaron estos útiles puntos, sino que algunos de ellos realmente lo hicieron.

Cuando Ouyang Xiu escribió "Pabellón Xianshan", ya era un funcionario importante en la corte imperial, pero no se avergonzó de preguntarle a sus subordinados y humildemente le pidió consejo a su subordinado Zhang Zihou. Después de leer el manuscrito, Zhang señaló que la oración "Yuan contribuyó con dos piedras, un conjunto es la montaña Zishan y el otro es Hanshui". Las sílabas y el impulso son pobres, por lo que cambió las dos últimas oraciones a "Un conjunto es Zishanye". , y el otro es Hanshui ". Los cambios, no solo las sílabas son armoniosas, sino que también el marcado contraste entre "Shang" y "Zhiyuan" da una impresión más profunda. Otro ejemplo es cuando Fan Zhongyan escribió "El Salón Ancestral del Sr. Yan". Después de completar el borrador, le pidió a su amigo Li Gou que me hiciera correcciones. Li inmediatamente señaló al final del manuscrito que la palabra "virtud" se usó incorrectamente en la parte "las nubes y las montañas son verdes, los ríos y los mares son vastos, los maestros tienen altos estándares morales y las montañas son altas". . Los significados de "cangcang" y "great" en el artículo anterior son amplios. Por el contrario, la palabra "virtud" es demasiado sólida y rígida y no tiene nada que ver con "altas montañas y largos ríos". Se recomienda cambiarlo por la palabra "phoenix". Fan Xinran aceptó. Es cierto que "el estilo de un caballero es tan alto como las montañas y tan largo como los ríos" da a la gente un sentimiento mucho más elegante y profundo. En cuanto a las muchas anécdotas sobre "maestros de un personaje" y "maestros de medio personaje" que son historias legendarias en la antigüedad, no entraremos en detalles debido a limitaciones de espacio.

No recuerdo quiénes fueron los grandes escritores de la antigüedad. En sus últimos años, todavía trabajó incansablemente para revisar sus primeros artículos. Su esposa le aconsejó que no sufriera una desventaja, diciendo que a tu edad, ¿todavía tienes miedo de que el maestro te regañe? El gran escritor respondió: "Si no tienes miedo de que tu marido se enoje, tienes miedo de reírte en el futuro". Vale la pena aprender hoy este tipo de actitud responsable hacia las generaciones futuras.

oter>