2. El uso de “causa” en chino clásico 1. Como verbo: seguir la tendencia, seguir. "Debido a mi legado, lleva a Hanzhong al sur".
Traducción vernácula: hereda la causa de Qin y sigue la política establecida original para capturar Hanzhong hacia el sur.
Fuente: "On Qin" de Jia Yi de la dinastía Han
En segundo lugar, como verbo: continuar. "Además, tengo hambre porque soy profesor."
Traducción vernácula: Frecuentemente invadido por tropas extranjeras y sufriendo hambrunas internas.
Fuente: "Lu Zi, Zeng Yong, You Ran y Gong Xihua sentados" de Confucio en el período de primavera y otoño
Como verbo: según. "Los grandes deben guiarse por los grandes, porque es algo natural."
Traducción vernácula: Según la estructura fisiológica natural de la vaca, es necesario penetrar en el espacio entre Los huesos y músculos de la vaca, a lo largo de las líneas entre los huesos, se comen en los espacios y siguen la estructura original de la vaca.
Fuente: "Zhuangzi, My Skillful Hands, Resolviendo el Buey" de Zhuang Zhou de la Dinastía Han
Cuarto, como verbo: adaptar. "Los reformadores cambian con los tiempos."
Traducción vernácula: Quienes reforman el sistema deben ser flexibles y adaptables a la situación actual.
Fuente: "Té" de Lu Buwei al final del Período de los Reinos Combatientes.
5. Como sustantivo: razón, oportunidad. "No hay ninguna razón."
Traducción vernácula: A estas alturas, es imposible volver a encontrarse y salir nuevamente.
Fuente: Un "girasol volando hacia el sureste" anónimo en la dinastía Han
6 Preposición: introduce el motivo de la acción y el comportamiento, que puede traducirse como "porque". o "por". "Con la adición de gracia, no hay ideal moral."
Traducción vernácula: Al dar favores a otros, debes pensar en no hacerlos de manera inapropiada sólo porque estás feliz por el momento.
Fuente: "Diez pensamientos sobre las advertencias del emperador Taizong de la dinastía Tang" de Wei Zheng.
Pinyin: y y n
Explicación:
1. Razón, razón, la condición que existía antes de que algo sucediera: razón. factor. Etiología causal.
2. Razón: porque (wèi). por lo tanto.
3. Seguir, seguir, seguir: por tanto. por lo tanto. Abandono de comer por asfixia. Chen Chen Xiangyin.
Datos ampliados
Trazos de caracteres chinos:
Vocabulario relacionado:
1, entonces [y y né r]
la conjunción indica el resultado.
2. Karma
El budismo llama a eso causa debido a esto; esto a causa de aquello se llama destino.
3. Factorizar [y y n z ǐ]
Factorizar.
4. Razón [cambiar y y n]
El motivo de la formación de (cosa).
5. Lane
A menudo se utiliza como metáfora de hermosos antecesores como las orquídeas.
3. El significado de "causa" en chino clásico.
①Así que, simplemente. Ejemplo: ①El tigre está feliz, así que cuenta. (2) Mátalo con una espada. 3 debido a la pantalla. (4) Preludio al desenvainado de la espada. ⑤Porque su mano izquierda sostiene la manga del rey Qin. ⑥Porque es verdad.
Basado en, basado en. Ejemplo: ① No te preocupes por la situación.
(Porque: aquí significa seguir) 2 Los reformadores cambian con los cambios de los tiempos. (Porque: Aquí significa seguir. (3) Un buen guerrero se orienta por su potencial. (Porque: Aquí significa seguir.) 4 Por sus lecciones.
(3) Confía en. Ejemplo: ① Gao Zu se convirtió en emperador debido a sus métodos inteligentes. ③ Mi corazón y mi sueño están en Wu y Yue. ④ Heng designó "Two Capitals Fu" de Ban Gu como "Two Capitals Fu". eso ⑥ Sigue la tendencia, mata el mundo y divide las montañas y los ríos
(4) Aprovecha esto. Por ejemplo: (1) Es mejor enfrentarlo. (4) Por entrar a la capital. Los invitados que vinieron a Lin Xiangrumen se disculparon.
[6] Porque ejemplo: (1) Nadie podía ver el Palacio Yuqing porque estaba construido y la madera. Cortar para hacer materiales. (3) China no huele a sangre debido a la reforma política. 4 Si agregas bondad, pensarás que no hay razón para estar feliz. /p>
Ejemplo: Debido a problemas de herencia
(9) "Éxodo": otra lección conduce al hambre
4. de "er" en chino antiguo (chino clásico) es relativamente complicado, con dos pronunciaciones: ér y néng; puede ser una palabra de contenido en algunas oraciones y una palabra funcional en otra oración; las palabras de contenido pueden ser sustantivos, verbos o pronombres; las palabras funcionales pueden ser conjunciones o partículas.
La siguiente es la explicación del libro de referencia chino antiguo preferido "Etimología". En base a esto, agregue algunas oraciones de los libros de texto de la escuela secundaria como ejemplos. p>La expresión modificación se suele utilizar después de la descripción: "Me levanté".
Pero
Eh
Un pelo en la mejilla, como un. El cabello también se llama caída de escamas y pelos. Por ejemplo, "Li Zhou Kao Gongjizi Ren": "Cada arranque", matar, sostener, comer, etc., clavará sus garras profundamente, expondrá sus ojos y hará. una marca. "Cualquiera que mate otras cosas y muerda este tipo de cosas debe clavar profundamente sus garras." Los ojos sobresalen y las escamas y los pelos de las mejillas tiemblan."
Dos pronombres. Pasar "uh" significa llamar a la segunda persona puede traducirse como "tú" y "tú".
p>Tres conjunciones
⒈ expresa una relación paralela, en la que los dos elementos conectados no están conectados. primario y secundario en significado, pero paralelo e igualmente importante, que puede traducirse como "otro", "él", "tú" y "él" no necesitan ser traducidos.
1. Indica una relación de herencia Los dos elementos se apoderan del tiempo, de la acción o de la materia, y pueden traducirse como "Ji", "Entonces", "ven", "conveniente" o "inconveniente"
3. Indica una relación progresiva, el significado de este último ítem es más cercano que el del anterior, y puede traducirse como "y" y "etc. 4. Indica una relación de modificación. El elemento modificado en el párrafo anterior conecta el adverbial y el idioma central, y no requiere traducción.
⒌ Indica un punto de inflexión Los significados de dos elementos conectados son relativos u opuestos y pueden traducirse como "pero", "pero" y "puede". Sube. "
5. ¿"Porque" significa "porque" en chino antiguo? Sí. Como preposición, significa "porque" y "porque".
Significado básico: p> p>
El estado de existencia antes de que algo suceda
Porque
Seguir (seguir) Chen Chen Xiangyin. >Palabras:
Causa, causa, motivo, gen, factor, motivo, motivo, motivo, motivo, motivo, causa externa, causa remota, motivo, palabra motivo, motivo, motivo, motivo, motivo, motivo , razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón, razón , razón, razón, razón, razón,
Datos ampliados
Evolución de glifos
p>Explicación etimológica
La versión china clásica de "Shuowen Jiezi": Porque lo es.
De Xi'an a Dalian.
La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": Porque depende del lugar más cercano. La fuente adopta el significado de "grande".
Explicación de combinaciones de palabras:
1, porque
Expresa motivos
2 Por lo tanto,
positivo. Por esto; por lo tanto
3. Causa
(La causa de un evento)
4. Gen
Un organismo porta y transmite herencia La unidad básica de información. Se encuentra principalmente en los cromosomas del núcleo celular. La mayoría de los genes biológicos están compuestos de ácido desoxirribonucleico y solo algunos genes virales están compuestos de ácido ribonucleico.
5. Factores
Componentes que constituyen la esencia de las cosas.
6. ¿Qué significa "porque" en chino antiguo? ①:; sigue la tendencia; sigue la tendencia. "Sobre Qin": "Como no tienen piedad filial, Huiwen y Wu no conocen su antiguo karma. Debido a su legado, tomaron Hanzhong del sur, Ba y Shu del oeste, cortaron campos fértiles en el este y cosecharon condados clave en el norte".
Después de la muerte del duque Xiao de Qin, el duque Gong Hui de Qin, el duque Wu de Qin, el duque Zhao de Qin y el duque Xiang de Qin heredaron la causa de la El estado de Qin, de acuerdo con la política establecida originalmente, capturaron Hanzhong en el sur, Bashu en el oeste, tierras ricas en el este y recuperaron ciudades importantes en el norte.
②< mover>:;Conectar. Luzi, Zeng Yike, You Ran y Gong Xihua se sentaron en sillas: "Si un país grande toma mil veces más de lo que necesita y lo ayuda con sus divisiones, morirá de hambre".
Un central país con mil carros Los estados vasallos fueron atrapados por un país grande. Este gran país invadió con su ejército, y luego estalló la hambruna.
③<move>:;Seguir.
④& lt; mover >: Adaptar. Consulte: "Los reformadores se adaptan a los tiempos".
Las personas que presiden las reformas políticas cambian con los cambios de los tiempos.
⑤<Nombre>;Motivo;Oportunidad. “Girasoles Volando al Sudeste”: “Déjalo como legado, hoy no hay razón.”
Guárdalo como un recuerdo mío, porque nunca más tendremos la oportunidad de volver a encontrarnos.
⑥<Jie>;Presenta las razones de los comportamientos de acción, que pueden traducirse como "porque" y "porque". "Diez pensamientos sobre la protesta al emperador Taizong": "Si extiendes un favor, pensarás que es desafortunado".
Cuando das amabilidad, debes considerar no pagar de manera inapropiada debido a una felicidad temporal.
⑦<Jie>;Presenta las bases para la acción y el comportamiento, que pueden traducirse como "confianza" y "dependencia". Lian Po y Lin Xiangru fallecieron: "Pido disculpas profundamente a los invitados que vinieron a la casa de Lin Xiangru".
Bajo la guía de los invitados, vinieron a la casa de Lin Xiangru para confesar sus pecados.
⑧<Jie>; introduce el objeto de acción, que puede traducirse como "basado en" y "basado en". "La historia de la nave nuclear": "No importa cuál sea la situación, cada uno tiene su propio estado de ánimo".
Todos están tallados en imágenes de varias cosas según la forma original del material, cada uno con su propia apariencia y postura.
⑨<Jie>;Presenta las condiciones para que se produzca la acción, que puede traducirse como “aprovecharse” y “aprovecharse”. "Hongmen Banquet": "Por favor, baila con la espada y mata a Pei Gong".
Por favor, déjame bailar con la espada y aprovecha la oportunidad para matar a Pei Gong en mi asiento.
⑩<Diputado>Entonces. "Banquete Hongmen": "Wang Xiang se quedó aquí durante mucho tiempo para beber".
Wang Xiang dejó a Liu Bang para beber con él ese día.
? <Lian>;porque;así.
7. Traducción al inglés de todos los usos y explicaciones de la palabra "Yin" en chino clásico, así como ejemplos del significado y uso de "Yin". En "Shuowen Jiezi", "Yin Congkou también es grande". Conocer esta palabra significa "una persona que puede hacer grandes movimientos está rodeada de gente". El significado original de "causa" es "confiar en" y "confiar en", que se deriva de él. Con la tendencia del vocabulario chino bisílabo, la conjunción "Yin" ha sido reemplazada gradualmente por palabras bisílabas como "porque", "así" y "así", pero todavía se usa ocasionalmente en el chino escrito moderno. Desde la perspectiva de Qiu Shang, se puede ver su inicio y su entrada (Shi Guangze). 2. Los tiempos y condiciones utilizados al introducir acciones y comportamientos pueden traducirse como "multiplicar", "utilizar", "seguir", o aún pueden considerarse como "causa". Ejemplo: Entonces son como avanzar. Invita al Rey de Qin a arrodillarse (La biografía de Lian Po y Lin Xiangru) 3. Introduce las cosas o condiciones de las que ocurren, dependen y dependen las acciones. Puede traducirse como "depender de", "depender de", "depender de", etc., o aún puede ser "causa". Por ejemplo: en Ruchu, debido a los comerciantes de Shanxi, los ministros que usaban monedas ricas inventaron sofismas. O aún como "la razón".
Ejemplo: Adaptar medidas a las condiciones locales, adaptarse a los tiempos (modismo) 5. Utilizar personas o cosas como medio o medio para lograr un determinado propósito o realizar una determinada acción. Se puede traducir como "a través de", "por" o también se puede traducir como "debido a". Por ejemplo: Lian Po escuchó esto, su rostro estaba lleno de carne y hueso y se disculpó con los invitados que llegaron a la puerta de Lin Xiangru ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru"). que no hubo castigo debido a su ira ("Diez pensamientos sobre amonestar a Taizong"). 2. Conjunción 1. La cláusula de conexión expresa la relación de herencia. Dos cosas son secuenciales en el tiempo o en el material, y pueden traducirse como "entonces", "entonces" y "entonces". Por ejemplo, la emboscada de Qin nunca se produjo porque se quedó con el rey de Qi y dividió la tierra. O aún como "la razón". Por ejemplo: Du Shiniang ha estado decidido durante mucho tiempo a hacer el bien porque vio que su esposa estaba codiciosa de dinero y no tenía sentido ("Du Shiniang hundió el cofre del tesoro con ira"). Ejemplo: ①El tigre está feliz, eso dijo. ②Muerto aprovechando la espada. ③Esto es lo que dijo el hombre en la pantalla. ④ es el preludio al desenvainar la espada. ⑤Se dice que el rey Qin fue asesinado a causa de su mano izquierda. de acuerdo a. Por ejemplo: ① No es por la situación. (Porque: significa seguir) ②Los reformadores se adaptan a las circunstancias cambiantes. (Porque: significa seguir.) ③ Un guerrero experto guía según la situación. (Porque: significa seguir.) ④ Por su naturaleza. (3) Confíe, confíe. Ejemplo: ① Gaozu se convirtió en emperador debido a esto. (2) Los funcionarios utilizaron métodos ingeniosos. Por la exhortación sarcástica, se dio cuenta el camarero. ⑤ Porque el río es un estanque. ⑤ Como se aprovecharon, masacraron al mundo y dividieron las montañas y los ríos. ⑧Debido a su riqueza, nombró ministros a los comerciantes de Shanxi. ⑤ Aprovechalo. Por ejemplo: ① Es mejor conocer a alguien con la piel más gruesa. ②Lo mejor es encontrarse en buenos términos. ③Como había vencido a Pei Gong, se sentó. ④Porque entró en la capital. ⑸Pásalo, él lo atraviesa. Nunca antes había visto esta montaña. ③China nunca ha oído hablar de nadie que haya perdido sangre debido a las reformas políticas. ④Si agregas bondad, pensarás que no hay razón para ser feliz, pero obtendrás recompensas equivocadas. ⑺Causa, oportunidad. Ejemplo: No hay ninguna razón para estar ahí. Ejemplo: Hay una herencia. 9. Continuar. Ejemplo: si aprendes del maestro, morirás de hambre.
8. Porque cómo utilizar el chino clásico para traducir, porque el chino clásico se puede traducir en portadas y portadas.
Uso:
Porque, porque - indica el motivo del comportamiento.
Sé codicioso y diligente. ——"Zuo Zhuan: El trigésimo tercer año de Xigong"
Interpretación vernácula: esclavizar al pueblo por avaricia.
Guy:
Porque, porque
Pero los ministros de la guardia imperial trabajaron incansablemente en casa, y aquellos que eran leales a sus propias ambiciones se olvidaron de ello. Afuera Quiero informar a Su Majestad la experiencia especial del emperador anterior. ——"Departure Watch" de Zhuge Liang
Interpretación vernácula: Sin embargo, los ministros de la Guardia Imperial nunca aflojaron en la corte, y los soldados leales arriesgaron sus vidas en la frontera porque recordaban El favor especial de nuestros antepasados deben ser retribuidos a Su Majestad.
Las palabras originales son las siguientes:
Para: después, antes, pensar, pasado, dar, y, difícil, arriba, abajo, suficiente, uno mismo, dar, con ello facilitar, esperar, evitar, intentar, dentro, fuera, pedir prestado, devolver, veces, éter, soltar, sí, no, utilizar, como excusa.
Gai: tapa, rodilla, tapa, tapa, tapa de arroz, tapa de cuenco, tapa, tapa, tapa abatible, tapa, tapa, tapa, tapa de corona, tapa de reparación, tapa de mar, tapa, tapa, tapa , portada, Gai, Gai, Jin Gai, Huang Gai, Gaia,
Datos ampliados
Evolución de los glifos
Explicación etimológica
Clásico Edición china de "Shuowen Jiezi": úsala, úsala, sigue el cuarto inverso. Jia dijo: Si significa sólido. Jeroglíficos.
La versión vernácula de "Shuowen Jiezi": Yi, uso. La fuente utiliza el método de escribir "tiene" al revés para crear los caracteres. Jia Shizhong ya dijo, indicando que esta idea se ha realizado. Este es un jeroglífico.
Explicación de combinaciones de palabras:
1. Más tarde: un período de tiempo posterior al actual o un tiempo determinado.
"Colección de exploración" de Ba Jin: "Dos meses después, el Kuomintang prohibió trece publicaciones periódicas publicadas en Shanghai".
2.
"Visitando Tres Lagos" de Ye Shengtao: "Lo maravilloso es que los árboles de cuatro líneas se encuentran con las hojas, y el dique Su envuelve el callejón sombreado por vegetación".
3 En un determinado número y tiempo, ubicación y alcance.
La primera escena de "Sunrise" de Cao Yu: "Por favor, considérelo detenidamente y deme una respuesta satisfactoria dentro de las 24 horas".
4.
Viaje al Oeste Capítulo 49: “He comprendido las raíces y he desarrollado un aura.
Practiqué aquí, mi hogar ancestral fue derribado por mí y me convertí en el número uno entre los capitanes de la marina. "
5. Desde: Significa desde un cierto momento en el pasado hasta el presente. Un período de tiempo (o un período de tiempo en particular).
"Para el tigre no morirá": "Para el tigre, el cuerpo puede estar podrido durante un año. Pero tu corazón no se pudrirá. ”