Puente Fushun Yongan, ¿quién sabe?

Lo sé. Vivo cerca de allí. El puente solía ser muy estrecho, pero ahora el puente viejo ha sido demolido y el nuevo es bastante ancho. Por la noche, habrá luces en el puente.

Fushun Henan subió al puente cuando caminaba hacia el norte en el Hotel Friendship, y Hebei subió al puente cuando caminaba hacia el norte en Jinfeng Garden. El Puente Yong'an es el séptimo puente en el oeste de Fushun (1 Puente de la Amistad-2 Puente Heping-3 Puente Gebu-4 Puente Viejo Gebu-5 Puente General-6 Puente Ferroviario-7 Puente Yong'an-8 Puente Xinhua-9 Puente Yulin- Puente 10 Tianhu-Puente Zhangdang 11), construido sobre el río Hun.

Históricamente, el Puente Yongan una vez desató dos guerras, una fue la Guerra Ruso-Japonesa y la otra fue la Batalla de Liberación de Fushun. Después de la guerra ruso-japonesa, Fushun se convirtió en colonia. Después de la Guerra de Liberación, la ciudad volvió a manos del pueblo. Dos bandidos japoneses y rusos libraron una batalla a ambos lados del puente Yongan. Históricamente, esta guerra se llamó la "Guerra Fushun" de la Guerra Ruso-Japonesa.

El Puente Yongan se terminó de construir a principios de 1905. Para evitar que el ejército japonés avanzara hacia el norte y reponer suministros militares, Rusia construyó apresuradamente un tren ligero desde la ciudad de Fushun hasta Shanlongyu a través de Zhou Xiaodong y Magentan. En el tramo medio del río Hun se erigió un sencillo puente de madera de 4 metros de ancho y 294 metros de largo. Este es el predecesor del Puente Yongan.

En 1907, Zhang Zhensheng, nativo de Fushun, inició donaciones privadas para construir un puente de madera de 177 hoyos sobre el puente original. Debido a las inundaciones, el puente fue arrasado tan pronto como se construyó. Desde 65438 hasta 0909, el magistrado del condado de Fushun, Zhao Yuhang, pidió dinero prestado para reparar y reforzar el puente original. Una vez completado el proyecto, se llamó "Puente Fushun". En la primavera de 1911, el río volvió a arrasar los pilares del puente y se interrumpió el tráfico. En 1913, parte de los fondos se recaudaron de la mina de carbón de Fushun y se recaudaron donaciones del sector privado para construir un nuevo puente en el lado este del puente original. Utilice hormigón de ladrillo rojo para construir los cimientos del puente y utilice madera para reparar el cuerpo y la plataforma del puente. El puente tiene 4,7 metros de ancho y 303 metros de largo. Una vez completado, se llamó Puente Yong'an. El significado del nombre del puente es Yongqing Anlan. Este es el nombre original del Puente Yongan. El Sr. Zhao dijo que también existe controversia sobre el nombre del Puente Yongan. Los invasores japoneses querían nombrar el puente Shikoku. En ese momento, la gente del condado de Fushun abogó unánimemente por nombrarlo en honor a Yong'an. Si hay una disputa entre las partes, infórmelo a la oficina de Toyota. El gobierno provincial estuvo totalmente de acuerdo en nombrar el puente "Yong'an", frustrando así la conspiración de los invasores japoneses. En septiembre de 1931, el viejo puente fue transportado desde el ferrocarril Zhongchang y se renovó el cuerpo original del puente. El puente reconstruido tiene 5,2 metros de ancho y 304 metros de largo. Esta es la historia de muchos cambios del Puente Yongan antes de la liberación de Fushun.

Después de la liberación del Puente Yongan, hubo un sentimiento de alegría y emoción. Dijo que el Gobierno Popular construyó el Puente Yongan en 1950. En 1957, el puente fue completamente renovado, se ampliaron los pilares y se cambió la calzada de 4,5 metros a 7 metros. Se añadirá una pasarela en voladizo de 1,5 m a ambos lados del puente. El estándar de carga se ha incrementado del nivel original de vapor 10 al nivel de vapor 13. La pendiente de las calles en el extremo norte cae del 7,5% al ​​4%. El ancho se amplió de 7 metros a 12 metros, mejorando enormemente la capacidad de tráfico. En 1993, el gobierno de la ciudad invirtió otros 5 millones de yuanes para reconstruir el puente Yongan. Los dos lados del puente original se ampliaron 4,5 metros y la estructura inferior adopta vigas compuestas continuas de armadura militar de seis tipos. Después de la reconstrucción, el ancho del carril para vehículos motorizados es de 7 metros, el ancho de los carriles para vehículos no motorizados en ambos lados es de 4,5 metros y el ancho de las aceras en ambos lados es de 1,5 metros, lo que mejora aún más la capacidad del tráfico.

El puente Yong'an recién construido tiene ahora 360 metros de largo, 38 metros de ancho y seis carriles en ambas direcciones. La forma de este puente es muy singular. Se trata de una torre inclinada de hormigón pretensado de dos vanos, una torre inclinada y dos planos de cables. La torre principal es rectangular y tiene forma de cisne.

Pero cuando la maestra enumeró las tareas de esta semana en la pizarra una por una, comencé a deshacerme de mis conjeturas anteriores. Traduciendo cartas y contratos, mi tiempo estaba lleno. Luego la maestra nos dividió en grupos en el dormitorio y nos dividieron en dos grupos, pero solo éramos cuatro. Después de que el maestro envió la carta comercial en inglés y el contrato firmado por Xinhua Medical Devices Company y el departamento gubernamental del país africano Malawi, anulé por completo mis conjeturas anteriores. Tenía 16 páginas y solo teníamos un tercio de las demás. . Somos profundamente conscientes de la ardua tarea. De hecho, tener menos gente es malo, porque es fácil asignar tareas y no hay demasiadas cosas tediosas. Después de una simple tarea, comenzamos nuestras respectivas tareas. Para poder completar la carta dentro del tiempo estipulado, comenzamos a traducirla el lunes por la tarde. Además, no podemos discutir y traducir al mismo tiempo como otros grupos. En cambio, podemos traducir los temas por separado y luego discutirlos juntos. A través de la traducción de cartas, parecíamos haber completado todo el proceso de exportación de bienes. Este proceso me dio una nueva comprensión del proceso de transacción comercial internacional, no solo conocimientos teóricos vacíos, sino también una comprensión profunda de la forma y estructura de las letras, y dominé cierta terminología técnica y médica. Por ejemplo, antes solo sabía que la palabra valor significa "valor intermedio", pero en mecánica también se puede usar para explicar válvulas y válvulas. Como la mayor parte de mis responsabilidades eran cartas, tenía muchos sentimientos. Es realmente difícil de traducir. No sólo hay muchas palabras nuevas, sino que a menudo se encuentran los significados de las palabras, pero ni siquiera se traducen. Esto muestra que la comprensión del conocimiento relevante es sólo literal. Gracias a los miembros del equipo y profesores por su ayuda. A través de esta traducción, no sólo mi conocimiento previamente abstracto y escaso se volvió concreto y vívido, sino que también me hizo ver mis deficiencias en el vocabulario. Un contrato se refiere a un documento legal que permite a ambas partes de una transacción expresar sus respectivos derechos y obligaciones por escrito. Según la explicación del libro de texto, el contrato incluye nueve cláusulas: calidad, nombre del producto, cantidad, embalaje, introducción, seguro, reclamación, fuerza mayor e inspección. Al estudiarlo, simplemente lo recité brevemente sin entender realmente su significado. El contrato es la base de la ejecución y la condición para su establecimiento, por lo que esta cláusula es indispensable. Como los intereses de ambas partes están en juego y las empresas apuntan a maximizar las ganancias, cuanto más fina sea la división, más claras serán las responsabilidades y se podrán evitar disputas innecesarias. Se puede ver que hacer negocios no debe ser descuidado. Sólo toqué la última parte de la discusión. Aunque no sé cómo se realizan estas operaciones, al menos sé más palabras en inglés. Al mismo tiempo, estoy lleno de pasión e interés y quiero saber más y más. Ampliación del contrato Comenzamos a ampliar un contrato que habíamos redactado previamente traduciendo el contrato real y revisándolo en línea. A través de la discusión, se encontró que el contrato no era lo suficientemente específico e inapropiado, por lo que fue ampliado y modificado. Aquí no puedo evitar suspirar, ¡el verdadero poder colectivo es grandioso! ~. Resumen de los términos del contrato A través de la traducción del contrato, descubrí la otra cara de algunas palabras, que son tan ambiguas como el chino. Por ejemplo, "oferta" significa ofertar. "Suotation" significa introducción. Una propuesta para celebrar un contrato hecha a una o varias personas específicas constituye una oferta si es muy clara y expresa la intención del oferente de quedar obligado por ella al aceptarla. La definición de contraoferta es que después de recibir la oferta, el destinatario no puede estar completamente de acuerdo con el contenido de la oferta y, para seguir negociando la transacción, propone modificaciones a la oferta y expresa estas opiniones de forma oral o escrita. Recuerdo haber visto un dicho en Internet que decía que hacer una contraoferta es en realidad pedirle a alguien que te presente. Estuve de acuerdo con su punto de vista en ese momento, pero cuando escribí la oferta y la contraoferta en inglés como me pidió el profesor, descubrí que no era tan simple como pensaba. Hay tantas cosas a las que prestar atención, ¡así que digámoslo! Aunque he acumulado experiencia en redacción en el proceso de traducción de cartas y contratos en los últimos días, todavía cometo errores. Después de anotar la dirección y la dirección, descubrí que estaba equivocado, pero no tenía prisa por cambiarla. Esto es algo de lo que todavía me arrepiento. También hay una falta de vocabulario.
  • ¿Cuántos años lleva funcionando el software Alipay?
  • Un ensayo sobre los treinta años de reforma debe tener 1.000 o más palabras.
  • Características de la traducción de periódicos
  • ¿Omitir sinónimos?
  • ¿Cómo escribir la palabra en inglés para turismo?