¿Cuáles son las 18 palabras funcionales chinas clásicas y su uso?

1. Pero

1. Adverbio: expresa restricciones a las acciones, que puede traducirse como “sólo”, “sólo”, etc.

2. Conjunción: se utiliza antes de la última cláusula de una oración compleja para expresar un cambio de significado. Se puede traducir como "pero", "sin embargo", "sólo", etc.

2. Y

1. Pronombre: equivalente a la segunda persona, tú, tú, tu, tuyo.

2. Conjunción: indica progresión, equivalente a "y" y "y". Indica un punto de inflexión, equivalente a "pero" y "pero". Quiere decir modificación, equivalente a "tierra". La yuxtaposición de tablas equivale a "no...sino sólo...".

3. OREJA

1. Partículas modales:

Expresa estado de ánimo de afirmación y juicio, que equivale a la partícula “ye” y puede traducirse como "了" y "Ah" ".

Expresa un tono restrictivo, equivalente a “eso es todo” y “eso es todo”, y contiene el significado de “no más que eso”.

4. Él

1. Pronombre interrogativo: Se refiere a cosas y puede traducirse como “qué”. En nombre de lugar, se puede traducir como “dónde” o “qué lugar”. La razón se puede traducir como "por qué" y "por qué".

2. Adverbio: expresa pregunta retórica y puede traducirse como “cómo”.

5. Hu

1. Partículas modales: utilizadas al final de una frase para expresar preguntas o preguntas retóricas, equivalentes a "has" o "has". Se utiliza al final de una oración para expresar elogios o exclamaciones, equivalente a "ah" o "ah". Quiere decir medida o discusión, equivalente a “barra”.

2. Partículas: se utilizan después de adjetivos o adverbios para ayudar a formar sílabas, que pueden traducirse como “la aparición de…” o no traducirse.

3. Preposición: indica tiempo y puede traducirse como “en” y “de”. Indica un objeto y puede traducirse como "derecho".

6. O

1. Pronombre: se refiere a una parte de una persona, cosa, tiempo, etc., que puede traducirse como “algunas personas” o “algunas”.

2. Adverbios: expresan especulaciones y estimaciones de acciones, situaciones, y pueden traducirse como "tal vez", "probablemente" y "tal vez". Indica tiempo y puede traducirse como "ocasionalmente" o "a veces".

7. Nai

1. Pronombres: pronombres de segunda persona, equivalentes a “tú”, “tu”, “tú” y “tuyo”.

2. Adverbios: expresan la herencia de acciones y comportamientos, pudiendo traducirse como “justo”, “por lo tanto”, etc. Indica que una acción o una determinada situación ocurre de forma inesperada, y puede traducirse como “incluso”, “pero”, etc.

8.

1. Pronombres: pronombres personales, que pueden traducirse como “yo”, “tú”, “él”, “mío”, “propio”, etc. representan cosas específicas. Los pronombres demostrativos se pueden traducir como "esto", "aquello", etc.

2. Adverbios: que expresan especulaciones, preguntas retóricas, etc., que pueden traducirse como "probablemente" o "podría ser", o no traducidos.

9. Y

1. Adverbio: Indica que la ocurrencia o aparición de una acción es temporal, pudiendo traducirse como “temporal”, “temporal”, etc. Indica que la acción sucederá o aparecerá, y puede traducirse como "pronto", "pronto", etc.

2. Conjunciones: expresan relaciones progresivas, que pueden traducirse como “Bastante”, “Shangqua”, etc.

10. Aunque

1. Conjunción: expresa hipótesis y puede traducirse como “incluso si”. Indica un punto de inflexión y se puede traducir como "pero".

11. Sui

1. Adverbio: expresa el resultado, que puede traducirse como “finalmente”, “resultado”, “eventualmente”, etc. Expresa obediencia y puede traducirse como “por lo tanto”, “sui”, etc.

Doce, también

1. Partículas de humor, utilizadas al final de oraciones: expresando juicio o modo afirmativo, pueden traducirse como "ah", "ah", o no traducirse. . Al expresar una pregunta o pregunta retórica, puede traducirse como "qué" o "qué", o puede no traducirse. Expresa un tono imperativo, autoritario y disuasivo, y puede traducirse como "ah", "ah", "ba", etc.

2. Las partículas modales se utilizan en oraciones para expresar pausa, calmar el tono y desencadenar lo siguiente. Puede traducirse como "ah", "ah", etc., o no traducirse. .

13. Ya

1. Adverbio: Indica que la acción ha ocurrido o aparecido, y puede traducirse como “ya”, “ya”, etc. Combinado con "er" para formar una frase fija, significa que la siguiente acción no está muy lejos de la anterior y puede traducirse como "pronto".

14. Con

1. Preposición: expresa el motivo por el cual ocurre o aparece una acción, y puede traducirse como “porque” o “debido a”. Indica herramientas, medios y métodos, y puede traducirse como "usar", "tomar", etc.

Indica tiempo, lugar o ámbito, y puede traducirse como “en”, “yu”, “de”, etc.

2. Conjunción: expresa propósito y puede traducirse como “venir”. Las cláusulas de conexión expresan resultados y pueden traducirse como "cai", "por lo tanto", etc.

Quince, continúa

1 Partícula modal: Expresa ya y se puede traducir como "了". Expresando un tono afirmativo, puede traducirse como "了" o no. Al expresar un tono de exclamación, se puede traducir como "ah" o "le".

16. Yu

1 Preposición: indica tiempo y lugar, traducida como: desde, en. Indica hora y lugar, traducido como: llegada. Indica objetos, traducidos como: derecha, a, a, a y. Indica pasividad, traducida como: ser. Indica comparación, traducida como: ratio.

Diecisiete, Parte

1. Pronombres: pueden representar personas, cosas y cosas. Las generaciones están mayoritariamente en tercera persona. Traducido como "él" (ellos), "ello" (ellos). Se utiliza como objeto o como participio, no como sujeto.

2. Partícula: utilizada entre el atributo y la palabra central (sustantivo), y puede traducirse como “de”. Usado entre la palabra principal (verbo, adjetivo) y el complemento, puede traducirse como "obtener". Se utiliza después del objeto que se adelanta y antes del predicado o preposición del verbo. Usado entre el sujeto y el predicado, anula la independencia de la oración y no necesita ser traducido.

Dieciocho. Reglas

1. Conjunción: indica la relación de sucesión, que puede traducirse como “justo”, “entonces”, o traducirse como “originalmente” o “ya”. . Expresa una relación hipotética, equivalente a "si" y "si"; algunas se utilizan en cláusulas posteriores para expresar los resultados de suposiciones o inferencias, equivalentes a "entonces" y "entonces".

2. Adverbios: se utilizan en oraciones de juicio para enfatizar y confirmar, y pueden traducirse como "es" o "es".

Información ampliada:

Puntos a tener en cuenta sobre las palabras funcionales:

1. Tongjiazi

En el chino antiguo, algunas palabras pueden usar sonidos. El fenómeno de reemplazar palabras por palabras iguales o similares se llama Tongjia. "Tong" significa universal y "falso" significa préstamo. Hay tres tipos de caracteres para Tongjia en chino antiguo: Tongjia homofónico, Tongjia de sonido cercano y Tongjia de sonido modificado. La pronunciación del carácter "tong" debe leerse como la pronunciación del carácter "tong", y la explicación debe basarse en el significado del carácter "tong". Al expresar, generalmente se utiliza la forma explicativa de "tong". .

2. Una palabra tiene múltiples significados

El uso de las palabras en nuestro país es extremadamente complicado y una palabra suele tener muchos significados y usos. El fenómeno de la polisemia es extremadamente común en los chinos antiguos e incluso en los chinos modernos. La polisemia también es un problema que encontramos a menudo al leer chino clásico y realizar exámenes.

Para captar la polisemia de una palabra, preste atención al significado original, significado extendido, significado metafórico y significado prestado de la palabra. Comprender el significado original y el significado extendido de una palabra es el método básico para comprender la polisemia de una palabra. El significado básico de una palabra se llama "significado original" y el significado que se extiende desde el significado original se llama significado extendido. . Además, el significado figurado es el significado de una palabra formado al hacer una analogía, y el significado falso es el significado de una palabra formado al usar palabras prestadas.