Pregunta: ¿El estilo de la familia Mai se basa en la historia real?

La familia Mai escribió la novela "Viento" basada en la historia real contada por el profesor Pan. Esta no es una simple continuación de la trama, sino una elaboración de una historia real y un homenaje a los héroes desconocidos durante la Guerra Antijaponesa.

Proceso de producción

El profesor Pan contó la verdad histórica sobre Mai, y fue el "viejo fantasma" quien se suicidó. Antes de que Li Ningyu se suicidara, escribió dos notas de suicidio, una para su marido Pan (en realidad su hermano, que se hacía pasar por marido y mujer) y la otra para sus hijos. Este es un dibujo a pluma y tinta de un gran árbol con un trozo de hierba debajo.

Hay una frase escrita en la pintura: "Niu Er, Yu'er, mamá quiere que seas un árbol grande, no una hierba pequeña". El cuerpo de Li Yuning y las dos notas de suicidio fueron enviados inmediatamente a casa. El profesor Pan dijo que en realidad hay un mensaje escondido en esta pintura. Porque esos pastos largos y cortos son en realidad un conjunto de código Morse. Li Ningyu evitó enormes pérdidas organizativas con su propia muerte.

El profesor Pan sabe mucho porque ella es su tía y su hermano es su padre, el Sr. Pan. Mai Jia escribió la parte "Dongfeng" basándose en la declaración del profesor Pan y se puso en contacto con el editor para su publicación. Todo estaba arreglado, pero el editor de repente llamó a la familia Mai y les dijo que el libro no podía publicarse por algún motivo.

Resulta que Gu, uno de los cuatro, no estaba muerto y ahora vive en la provincia de Taiwán. Cuando supo del contenido de la primera parte de "El Viento" a través de su hijo, que ya era un empresario de Hong Kong y miembro de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, se enfureció y dijo que emprendería acciones legales si se publicaba. .

Para comprender toda la historia, la familia Mai fue a la provincia de Taiwán y encontró a Gu. De su boca sacó otra versión. Gu resultó no ser un traidor, sino un espía instalado por el gobierno militar del Kuomintang en los departamentos confidenciales del régimen títere de Wang. Al principio, no sabía que Li Ningyu era un * * productor. Posteriormente, durante el interrogatorio de las cuatro personas, Guli se dio cuenta de la identidad de la otra parte.

Entonces a Li Ningyu se le ocurrió una estrategia de dos pasos: primero, dejar una nota de suicidio y ocultar la contraseña en el cuadro. En segundo lugar, después de suicidarse, Gu descifró el código, se lo dio al demandante gordo a cambio de confianza y liberación, y luego envió la información. Según Gu, de hecho, fue Gu quien envió la información. En realidad, esto es una negación de lo que dijo el profesor Pan.

Gu dejó claro que el padre del profesor Pan estaba mintiendo, porque como agente profesional, nunca enviaría nada que pudiera transmitir un mensaje en tal emergencia, ni siquiera una nota de suicidio.

Gu Ye negó la autenticidad del "mapa de hierba" que contenía la contraseña en la mano del Sr. Pan. Señaló la foto de "Sketches" tomada por la familia de Mai y dijo que los bocetos no pueden ser tan claros. Aquí hay trescientos taeles de plata, y Yuan Fei ha confiscado durante mucho tiempo el mapa de hierba real. La declaración de Gu constituye la segunda parte de la novela "Wind": "West Wind".

La familia Mai creyó la historia de Gu. En la tercera película, "Quiet Wind", la familia Mai evitó al profesor Pan y sólo se puso en contacto con él después de completar "West Wind". Cuando el profesor Pan escuchó la noticia de la muerte del Sr. Pan, insistió en que lo que decía era verdad. Al mismo tiempo, también planteó algunas dudas sobre la declaración de Gu. La verdad de la historia nunca podrá aclararse con la muerte del involucrado.

Al final de la novela, a la familia del autor Mai le dijeron que Pan Lao y Gu eran marido y mujer, y que se casaron después de la Guerra Antijaponesa. Sin embargo, este matrimonio es también una guerra de espías: a Pan Lao se le ordenó ingresar al Kuomintang a través de Gu para obtener inteligencia. Gu finalmente supo la verdad, rechazó la rebelión de Pan Lao y fue a Taiwán en vísperas de la liberación de Nanjing. El profesor Pan es hijo del Sr. Pan y Gu.

Después de completar la tercera parte de "Wind: Quiet Wind", la familia Mai se quedó con un misterio sin resolver. Mai Jia desafía las expectativas estéticas de "verdad" de los lectores. Cuando los lectores parecen seguir la novela para llegar a la esencia y la verdad, de repente descubren que la "verdad" es sólo otra capa de misterio. La estrategia narrativa de deconstrucción de Mai socava con éxito la creencia de los lectores en la verdad.

Datos ampliados

"El viento" es una novela de espías de la República de China. En esta novela, Bai Xiaonian es un mariquita, pero no tiene nada que ver con el viejo fantasma. Li Ningyu es un trabajador pseudogubernamental puro que suele ser responsable de descifrar la información. Su novio es un productor clandestino. Tenía la costumbre de divulgar mucha información sin su conocimiento. El tímido rubio se enojó y vio cómo mataban uno a uno a sus cómplices, por lo que se pegó un tiro. Gu es un viejo fantasma absoluto, y

Análisis de las verdaderas identidades de las cinco personas en la novela original

Bai Xiaonian: Sissy, inútil, tiene algunos antecedentes con la relación del comandante del gobierno títere. Debido a que el viejo fantasma imitó deliberadamente su letra, fue el primero en ser asesinado, clavado a una silla y castrado. Al final, el comandante lo mató a golpes para aclarar la relación.

Li Ningyu: Un trabajador pseudogubernamental puro, generalmente responsable de descifrar la información. Su novio era miembro del grupo de producción clandestino y ella estaba acostumbrada a filtrar mucha información sin su conocimiento. Después de que atraparon a su novio, Takeda, el japonés responsable de atrapar al traidor, hizo una prueba muy pervertida (no sé qué fue, la desnudó, y luego tomó un montón de cosas e hizo gestos de disección. En resumen, el propósito era destruir su voluntad).

Jin Liangqiu: Una persona muy inocente, tímida y con miedo de meterse en problemas. Vio cómo mataban a sus compañeros uno a uno, y vio a los agentes secretos intentando llevárselo. torturado hasta la muerte y se pegó un tiro. Pero en realidad los espías se lo llevaron a rastras con la intención de dejarlo ir. Sus sospechas han sido eliminadas, por lo que murió injustamente.

Gu: Ella es un viejo fantasma. Al ver que la información no podía difundirse, no tuvo más remedio que usar su vida para difundir la información, por lo que le pidió a su amiga Li Ningyu que la expusiera y sufrió una tortura inhumana (no se puede decir que sea cruel, especialmente el castigo por abusar de las mujeres). Al final, Takeda amenazó con matar a su familia, por lo que decidió confesar, pero en el último momento casi mata a Takeda (mordiéndole el cuello) y la matan. Tenía mensajes cosidos en su ropa interior.

Wu Zhiguo: El jefe de Lao Gui, Lao Qiang, ordenó a Gu que se expusiera después de ver su verdadera identidad, y luego sufrió la tortura más brutal de toda la película sin decir una palabra. Después de que Gu decidió cambiar su vida por su vida, lo llevaron al hospital como un hombre inocente, donde fingió estar confundido y cantó una ópera, y los destinatarios en el hospital recibieron información a través de la melodía de la ópera. ?

Finalmente, el gobierno títere fue aplastado. Wu Zhiguo fue y le dijo la verdad y la guió para que leyera las últimas palabras de Gu escritas en código en el cheongsam, lo cual fue muy conmovedor. Luego, Wu Zhiguo se disfrazó y mató a Takeda Retsu, quien había sido enviado de regreso a China.

Enciclopedia Baidu-Viento