(1) La voz de los medios. El lenguaje de audio de locutores y presentadores es un medio importante para la difusión de programas de radio y televisión. Por tanto, la fonología es una de las características más importantes de la creación radiofónica. En comparación con la comunicación del lenguaje escrito, la comunicación del lenguaje hablado tiene limitaciones y ventajas inevitables. Su limitación es que el lenguaje hablado se basa en el orden temporal. A diferencia del texto de los periódicos, que toma prestada la visión, la lectura permite detenerse y pensar. La ventaja del lenguaje de audio es que puede enriquecer las imágenes y profundizar las impresiones con transmisiones más emotivas y variadas. Las retransmisiones televisivas más factores de imagen son más fácilmente aceptadas por la audiencia. En comparación con otras artes del lenguaje de audio, el lenguaje de audio de transmisión tiene las siguientes características:
En primer lugar, el lenguaje de audio de transmisión es un lenguaje estandarizado. Las artes del lenguaje de audio, como el teatro, el arte popular y el recital, permiten algunos lenguajes de transmisión impuros; algunos permiten la ambigüedad para las necesidades de ritmo, pero no para las transmisiones en mandarín. El idioma de audio transmitido debe tener la estandarización del mandarín transmitido. Específicamente, es necesario estandarizar la pronunciación del mandarín en términos de pausas de entonación, cambios de sonido en el flujo de formato ligero y pesado, y estandarizar el idioma en términos de expresión lingüística. No sólo se debe hablar mandarín estándar al transmitir, los locutores y presentadores también deben desarrollar el hábito de hablar mandarín estándar en su vida diaria. Algunos locutores y presentadores hablan mandarín cuando transmiten, pero hablan dialectos en la vida real. Los resultados también afectan el estándar del mandarín durante la transmisión, lo que merece atención.
En segundo lugar, el lenguaje de audio de la radio es un lenguaje solemne. Los locutores y presentadores utilizan un lenguaje de audio para reflejar la verdadera cara del mundo. Deben ser verdaderos, amables y sencillos, y no deben ser falsos, vagos, exagerados, solemnes o públicos. Esto es también lo que lo distingue de otras artes del lenguaje sonoro. El lenguaje de locutores y presentadores debe hacer creer a la gente que todo lo que dices no es casual sino cierto, lo que requiere solemnidad. Por supuesto, la solemnidad no significa mantener la cara seria, ni significa que tengamos que sentarnos, ser serios y darnos aires. Solemnidad significa sinceridad, seriedad, autenticidad y pertinencia.
En tercer lugar, el lenguaje del audio de la radio es un lenguaje alentador. La radio y la televisión tienen poderosas funciones de persuasión, educación, estímulo y orientación. Ignore y relaje la inquietud, y el lenguaje transmitido caerá en la indiferencia y el aburrimiento. La agitación se basa en pensamientos y sentimientos sinceros y cordiales, y al mismo tiempo está íntimamente relacionada con propósitos claros y pertinencia específica. Requiere que los locutores y presentadores tengan sentimientos reales y resonancia emocional con lo que se transmite. Se centra en destruir el progreso de las personas y en distinguir entre el bien y el mal, el amor y el odio.
En cuarto lugar, el lenguaje de audio transmitido es un lenguaje con sentido de los tiempos. Como lenguaje de audio con sensibilidad a las noticias, el lenguaje de transmisión tiene un claro sentido de los tiempos. El sentido de la época se refiere principalmente a un cierto espíritu y atmósfera de la época. La radiodifusión en diferentes épocas también debe tener un sentido diferente de los tiempos. En la era actual de reforma y apertura, la audacia y el espíritu emprendedor se han convertido en un espíritu y una connotación importantes de la época, lo que se refleja en el tono libre y relajado y el ritmo estricto del lenguaje transmitido.
En quinto lugar, el lenguaje de audio transmitido es un lenguaje de audio con límites apropiados. Según la explicación del diccionario chino moderno, la etiqueta es el límite adecuado para hablar y hacer las cosas. Las restricciones apropiadas, que transmiten el lenguaje de audio, reflejan el peso de la actitud y la emoción en la expresión y la expresión, y tienen una temperatura moderada. Cualquier arte del lenguaje debe ser tibio, lo que significa protegerse tanto de lo falso como de lo verdadero. Las restricciones apropiadas, el lenguaje de la transmisión, no se basan en los rasgos y cambios de los personajes en el arte lingüístico del arte dramático, ni en la aparición y expresión de bagajes, bromas y aprisionamientos en el arte lingüístico del arte popular, sino que se basan en la comprensión y comprensión precisas de las políticas del partido y del gobierno. Una comprensión clara de la vida real.
En sexto lugar, el lenguaje de audio de la radio sigue siendo un lenguaje con un sentido de intimidad. La intimidad de la radiodifusión es extremadamente importante. El efecto social más básico de la intimidad es que la gente está dispuesta a aceptarla. No importa el contenido que se transmita, siempre mantienen la cara seria, no sonríen y esperan a ver qué pasa. Obviamente, no hay ningún sentimiento cordial. Sin embargo, complacer ciegamente al público, buscar ciegamente distanciarse del público, interpretar esta distancia como la suavidad y dulzura de la voz, lo que resulta en una sensación de depresión y kitsch, no es intimidad.
O perseguir ciegamente la excitación siempre producirá una sensación de compulsión, pero no es algo íntimo, como transmitir desde un altavoz a miles de personas. A grandes rasgos, Intimate Broadcasting es una combinación de palabras con sustancia y personas en mente, conceptos de promotores y voluntad de camareros. Reflejado en la transmisión, cuanto más profunda es la comprensión del guión del programa, más profundos son los sentimientos, más específica es la comprensión del objeto ideológico, más competente es el uso de las habilidades de expresión y más fuerte es la intimidad del lenguaje de audio.
Lo anterior analizó las características del sonido y el tono del lenguaje de audio transmitido desde seis aspectos. En resumen, la especificación de las características de la voz en el lenguaje de audio transmitido significa que la especificación del lenguaje es clara y fluida; solemnidad significa autenticidad, credibilidad y elegancia; emoción significa sentimientos sinceros y un sentido claro del amor y el odio de los tiempos; , frescura y vivacidad; las restricciones apropiadas significan ser preciso y apropiado, no tibio significa que estás dispuesto a ser humilde y cercano a la otra persona; Estos seis aspectos están interrelacionados y constituyen la connotación de las características del lenguaje sonoro radiofónico.
Las anteriores son las primeras características de la creación televisiva, el sonido y la voz de los medios, y las seis características del lenguaje televisivo. Hablemos primero de la segunda característica de la creación de transmisiones: la autenticidad del contenido.
(2) La autenticidad del contenido. El contenido expresado en el lenguaje vocal de los locutores de radio y televisión tiene las características de autenticidad en su conjunto. Esto es fundamentalmente diferente de las artes del lenguaje auditivo, como el teatro, la narración y la recitación. El contenido de estas artes del lenguaje es artístico. Las obras literarias reflejan la realidad de la vida, la realidad del arte y son la expresión artística de la vida por parte de artistas que utilizan formas de lenguaje típicas y exageradas. El contenido a expresar en la radio son principalmente noticias, historias reales de la sociedad, sin exageraciones ni adornos. Además de los programas de noticias, los locutores también transmiten programas militares, que son más científicos y reales. Los locutores de programas literarios y artísticos son los principales responsables de la introducción del contenido del programa y el conocimiento cultural, y de la toma de decisiones y el procesamiento de los programas literarios y artísticos. actuaciones como la crítica literaria. Por lo tanto, desde la perspectiva del contenido escénico, el contenido del arte del lenguaje transmitido son personas reales, figuras noticiosas y eventos sociales recientes. Algunos locutores también recitan novelas, interpretan obras de radio o doblan películas. Pero esto suele grabarse fuera de las tareas de retransmisión, entra en la categoría de representaciones teatrales y ya no aparece como locutor. Entonces, ¿cómo se adhieren y encarnan los locutores las características creativas de la autenticidad y el arte de las noticias cuando transmiten programas de noticias? Los puntos clave son los siguientes:
Primero, asegúrese de que el contenido del texto del manuscrito sea correcto. Nombres de personas, lugares, nombres propios de eventos, etc. No hay nada de malo en los procedimientos del comunicado de prensa. Al mismo tiempo, los locutores y presentadores deben consultar con frecuencia el diccionario para garantizar una transmisión precisa y evitar malas pronunciaciones. Porque cualquier desliz y error de información pueden dar lugar a errores fácticos. Zhang San dijo que era Li Si, y se dijo que la producción de 6,5438 millones de toneladas fue de 2 millones de toneladas, lo que condujo directamente a la inexactitud.
En segundo lugar, lograr la autenticidad de las emociones internas y la aplicación precisa de las habilidades. De manera similar, cuando una oración se dice con diferentes actitudes, diferentes tonos y colores emocionales, y diferentes acentos y pausas, su significado también es diferente. ¡Como si fueras realmente bueno! Esta frase, dicha con diferentes emociones, puede expresar tanto elogios positivos como sarcasmo negativo. Por ejemplo, diferentes palabras enfatizan diferentes significados. En esta frase: Debemos resolver gradualmente los problemas de educación, empleo y rehabilitación de las personas discapacitadas de manera planificada y planificada basada en la investigación. Si el énfasis está en el paso a paso, dará a la gente la sensación de tomar las cosas con calma; si el énfasis está en el empleo, la educación y la rehabilitación, dará a la gente la sensación de utilizar hechos para ayudar a las personas con discapacidad a resolver problemas prácticos. problemas. Toco esta frase con dos acentos diferentes, para que puedas sentirlo.
En primer lugar, sobre la base de la investigación, debemos resolver gradualmente y de forma planificada los problemas de empleo, educación y rehabilitación de las personas discapacitadas.
En segundo lugar, sobre la base de la investigación, debemos resolver los problemas de empleo, educación y rehabilitación de las personas discapacitadas de manera planificada y paso a paso.
Por ejemplo, las pausas y las conexiones tienen una semántica diferente. Una frase tan simple: Jiajia no es buena con Rongrong. Puede haber dos paradas diferentes, que representan dos significados completamente diferentes.
El primer Jia Jia no fue bueno para Rongrong.
El segundo Jia Jia fue desfavorable para Rongrong.
Las expresiones tienen significados completamente diferentes. Se puede ver que la incapacidad de lograr la verdadera naturaleza de las actitudes y sentimientos y la aplicación precisa de las habilidades no solo conduce a ambigüedades y antónimos en las expresiones, sino que también conduce a imprecisiones indirectas.
En tercer lugar, debe reflejar la esencia y la conexión general de las cosas.
Desde la perspectiva de los cambios y el desarrollo de las cosas, cualquier noticia es un reflejo de un determinado aspecto o parte del desarrollo de las cosas hasta una determinada etapa. Los hechos noticiosos no sólo tienen su propio proceso de ocurrencia, desarrollo, cambio y terminación, sino que también tienen amplias conexiones con otras cosas que los rodean. La transmisión de programas de noticias es precisa, refleja verdadera y exactamente la esencia y la relación general de las cosas, al tiempo que garantiza que el contenido del texto sea correcto y que la actitud y las habilidades emocionales sean correctas.
Por ejemplo, una estación de televisión informó que el día antes de que terminaran los Juegos Asiáticos de Seúl 1986, China ganó tres de las cinco medallas de oro en pruebas de atletismo. El locutor transmitió la noticia con gran alegría y entusiasmo, pero algunos espectadores familiarizados con las reglas del juego expresaron su descontento porque el locutor no reflejaba con precisión la esencia y la conexión general de los hechos noticiosos. A juzgar por la propia situación de China, China tiene la fuerza para ganar cinco medallas de oro, pero debido al pobre desempeño de sus atletas, perdió dos medallas de oro que podría haber ganado. Este es el caso desde la perspectiva del desarrollo vertical de China. A juzgar por las conexiones horizontales entre China y otros equipos nacionales, las dos medallas de oro que perdió China las ganó Corea del Sur. Es precisamente gracias a estas dos medallas de oro que el equipo surcoreano superó al equipo chino en el número total de medallas de oro, dejando al equipo chino con un futuro incierto para mantener el número uno de medallas de oro en los Juegos Asiáticos. En este contexto, el hecho de que el equipo chino ganara tres medallas de oro no es nada feliz ni emocionante. Setenta y ocho puntos de alegría son suficientes, pero todavía hay un rastro de arrepentimiento en la alegría. Las noticias transmitidas de esta manera reflejan fielmente la esencia y la imagen completa de los hechos, y son verdaderas y precisas. También se puede observar que no basta con que el locutor comente el manuscrito, ni tampoco basta con tener verdaderos sentimientos y habilidades correctas. También es necesario comprender plenamente el trasfondo de las noticias y captar los hechos en el contexto amplio del desarrollo y el cambio. Sólo de esta manera los hechos noticiosos podrán reflejarse e informarse de manera verdadera, precisa y apropiada.
Lo anterior es la segunda característica de la creación radiofónica, la autenticidad de los contenidos, centrándose principalmente en tres cuestiones. Para que la red de noticias sea verdadera y precisa, en primer lugar debe contener el contenido del texto del manuscrito, en segundo lugar, debe tener sentimientos verdaderos y habilidades correctas y, en tercer lugar, debe captar la esencia y la conexión general de las cosas, de modo que la red de noticias puede ser verdadera y precisa. Hablemos primero de la tercera característica de la creación audiovisual: la unicidad de los medios y el carácter indirecto de la comunicación.
(3) Unicidad de los medios e indirectidad de la comunicación.
Desde la perspectiva de los medios creativos y las técnicas de expresión, los medios creativos de los actores dramáticos son principalmente líneas y movimientos corporales. Además, también están las relaciones entre vestuario, iluminación, escenografía, atrezzo, música, toma de decisiones, etc. Las creaciones de actores, como narraciones, conversaciones cruzadas y recitación, además del lenguaje de audio, también incluyen actuaciones auxiliares como expresiones faciales, movimientos oculares y otros movimientos de voz. El locutor solo habla palabras, e incluso si el locutor de televisión tiene expresiones faciales, ojos, etc., todavía es limitado. El lenguaje sonoro sigue siendo su principal medio de expresión. Desde la perspectiva del entorno creativo y el estado de la comunicación, la mayoría de las demás artes del lenguaje se representan en el escenario y se comunican directamente con el público. Así siempre podrás recibir comentarios para ajustar tu expresión. Los locutores y presentadores generalmente transmiten en estudios relativamente cerrados y no miran directamente a la audiencia. Para lograr una expresión vívida, el locutor sólo puede comunicarse con una audiencia imaginaria frente a un micrófono o una cámara. Esta comunicación es indirecta. A veces se transmite directamente en el sitio, pero sigue siendo indirecto para personas externas. Si bien ambas partes de la llamada telefónica son directas, otros oyentes siguen siendo indirectos. Por lo tanto, los locutores y presentadores deben tener fuertes habilidades expresivas y utilizar habilidades psicológicas como el sentido de la imagen para comunicarse con la audiencia.
La cuarta característica de la creación radiofónica es la reportabilidad de la comunicación y la puntualidad del proceso.
(4) Oportunidad en la comunicación y el proceso de informes. Desde la perspectiva de las identidades creativas, creativas y psicológicas, los actores dramáticos aparecen en el escenario como personajes, y la psicología de la creación es yo soy (es decir, la persona en la obra el rapero recitador también aparece en la obra como algo personal); identidad y su La psicología creativa es realizar obras para la audiencia; el locutor aparece como un amigo cercano de la audiencia, difundiendo noticias o presentando conocimientos a la audiencia o hablando con la audiencia, etc. Su mentalidad creativa es que te informaré las últimas novedades o te las presentaré. Incluso si él (ella) aparece como presentador de programa a título individual, él (ella) representa el colectivo de creación de programas de la radio y. estación de televisión y expresa la intención y el propósito del departamento editorial.
No se puede decir que dominar el conocimiento correcto de la información y los puntos de vista correctos al difundir ideas sea puramente personal, por lo que la transmisión del presentador no es una manifestación de la toma de decisiones personales. En general, es un lenguaje de audio difundido con características de expresión artística y reportaje. Luego, a juzgar por el proceso de preparación y el tiempo de creación, los actores de teatro tienen que realizar trabajos de escritorio como leer guiones, memorizar líneas, escribir biografías, experimentar la vida, etc., y luego prepararse para repetidos ensayos, orientación y arreglos. No fue hasta que la actuación fue muy competente que el espectáculo se organizó oficialmente. Narración, conversación cruzada, recitación y otras artes del lenguaje. , al menos tienes que memorizar el guión repetidamente y ensayar con habilidad antes de poder actuar. El tiempo de preparación y el proceso para la creación de transmisiones son muy cortos, especialmente para los programas de noticias, donde a menudo ingresas al estudio después de verlos una vez. A veces retransmitimos el guión nada más recibirlo, sin siquiera tener tiempo de volver a leerlo. Por lo tanto, el trabajo de radiodifusión es muy urgente. Al enfrentarse a diversos manuscritos, los locutores y presentadores deben tener la capacidad de captar y controlar rápidamente los manuscritos. Además, con la profundización de la reforma del programa y la expansión de los campos comerciales, los locutores y presentadores tienen más oportunidades de salir para entrevistas, reportajes in situ y respuestas improvisadas. Por ello, los locutores y conductores también deben tener la capacidad y calidad para transmitir sin guion, improvisar y hablar libremente.
La quinta característica de la creación audiovisual es el arte del lenguaje y la creatividad de las reglas.
(5) El arte del lenguaje y la creatividad de las reglas. Como tipo de arte del lenguaje, el lenguaje de audio transmitido es obviamente artístico y creativo.
Por un lado, radica en la pronunciación pura y estándar del mandarín, la voz suave y hermosa, la pronunciación correcta de las palabras y la expresión cambiante de los verdaderos sentimientos en el lenguaje. Se puede decir que un excelente locutor tiene una rica belleza en su voz y pronunciación.
Por otro lado, su arte y creatividad radican en su capacidad de utilizar el lenguaje de audio para expresar connotaciones ricas del programa, e incluso expresar subtextos inesperados por parte del autor del manuscrito y el planificador del programa, agregando color al programa del manuscrito y permitiendo al público obtener un placer estético ordinario y sentimientos que no se pueden lograr con los manuscritos. El camarada Wei Wei escuchó al fallecido artista de radiodifusión y profesor Qi Yue en mi país escribir
Arriba, hablé de las cinco características creativas del arte del lenguaje transmitido, que se pueden resumir de la siguiente manera: El sonido de los medios requiere estandarización, solemnidad, inspiración, sentido de los tiempos, límites apropiados e intimidad. del lenguaje de audio transmitido, el sentido debe reflejarse en la creación de la transmisión; la autenticidad del contenido requiere que el contenido escrito esté libre de errores, las actitudes y sentimientos sean verdaderos y las habilidades sean correctas, y al mismo tiempo, se debe prestar atención a reflejar la esencia y la conexión general de las cosas; la singularidad de los medios y el carácter indirecto de la comunicación requieren que el reportero sea bueno en el uso de habilidades psicológicas como el sentido de la imagen para comunicarse con la audiencia; los informes y procesos requieren captar el sentido correcto de identidad y el estilo del lenguaje de expresión, así como la capacidad de memorizar rápidamente borradores y exportar capítulos, el arte, la prescriptividad y la creatividad del lenguaje requieren transmisión. Los miembros son buenos para expresar la profunda connotación de los manuscritos; lenguaje de voz, añadiendo color y guinda al pastel. Al mismo tiempo, la expresión y creación del lenguaje también son inseparables de las limitaciones de los manuscritos y programas.
En resumen, al crear transmisiones, los presentadores deben basarse en el espíritu de partido proletario y la postura correcta del partido, ser sensibles a los periodistas y captar el desarrollo y los cambios de las situaciones nacionales e internacionales y las necesidades de las personas Sea práctico en el pensamiento, complete el proceso de comprensión de los sentimientos específicos del manuscrito de manera precisa, oportuna y eficiente, use un micrófono positivo y libre para crear un lenguaje de audio, logre la unidad perfecta de pensamientos, sentimientos y lenguaje íntimos. y lograr la unidad del estilo del género y la forma del sonido. Esta es la forma correcta de crear transmisiones. Adherirse al camino correcto de la creación de radio significa incorporar plenamente las características de la creación de radio y adherirse a los principios correctos de la creación de radio. Debemos adherirnos al camino y los principios correctos de la creación de transmisiones y tener cuidado con la interferencia de una conciencia incorrecta de la creación de transmisiones. Por ejemplo, no prestan atención a la acumulación de conocimientos de alfabetización y a la mejora de la calidad de las noticias, discuten los manuscritos al crearlos, no prestan atención al análisis en profundidad y la comprensión de los manuscritos, simplemente persiguen la conciencia de las habilidades lingüísticas, se centran en análisis y comprensión, pero ignoran el desencadenamiento y la acumulación de sentimientos perfectos y la acumulación de comprensión. También existe un sentimiento de desprecio por las habilidades lingüísticas y una tendencia a ignorar las características de la radiodifusión, lo que dificultará el dominio y la persistencia del camino creativo correcto.