La traducción de Hou Wenhe de los clásicos de la caza durante el período

Texto original:

Wei Wenhou ①, Yu Ren ② y Hunting ③. Es domingo, bebo y llueve. Hou Wen estaba a punto de irse y dijo: "Hoy bebió y bebió y llovió. ¿Qué te pasa?" Hou Wen de Wei dijo: "Estaba a punto de ir a cazar con otros. Aunque estoy muy feliz aquí, ¿Cómo no voy a ir a la cita? ¿Paño de lana?" "Entonces, seguí ⑤. A partir de entonces, el estado de Wei se hizo más fuerte. (Seleccionado de "Zi Tongzhi Jian" de Wei Wenhou)

Wei Wenhou acordó cazar con los funcionarios a cargo de las montañas. Mañana Da Feng, de izquierda a derecha, dejó de escribir y dijo: "Si rompes tu promesa, no lo haré". "Así que conduje hasta allí. Tenía miedo de que alguien se diera cuenta si cometía un error.

Traducción de palabras:

1. Fecha límite: De acuerdo

2 . Yan: Por qué, dónde.

3. Detener: A través de la palabra "cansado", significa detenerse

4. Lluvia se usa como verbo. Uno: Llega, llega

6. Este es el día: Este día

7. Amonestación y amonestación

8. /p>

9. Qué: ¿Qué?

10. Texto: Yo

Ese día, Wei Wenhou y los responsables de las montañas y los bosques concertaron una cita. ir a cazar al palacio), empezó a llover. Los ministros dijeron: "Estoy muy feliz de beber hoy. Está lloviendo mucho". ¿Adónde va el rey? "El marqués Wei Wen dijo:" Hice una cita con el administrador forestal para ir a cazar. Aunque ahora estoy muy feliz, ¿no puedo cumplir con el acuerdo? "El Marqués Wei Wen fue entonces al (lugar acordado) y personalmente canceló el evento.

tongji.js">