"Moyu'er·Yanqiu Ci" es un poema escrito por Yuan Haowen, un escritor de la dinastía Jin.
Texto completo:
Pregúntale al mundo ¿qué es el amor y cuéntanos sobre la vida y la muerte? Viajando desde todo el mundo, Lao Wing ha experimentado el frío y el calor varias veces. El placer es divertido, la despedida es amarga y hay niños aún más idiotas. Jun debería decir: Miles de kilómetros de nubes y nieve al atardecer en miles de montañas. ¿A quién se dirige la sombra?
En Hengfen Road, la flauta y el tambor se tocaban en soledad, y el humo desolado aún es evidente. ¿Cómo es que se convoca a las almas y los fantasmas de las montañas lloran en secreto bajo el viento y la lluvia? El cielo está celoso, y si no lo crees, todos los pájaros y golondrinas serán como loess. Durante miles de años, para entretener al erudito, cantó y bebió salvajemente y visitó Yanqiu.
Traducción:
¡Dios mío! Me gustaría preguntarles a todos en este mundo, ¿qué es el amor que hace que estos dos gansos voladores se traten entre sí en la vida o en la muerte? Volando hacia el sur y regresando al norte, hemos volado juntos, no importa cuán frío sea el invierno o el verano, todavía se aman y dependen el uno del otro.
Aunque volar juntos es feliz, separarse es realmente doloroso e incómodo. ¡En este momento, me di cuenta de que estos gansos enamorados están en realidad más enamorados que los niños enamorados del mundo!
Los amantes que dependían el uno del otro y eran inseparables han fallecido. La sincera Yan'er debe saber en su corazón que ha viajado miles de kilómetros y está sola después de perder al amor de su vida. Estando solo, ¿qué sentido tiene seguir viviendo?
Esta área de Fenshui era originalmente un lugar donde el emperador Wu de la dinastía Han visitaba por placer cada vez que el emperador Wu iba de gira, siempre había flautas y tambores ruidosos, y cantos y cantos por todas partes. animado, pero ahora es un lugar de humo frío y hierba podrida, Depresión y abandono. El emperador Wu está muerto y invocar su alma no sirve de nada.
La diosa de la montaña lloró en vano por esto, ¡pero el difunto nunca regresará! El profundo amor entre los dos gansos en la vida y en la muerte es incluso celoso de Dios. Los gansos salvajes que mueren por amor nunca serán como las oropéndolas y las golondrinas, y se convertirán en un puñado de polvo después de la muerte. Dejará un nombre que perdurará para siempre en el mundo. Cantando y bebiendo alocadamente, visitaron la ciudad natal de la Tumba Yanqiu para rendir homenaje a la pareja fallecida.
Información ampliada:
Antecedentes creativos y apreciación:
En el quinto año de Taihe (1205) de Jin Zhangzong, el joven poeta de dieciséis años Yuan Haowen En el camino a Bingzhou para tomar el examen, escuché a un cazador de gansos decir que después de que uno de los gansos que volaban uno al lado del otro en el cielo fue asesinado, el otro cayó del cielo y murió de amor.
El joven poeta quedó tan impactado por este sentimiento de vida o muerte que compró el par de gansos salvajes y los enterró juntos junto al río Fen. Construyó una pequeña tumba llamada "Yanqiu" y la llamó ". Yanqiu". Escribió un poema para "Yanqiu" y luego lo revisó para formar este poema. ?
Esta palabra fue escrita por el poeta que se conmovió por la muerte de un ganso que murió enamorado, expresando su dolor por la persona que murió enamorada. La línea superior del poema cuenta la historia de los gansos salvajes. La línea final del poema utiliza la descripción del paisaje natural para resaltar la miseria del ganso salvaje después de morir por amor.
Todo el poema utiliza principalmente metáforas, personificaciones y otras técnicas, utilizando gansos salvajes para personificar personas, rodeando estrechamente la palabra "amor", describiendo escenas y sentimientos en uno, haciéndolo triste, conmovedor y conmovedor.