Tres años de chino clásico: la biografía del emperador Wang Wei.

1. Traducción al chino clásico del texto completo de "Registros históricos" Gaozu era originario de los condados de Fengyi y Peixian, y su apellido era Liu Ji. Su padre es Taigong y su madre es Liu Wei (M: O, abrigo). Antes de que naciera el emperador Gaozu, Liu Wei descansó en la orilla de Daze y tuvo relaciones sexuales con Dios en su sueño. Hubo truenos, relámpagos y oscuridad. El abuelo fue a verla y vio un dragón en su cuerpo. Pronto, Liu Wei quedó embarazada y dio a luz a Gaozu. Gaozu era un hombre con un puente nasal alto, cara de dragón, una hermosa barba y 72 lunares en su pierna izquierda. Es amable y cariñoso, le gusta dar limosna y tiene una mente abierta. Siempre tiene el temperamento para hacer grandes cosas y no realiza el trabajo productivo de la gente común. De adulto, intentó ser funcionario y se convirtió en director del Museo de Surabaya. Engañó a todos los funcionarios de las oficinas gubernamentales. Le gusta beber y es muy femenino. A menudo voy a casa de Wang Wei y Wufu a beber a crédito, y cuando me emborracho, me acuesto y duermo. Wu Fu y Wang Fu vieron que el dragón aparecía a menudo sobre él y pensaron que este hombre era extraño. Cada vez que el emperador Gaozu iba a comprar vino y se quedaba en la tienda a beber, la cantidad de personas que compraban vino aumentaba y la cantidad de vino vendido era varias veces mayor que lo habitual. Al ver el extraño comportamiento del dragón, al final del año las dos familias rompieron la factura y dejaron de cobrar las cuentas de Gaozu. El emperador Gaozu fue una vez a Xianyang para realizar trabajos forzados. Una vez, Qin Shihuang hizo una gira y dejó que la gente mirara a voluntad. Cuando vio a Qin Shihuang, suspiró y dijo: "¡Oh, eso es lo que debe hacer un caballero!" Su padre soltero (encarnación shàn, Fu Shan) tenía una relación cercana con el magistrado del condado de Peixian y se fue a vivir con el magistrado. entonces se instaló en el condado de Peixian. Cuando los héroes y funcionarios de Peizhong se enteraron de que el magistrado del condado tenía un invitado distinguido, todos fueron a felicitarlo. En ese momento, Xiao He era un funcionario del magistrado del condado y era responsable de recibir regalos. Le dijo al invitado que le dio el regalo: "Si el regalo es inferior a mil yuanes, que se siente en el pasillo". Cuando Gaozu era el director del pabellón, siempre menospreciaba a estos funcionarios, por eso mintió. En la tarjeta de presentación de su visita decía "felicitaciones por hacerse rico". Diez mil", pero no trajo dinero. Se entregó la tarjeta de presentación y el duque Lu se sorprendió mucho cuando vio a Gao Zu. Se levantó rápidamente y caminó hacia la puerta para saludarlo. Lu Gong era una persona a la que le gustaba mirar las caras. Cuando vio la apariencia de Gaozu, lo respetó mucho y lo llevó al salón de clases para sentarse. Xiao He dijo: "Liu Ji siempre habla grandes palabras y rara vez logra algo". Gaozu aprovechó la oportunidad para burlarse de los invitados y simplemente se sentó en la mesa, sin mostrar ninguna humildad. Se estaban divirtiendo mucho bebiendo, así que Lu Gong le guiñó un ojo a Gaozu y le pidió que se quedara. Gaozu terminó su vino y se quedó. Lu Gong dijo: "Me han gustado las entrevistas cara a cara desde que era niño. He entrevistado a más personas cara a cara. Nadie se puede comparar con tu cara, Liu Jili. Espero que la aprecies. Tengo una hija biológica que está dispuesta a ser tu barrendera. "Esposa y concubina". Después del banquete, Ai Lu estaba muy enojada con Lu Gong y dijo: "Siempre quisiste que esta hija saliera adelante y la comprometiste con un noble, pero tú No estoy de acuerdo con el magistrado del condado Pei. ¿Por qué se la entregaste a Liu Ji casualmente hoy? "Lu Gong dijo:" Esto no es lo que las mujeres saben. Finalmente casé a mi hija con Liu Ji. La hija de Lu Gong fue la emperatriz Lu, quien dio a luz al emperador Xiaohui y a la princesa Luyuan. Cuando Gaozu era curador, a menudo se tomaba permiso para ir a casa y trabajar en el campo. Una vez, la reina Lu y sus hijos estaban desyerbando en los campos. Un anciano pasó y le pidió un trago de agua. La reina Lu le hizo beber agua y le dio de comer. El anciano realizó una entrevista cara a cara con la emperatriz Lu y dijo: "La señora es realmente una persona noble en el mundo". La emperatriz Lu le pidió que volviera a ver a los dos niños. Cuando conoció al filial Emperador Hui, dijo: "Mi esposa es tan sobresaliente gracias a este chico". También le hizo una mueca a Lu Yuan, que también era una cara rica. Después de que el anciano se fue, Gaozu salió de la casa junto a él. Justo ahora, la emperatriz Lu pasó con el anciano y les contó su suerte. Dijo que tanto la madre como el hijo eran muy ricos y le dijo a Gaozu la verdad. El emperador Gaozu preguntó dónde estaba el hombre y la reina Lu dijo: "No muy lejos". Entonces el emperador Gaozu persiguió al anciano y le preguntó qué acababa de pasar. El anciano dijo: "Hace un momento vi que tu esposa y tus hijos se parecen a ti, y tu cara es muy cara". Gaozu le agradeció y dijo: "Si es cierto como dijo el anciano, nunca lo olvidaré". bondad." Cuando el bisabuelo se hizo rico En ese momento, nunca supo adónde iba el anciano. Cuando el emperador Gaozu era director del pabellón, le gustaba usar un sombrero hecho de piel de bambú. Le pidió al policía responsable de atrapar a los ladrones que lo hiciera en la nieve y lo usaba con frecuencia. Más tarde se convirtió en un alto funcionario y todavía lo usaba con frecuencia. Lo que la gente llama "la corona de Liu" se refiere a este tipo de sombrero. En su calidad de curador, el emperador Gaozu escoltó a sus discípulos al condado de Peixian en el monte Li, pero muchos de ellos escaparon a mitad de camino. El emperador Gaozu probablemente huyó cuando llegó a la montaña Lishan, por lo que se detuvo a tomar una copa cuando llegó a Fengxi Daze y liberó a todos los prisioneros por la noche. Gaozu dijo: "¡Todos corran por sus vidas, yo me iré volando de ahora en adelante!" "Hay más de una docena de hombres fuertes en el ejército que están dispuestos a seguirlo. Gaozu, borracho, caminó por un sendero a través del pantano en Noche, y deja que uno entre primero. La persona que iba delante regresó e informó: "Hay una gran serpiente en el camino más adelante. Será mejor que regrese".

El emperador Gaozu estaba borracho y dijo: "Un caballero camina, ¿a qué hay que temer?". "Entonces se apresuró hacia adelante, desenvainó su espada y cortó a la serpiente. La serpiente fue cortada en dos, se abrió el camino y continuó caminando durante varios kilómetros. Se quedó borracho en el suelo. La gente detrás vino a cortar donde estaba el gran Cuando estaba la serpiente, vi a una anciana llorando en la oscuridad. Alguien le preguntó por qué lloraba. La anciana dijo: "Alguien mató a mi hijo y yo estaba llorando por él". "Alguien preguntó: "¿Por qué mataron a su hijo? La anciana dijo: "Mi hijo es el hijo de Bai Di". Se convirtió en una serpiente y se paró en medio del camino. Ahora fue asesinado por el hijo del Emperador Rojo. Por eso lloro. "Todos pensaron que la anciana estaba mintiendo, y cuando estaban a punto de golpearla, ella desapareció repentinamente. La gente detrás alcanzó a Gaozu y Gaozu se despertó. Esas personas le contaron a Gaozu lo que acababa de suceder, y Gaozu estaba secretamente feliz y Aún más engreídos. Los que lo siguieron gradualmente le tuvieron miedo.

2. "Yin", una traducción de la biografía de Gaozu en "Registros históricos" en chino clásico, explica "así". p>

Tenemos que comenzar desde el principio con el banquete de Liu Bang en Lu Gong. Fue muy grosero, pero como Lu Gong era un adivino, sentía que Liu Bang era un hombre noble, por lo que tenía miedo. se iría, así que le guiñó un ojo y le pidió que se quedara. Vino Gaozu, más tarde. Lu Gong dijo: "Sólo hay unos pocos sacerdotes que se aman, pero hay muchas personas que se aman. No existe la llamada temporada. Espero que la temporada me ame. Tengo una hija jubilada y Estoy dispuesta a ser mi concubina". "Esto demuestra que me quedé porque quería desposar a mi hija con él.

Sólida y resueltamente (Lu Gong le guiñó un ojo y dijo que Liu Bang quería quedarse, Liu Ji. ¡Tenía algo bueno que hacer!)

No te vayas, no te vayas. Aquí se usa como verbo.

La palabra "todo" aquí significa todo. El significado de esta oración es que todo lo que hago es matar a los mayores, no violarlos, así que no tengas miedo. Un amigo en el segundo piso dijo que el significado de "todo" se acerca al de "el primer paso". ". El primer paso significa respetar a los demás.)

Esto representa el evento anterior. No son los aldeanos.

Son los mensajeros y funcionarios de Qin que fueron a varios condados y ciudades. , y la traducción del aviso es:

Así que dejé ir a la gente y a los funcionarios de Qin. Recorran cada municipio y condado y le digan a la gente (yo, Liu Bang, estoy aquí para matar insectos, no). para molestar a la gente. Ahora estoy destinado en el tirano porque quiero esperar la llegada de los príncipes de todos los ámbitos de la vida, para que podamos personalizar algunas restricciones y regulaciones entre nosotros). 3. El texto original y la traducción del condado de Gaozu Pei (ahora condado de Feng, provincia de Jiangsu) son de Liu

El padre es Taigong y la madre es Liu Wei (M: O, Coat). Una vez descansó en la orilla de Xiaoze y conoció a Dios en su sueño.

En ese momento, hubo relámpagos y truenos, y Taigong fue a ver un dragón acostado sobre ella. Más tarde, Liu Wei quedó embarazada y dio a luz. nacimiento de Gaozu.

Gaozu parecía un emperador, con frente alta, hermosas patillas y barba, y 72 lunares en el muslo izquierdo. Era un amante benevolente, le gusta la caridad y tiene una actitud generosa.

Por lo general, tiene grandes ambiciones y no trabaja como la gente común. Cuando estaba en su mejor momento, aprobó el examen y se convirtió en un funcionario. A menudo voy a la tienda de vinos de Wufu y Wang Wei a beber a crédito.

Cuando están borrachos, Wu Fu y Wang Ai duermen. Se sorprendieron al ver al dragón flotando sobre Gaozu. la taberna para beber, el número de personas que compraban vino aumentaría, y la cantidad de vino vendido sería varias veces mayor de lo habitual

Cuando vieron al dragón cuando ocurrió este extraño fenómeno, al final. Al final del año, las dos familias a menudo cancelaban sus deudas. Gaozu una vez fue a Xianyang a hacer trabajo corvee y permitió que la gente mirara a voluntad cuando veía a Qin Shihuang. "Lv Gong es un padre soltero que tiene una estrecha relación con el director ejecutivo del condado de Pei. Para evitar a sus enemigos, desertó y se unió al magistrado del condado y se estableció en el condado de Pei.

Los héroes y Los funcionarios de Peizhong escucharon. Se dijo que el magistrado del condado tenía invitados distinguidos y todos fueron a felicitarlo. En ese momento, Xiao He era un funcionario del magistrado del condado y era responsable de recibir los regalos. el regalo: "Si el regalo es inferior a mil yuanes, déjelo sentarse en el pasillo". "

Cuando Gaozu era el director del pabellón, siempre menospreciaba a estos funcionarios, por lo que mintió en la tarjeta de presentación cuando lo visitó diciendo que "felicidades por hacer una fortuna de 10.000 yuanes", pero No trajo dinero. Le entregó la tarjeta de presentación. Lu Gong se sorprendió mucho cuando vio a Gaozu. Rápidamente se levantó y caminó hacia la puerta para saludarlo. Para mirar las caras. Cuando vio la apariencia de Gaozu, lo respetó mucho y lo llevó al salón de clases.

Xiao He dijo: "Liu Ji siempre habla grandes palabras y rara vez logra algo".

Gaozu aprovechó la oportunidad para burlarse de los invitados y simplemente se sentó en la mesa, sin mostrar ninguna humildad. Se estaban divirtiendo mucho bebiendo, así que Lu Gong le guiñó un ojo a Gaozu y le pidió que se quedara. Gaozu terminó su vino y se quedó.

Lv Gong dijo: "Me han gustado las entrevistas cara a cara desde que era niño. He entrevistado a más personas cara a cara. Nadie se puede comparar con tu cara, Liu Jili. Espero que lo aprecies. Tengo un hijo biológico. Hija mía, estoy dispuesta a ser tu esposa y concubina".

Después del banquete, Ai Lu estaba muy enojada con Lu Gong y dijo: "Siempre quisiste. Esta hija salió adelante y la comprometió con un hombre. Noble. Pei Ling quiere casarse contigo, pero tú no aceptas casarte con ella. ¿Por qué se la entregaste a Liu Ji casualmente hoy? no lo que saben las mujeres”.

Finalmente casé a mi hija con Liu Ji. La hija de Lu Gong fue la emperatriz Lu, quien dio a luz al emperador Xiaohui y a la princesa Luyuan.

Peng Yuepei dirigió su ejército hacia el oeste y se reunió con Peng Yue en Changyi. Entonces se unió a él para atacar al ejército de Qin y la guerra fue desfavorable.

Al retirar sus tropas al condado de Li, se encontró por casualidad con el marqués Yiwu, por lo que fusionó su ejército, unas 4.000 personas, en su propio ejército. Unió fuerzas con los generales Wei Huang Xin, Shen Wei, Wu Pu y otros para atacar Changyi, pero no logró capturarlo.

Pei Gong continuó hacia el oeste a través de Levin. Li Shiqi es responsable de vigilar la puerta de la ciudad. Dijo: "Hay muchos caminos que pasan por aquí. Creo que sólo Pei Gong es un hombre noble, recto y honesto".

Así que fui a buscar audiencia y presionar a Pei Gong. Peigong se sentó con las piernas cruzadas en la cama y pidió a dos mujeres que le lavaran los pies.

Shi Li no se inclinó cuando vio esto. Se inclinó ligeramente, se inclinó profundamente y dijo: "Si tienes que destruir a Qin sin virtud, no puedes sentarte y ver al anciano. " Entonces Pei Gong se levantó y se arregló la ropa, se disculpó con él y le pidió que se sentara en la silla.

Shi Li persuadió a Pei Gong para que atacara a Liu Chen y obtuvo el grano almacenado por el ejército de Qin llamado Pei Gong Shi Li Hongjun y nombró a su hermano menor Li Shang como general. Las tropas bajo su mando se unieron a Pei Gong. al atacar la Mansión Kaifeng, pero no pudo capturar la Mansión Kaifeng.

Continuando avanzando hacia el oeste, libró una batalla con el general Qin Yang Xiong en Baima y otra batalla al este de Qufu. Derrotó al ejército de Qin y huyó a Xingyang, donde envió un enviado para decapitarlo.

Pei Gong fue al sur para atacar a Yang Ying y masacrarla. A través de la relación de Zhang Liang, ocupó la peligrosa ruta huán (anillo) en Corea del Sur.

Al principio, Xiang Yu y He fueron al norte para rescatar a Zhao. Cuando Xiang Yu mató a Song Yi, se convirtió en general. Todos los generales, como Qingbu, pertenecen a Xiang Yu. Después de derrotar al ejército del general Wang Li de Qin, se rindió a Zhang Han y todos los príncipes se unieron a Xiang Yu. Después de que Zhao Gao mató a Qin II, envió gente a verlo y le pidió a Pei Gong que se convirtiera en rey de Guanzhong. Peigong pensó que había un fraude, por lo que usó la estrategia de Zhang Liang y envió a Li Sheng y Lu Jia para presionar al general Qin, atraerlo con dinero y aprovechar esta oportunidad para atacar furtivamente a Wuguan y atacarlo.

En una batalla con el ejército de Qin en el sur de Lantian, se añadió una bandera sospechosa y se ordenó a todo el ejército que no saqueara dondequiera que pasara. La gente de Qin estaba muy feliz y relajada, por lo que fueron derrotadas.

Luego luchó con el ejército de Qin en el norte de Lantian y derrotó al ejército de Qin. Entonces luchó con valentía y finalmente derrotó por completo al ejército de Qin.

En octubre del primer año de la dinastía Han (206 a. C.), el ejército de Peigong fue el primero de los príncipes en llegar a Bashang. El príncipe Qin Ying condujo un carro blanco y un caballo blanco, le estranguló el cuello con una cuerda de seda, selló el sello de jade y el jade del emperador y se rindió al borde del camino.

Algunos generales dijeron que el rey Qin debería ser asesinado. Pei Gong dijo: "El rey Huai de Chu me envió a abordar el problema. Pensé que podría ser magnánimo y tolerante.": Además, es desafortunado matar personas después de que se rinden. "

Así que entregó al rey de Qin a los funcionarios a cargo y se dirigió al oeste, a Xianyang. El duque Pei quería quedarse con el duque Qin para descansar, pero Fan Kuai y Zhang Liang lo disuadieron. Luego ordenó La propiedad del duque de Qin fue sellada y luego regresó a su estación en Bashang.

Pei Gong convocó a los ancianos y a las personas talentosas y prestigiosas de cada condado y les dijo: "Los ancianos han sido torturados por. las crueles leyes de la dinastía Qin durante mucho tiempo. Quienes critiquen las ganancias y pérdidas de los asuntos nacionales serán exterminados y quienes se reúnan para discutir serán condenados a muerte. Hice un acuerdo con los príncipes de que quien entre primero en Guanzhong será rey aquí, por lo que yo debería ser el rey de Guanzhong. Ahora he llegado a un acuerdo con los ancianos de que sólo hay tres leyes: los asesinos serán condenados a muerte, y los que lastimen a otros y los ladrones serán castigados de acuerdo con la ley.

Otras leyes de la dinastía Qin fueron abolidas. Todos los funcionarios y el pueblo están haciendo lo mismo de siempre.

4. Traducción de la biografía clásica china del emperador Gaozu Gao Er. En su camino de regreso a Beijing, el emperador Gaozu pasó por el condado de Peixian y se detuvo.

Celebre un banquete en Peigong e invite a todos los viejos amigos y niños a divertirse juntos.

Seleccione ciento veinte niños del condado de Peixian y enséñeles a cantar.

Mientras bebía y se divertía, el emperador Gaozu tocaba el piano y cantaba su propio poema: "El viento sopla, las nubes vuelan y tu reputación se extiende por todo el país. ¿Cómo puedes dejar que los valientes ¡Guarda las cuatro direcciones! "Que toda la gente. Todos los niños aprendieron a cantar. Entonces Gaozu bailó de alegría, lleno de emoción, con el corazón roto y derramó lágrimas.

Gaozu dijo a los hermanos del condado de Peixian: "Mi hijo, que viajó muy lejos, extraña su ciudad natal. Aunque he establecido la capital en Guanzhong, a mi alma todavía le gustará y extrañará mi ciudad natal después de mi muerte.

Y lo haré. Como Pei Gong, me rebelé y finalmente conquisté el mundo. Tomé el condado de Pei como mi territorio personal y eximí a la gente del condado de Pei de impuestos y servicio militar. Mi tía bebía felizmente todos los días y disfrutaba. la fiesta y bromeó sobre el pasado.

Gaozu estaba a punto de irse más de diez días después, y los ancianos del condado de Peixian lo persuadieron firmemente para que se quedara. Gaozu dijo: "Tengo demasiados seguidores y mis hermanos no pueden mantenerlos".

Así que dejé Peixian. Ese día, el condado de Peixian estaba completamente vacío y todos corrieron hacia el oeste de la ciudad para dar regalos.

Gaozu se detuvo de nuevo, instaló su tienda y bebió durante tres días. El padre y el hermano del condado de Peixian se inclinaron y dijeron: "El condado de Pei tiene suerte de estar exento del servicio corvee, pero Fengyi no. Espero que Su Majestad tenga piedad de ellos".

Gaozu dijo: " Fengyi es el lugar donde crecí. Nunca lo olvidaré. La razón por la que ayudé al rey Wei fue porque la gente de Fengyi usó a Yongchi para rebelarse contra mí". Los hermanos del condado de Peixian insistieron y Gaozu acordó eximir a Fengyi de impuestos y corvee como el condado de Peixian.

5. Párrafo 5 de la traducción al chino clásico de "La biografía del emperador Gaozu" Cuando el emperador Gaozu era el jefe del pabellón, a menudo le pedía que regresara a su ciudad natal. La reina Lu y sus dos hijos vivían en Tianzhong. Uno de sus padres pidió una copa de vino y la reina Lu se la dio. El anciano padre, la emperatriz Lu, dijo: "Señora, usted es un noble en el mundo". Cuando sus dos hijos vieron a Xiao Hui, dijeron: "Señora, esta es la persona que es tan cara". caro. Mi padre se había ido, mi bisabuelo venía de la casa de al lado y la emperatriz Lu tenía una invitada. Mi madre y mi hijo son ambos caros. El emperador Gaozu preguntó: "No está lejos". Me persiguió y le preguntó a mi padre. El anciano padre dijo: "Las esposas y los hijos de los aldeanos son como caballeros, y los caballeros se aman". El gran antepasado Naixie dijo: "Como dijo mi padre, no me atrevo a olvidar mis virtudes". "También está Gaozu Gui, así que no sé dónde está mi padre.

Traducción:

Cuando Gaozu era el curador, a menudo pedía permiso para ir a casa, al Una vez, la emperatriz Lu y él Los niños estaban desyerbando en el campo, y un anciano pasó y pidió agua. La reina Lu le dejó beber agua y le dio comida. El anciano entrevistó a la reina Lu cara a cara y dijo: "La señora es realmente una persona noble en el mundo". " La emperatriz Lu le pidió que volviera a ver a los dos niños. Cuando conoció al filial emperador Hui, le dijo: "La razón por la que la señora es tan destacada es por este niño. "También le hizo una mueca a Lu Yuan, y también era una cara rica. Después de que el anciano se fue, Gaozu salió de la casa junto a él. Justo ahora, la emperatriz Lu llevó al anciano por aquí y les dio una adivinación, diciendo que su madre y su hijo eran todos muy ricos y le dijeron a Gaozu la verdad. Gaozu preguntó dónde estaba el hombre, y la reina Lu dijo: "No está lejos. Entonces Gaozu persiguió al anciano y le preguntó qué pasó hace un momento. El anciano dijo: "Hace un momento vi que tu esposa y tus hijos se parecen a ti y tu cara es muy cara". Gaozu le dio las gracias y dijo: "Si es cierto lo que dijo el anciano, nunca olvidaré tu amabilidad". "Cuando el bisabuelo se hizo rico, nunca supo adónde iba el anciano.

6. Traducción de registros históricos de Gaozu al chino clásico (no utilice Baidu para encontrar la respuesta) En el camino de regreso a Beijing, Gaozu pasó por el condado de Pei.

Celebró un banquete en el Palacio Pei e invitó a los hijos de sus viejos amigos a divertirse juntos. Seleccionó a 120 niños del Palacio Pei y les enseñó a cantar. p>

Mientras bebía vino, Gaozu interpretó a Zhu Qin y cantó su propia canción: "El viento sopla y las nubes se agitan. Regreso a casa con gran fama al otro lado del mar. ¿Cómo puedo conseguir hombres fuertes? ¡Para proteger las cuatro direcciones!" "Dejemos que los niños aprendan a cantar. Entonces Gaozu bailó con emoción, tenía el corazón roto y derramó lágrimas.

Gaozu dijo a los hermanos en el condado de Peixian: "Un niño que viaja muy lejos siempre extraña mi ciudad natal. Aunque soy la capital de Guanzhong, a mi alma todavía le gustará y extrañará mi ciudad natal después de mi muerte.

Y comencé a luchar contra la rebelión violenta como Pei Gong, y finalmente hice que el mundo fuera un éxito. Considero al condado de Peixian como mi Tang Muyi, que exime a la gente del condado de Peixian de impuestos y servicios gratuitos, y no tendrán que pagar impuestos durante las generaciones venideras. "Los amigos del condado de Peixian y los parientes, amigos, tías y tíos de la misma familia bebían felices todos los días, disfrutaban del banquete, hablaban del pasado y bromeaban.

En más de diez días, Gaozu Pei se irá. Los ancianos del condado insistieron en que Gao Zu se quedara unos días más.

Gaozu dijo: "Tengo demasiados seguidores y mi padre y mi hermano no pueden pagarlos". Así que dejé Peixian.

Ese día, el condado de Peixian estaba completamente vacío y todos corrieron hacia el oeste de la ciudad para ofrecer ganado, vino y otros obsequios. Gaozu se detuvo de nuevo, montó su tienda y bebió durante tres días.

El padre y el hermano del condado de Peixian se inclinaron y dijeron: "El condado de Pei tiene suerte de estar exento del servicio corvee, pero Fengyi no. Espero que su majestad tenga piedad de ellos", dijo Gaozu: "Fengyi". "Es el lugar donde crecí. Nunca lo olvidaré más. La razón por la que ayudé al rey Wei fue porque la gente de Fengyi se rebeló contra mí con Yongchi". El padre de Peixian todavía insistió y Gaozu acordó eximir a Fengyi del impuesto. corvee, al igual que Peixian.

7. Para explicarlo en chino clásico, los ejércitos de Chu y Han habían estado enfrentados durante mucho tiempo. Los jóvenes y los fuertes tenían dificultades para marchar y luchar, y los viejos y débiles estaban cansados. transportar alimentos.

El Rey de Han y Xiang Yu hablaron a través de la espada de niebla ligera. Xiang Yu quiere luchar contra el Rey de Han.

El rey de Han detalló los crímenes de Xiang Yu y dijo: "Al principio, Xiang Yu y yo aceptamos la orden de Wang Huai. Wang Huai dijo que la primera persona en entrar a la aduana fue el rey. Violaste el original Acuerdo y sellé el Soy el rey de Shu Han. Este es tu primer crimen. Tú, Xiang Yu, mataste al campeón de Qingzi Song Yi bajo la apariencia de Wang Huai. Este es tu segundo crimen. Debería regresar al ejército e informar al rey Chu Huai, pero robó a los soldados de los príncipes y entró en el paso. El rey Chu Huai había acordado de antemano que tenía prohibido quemar, matar y saquear el Palacio Qin. tumba y robar su propiedad.

Y matar al príncipe Qin sin motivo. Este es el quinto cargo. Soldados, que el rey de Qin se rinda. He otorgado un buen lugar a los príncipes y generales, pero trasladó a los príncipes originales al exilio. Esta es la séptima vez que los enviados se rebelan. Crimen Tú, Xiang Yu, expulsaste a tu hermano jurado de Pengcheng y estableciste tu propia capital allí. , se apoderó de la tierra de Wang Han y anexó la tierra de Liang Chu, todo por su propio bien. Este es su octavo pecado. Enviar gente a asesinar al Emperador Yi de Jiangnan es el noveno crimen. los rendidores, el gobierno injusto y el abuso de confianza son el décimo crimen que el mundo entero no puede aceptar.

Dirijo el ejército justo y sigo al príncipe para castigar a los crueles ladrones. Es suficiente que los criminales castigados maten. tú, Xiang Yu. ¿Por qué debería pelear contigo?" Xiang Yu estaba furioso y ordenó a los ballesteros que tendieran una emboscada y mataran al rey de Han. El rey de Han fue herido en el pecho, pero se tocó los pies y dijo: "El ladrón me disparó en los dedos de los pies".

El rey de Han resultó gravemente herido y postrado en cama. Zhang Liang le pidió al rey de Han que se levantara de mala gana para patrullar, consolar a los soldados, estabilizar la moral y evitar que el ejército de Chu aprovechara la oportunidad para ganar. El rey de Han fue a inspeccionar el campamento militar y sus heridas empeoraron, por lo que corrió a Gaoyang para recuperarse.