¡El maestro de la traducción al chino clásico ya está aquí! ¡Necesidad urgente ~~!

Tai Shigong dijo: Si conoces la muerte, debes ser valiente. Es difícil morir, es difícil morir. Fang Linxiangru lideró el pilar de la pared y regañó al Rey de Qin, lo cual fue imparable. Sin embargo, era tímido y no se atrevió a despedirlo. Parece que son competitivos, majestuosos, luchan contra el enemigo, se retiran constantemente, demasiado famosos, sabios y valientes, se puede decir que son ambas cosas.

Traducción:

Tai Shigong dijo: Saber que uno está a punto de morir pero no tener miedo debe ser muy valiente. La muerte no es difícil. Es difícil afrontar la muerte con valentía. Lin Xiangru miró de reojo los pilares de la corte con el Heshi Bi y le gritó al rey Qin. Según la situación en ese momento, como mucho lo matarían a golpes. Pero la gente corriente a menudo no se atreve a mostrar ese comportamiento por cobardía. Una vez que se despertó su coraje, su fuerza se extendió para abrumar al enemigo. Después de regresar, toleró a Lian Po. Su reputación es más pesada que la del Monte Tai. En términos de sabiduría y coraje, se puede decir que es ambas cosas.

Comprensión:

Estos no son solo los grandes elogios y elogios entusiastas del autor hacia Lin Xiangru, sino también la revelación de la motivación y el propósito creativos del autor. La visión del autor sobre la vida, los valores morales, los valores y la historia.

ody>