Significado: repentinamente
Por ejemplo, "Biografía de Han Xin Qing Ji": si mueres, morirás.
Interpretación: Entonces no respondí a las emergencias.
2. De repente, Pinyin: h
Significado: de repente; de repente
Por ejemplo, "Primavera de flor de durazno" de Tao Yuanming en la dinastía Jin: encontrado de repente. un bosque de flores de durazno.
Interpretación: De repente me encontré con un bosque de flores de durazno.
3. De repente, pinyin: mò di
Significado: inesperado; de repente, de repente, la gente se sorprende.
Por ejemplo, una persona anónima de la dinastía Song escribió en la pared: un trozo de paja está desordenado y el cielo de repente arde y de repente se vacía.
Interpretación: Después de que se prendió fuego a una paja desordenada, las llamas se dispararon repentinamente hacia el cielo y luego el humo espeso se extinguió instantáneamente.
4. De repente, pinyin: tū
Significado: de repente; de repente
Por ejemplo, Li Yi: de repente, ardor, muerte y abandono.
Interpretación: ataque repentino del enemigo, incendio, muerte, abandono.
5. De repente, pinyin: jù rán
Significado: de repente, de repente
Por ejemplo, Su Xun de "Varias estrategias·Evaluación de la situación" de la dinastía Song. ": "Como una violenta tormenta y un relámpago, cayó de repente."
Interpretación: El viento y la lluvia, el relámpago y el trueno vinieron de repente, y cayó por completo.
Había una vez un hombre que quería ir a cazar, pero no sabía de cetrería, así que compró un pato y se adentró en la naturaleza.
De repente saltó un conejo, e inmediatamente le arrojó un pato para perseguirlo. El pato no pudo volar y cayó al suelo. Lo atrapó y lo volvió a lanzar, pero el pato cayó al suelo. Esto se repitió tres veces. De repente, el pato se levantó del suelo, se acercó a su dueño y le explicó: "Soy un pato. Es mi deber que me maten y me coman. ¿Por qué debería perseguir conejos?"
El hombre dijo: "¡Pensé que eras un águila persiguiendo conejos, pero no esperaba que fueras un pato!"
El pato levantó sus patas y le dijo a su dueño: "¿Crees que puedo ¿Atrapar un conejo con mis patas?" ”
Significado: Para desempeñar correctamente el papel de una persona, debes conocer sus fortalezas y debilidades.
3. De repente, sopla una ráfaga de viento. El chino clásico generalmente no es sencillo, pero lo hace. Puede expresarlo con emoción. Por ejemplo, sopla una ráfaga de viento repentina, que se puede traducir como: Una ráfaga de brisa repentina sopla en tu cara.
Hay muchas palabras de moda interesantes traducidas a oraciones chinas clásicas. te atraerán y podrás olvidarte de ellos. El cartel puede adoptar:
1. Los feos están dormidos, pero los guapos aún están despiertos.
Antes de que sople el viento, los. Los burros y las mulas duermen profundamente.
2. No puedo dormir porque estoy guapo todos los días.
El hermoso chico de Yushu Linfeng se queda despierto toda la noche mirándose en el espejo.
3. ¿Tu familia sabe de ahorcarte así?
Traducción: ¡Tu madre sabe de ahorcarte! tres pies de largo y su origen familiar es estricto.
4. Di cosas importantes tres veces
Traducción: Es difícil de describir en una oración. 5. Ustedes, la gente de la ciudad, son muy buenos jugando.
Sucedió una escena en la ciudad. Se rieron tanto que se les rompió el corazón.
6. Quiero verlo.
Traducción: El cielo es tan vasto que quiero mirarlo.
7.
No me intimides por ser analfabeto.
Me disparan en la rodilla. >
El tiempo vuela y una flecha golpea la rodilla. p>9. Llanta de repuesto
Traducción: El sauce en la plataforma ha sido roto por otros; la flor de Du Xuan no ha cambiado desde su apariencia anterior
10. toma tú, tomas el dinero.
Traducción: tomo mi mano, tomo mi hacha. ¿Qué significa chino clásico? 1. Definición: El chino clásico es un idioma escrito basado en el chino antiguo. /p>
El chino clásico es un artículo compuesto de lenguaje escrito en la antigua China, que incluye principalmente lenguaje escrito basado en el lenguaje hablado en el período anterior a Qin.
El chino clásico proviene de la lengua vernácula y se caracteriza por una escritura basada en palabras, prestando atención al uso de alusiones, prosa paralela y melodías cuidadas. Incluye estrategias, poemas, letras, canciones, ensayos en ocho partes, prosa paralela y otros temas literarios. estilos.
2. Características: Las características del chino clásico son: separación de palabras y estilo de escritura conciso. En comparación con la lengua vernácula (incluida la lengua hablada y escrita), las características del chino clásico se reflejan principalmente en la gramática y el vocabulario.
3. Estructura: (1) Oración de juicio La llamada oración de juicio es una oración que utiliza un sustantivo, pronombre o sintagma nominal como predicado para juzgar al sujeto. Sus formas comunes son las siguientes: 1). "...Zhe,...también" ",...también" ",...Zheye" "...Zhe,..." "...Zheye" y así sucesivamente.
Por ejemplo: ① "Chen She también es de Yangcheng". (Registros históricos. Familia Chen She) - Chen Sheng es de Yangcheng.
(2) "Aunque Cao Cao es famoso como Han Xiang, en realidad es un ladrón Han." ("Zi Jian") ③Yi, un antiguo francotirador.
("Guanzi: Interpretación de la situación" Capítulo 64) ④ "Cuatro personas, Lu Zhi, el padre del rey Changle, el padre de Yu, el padre de An Shangchun (el viaje de Wang Anshi) ( 5) Si te sorprendiste, Zhou no tomó ninguna medida.
2) Los adverbios "Nai", "Eso es", "Ze", "Du", "Sí", "Sinceridad" y "Wei" se utilizan para expresar juicio. Por ejemplo: "Este es el otoño cuando estaba sirviendo.
"①No sé qué año es esta noche en el palacio en el cielo. ②Es decir, la persona que ahora está en la tumba.
③Fu Liang es el general Chu Xiang Yan. (4) Esta es la gran vista de la Torre Yueyang.
3) Utiliza el adverbio negativo "non" para expresar negación. Por ejemplo: "Cuando los Seis Reinos colapsen, si los soldados no son destruidos, si la guerra no es buena, los Qin serán destruidos". (1) Sube alto y muévete, y los brazos no se alargan, y podrás ver. lejos. (2) La ciudad no es alta, el estanque no es profundo, los soldados no son fuertes y no hay mucho arroz.
(3) Beihai no es demasiado montañoso ni nada por el estilo. Oraciones pasivas En chino clásico, el sujeto de algunas oraciones es el destinatario de la acción, que es una oración pasiva.
Los tipos comunes son: 1). Ver ""...ver...en voz pasiva. Por ejemplo, "A menudo me río de una familia generosa.
"①Tengo miedo de ver a alguien que engañe al rey. (2) Qin Cheng no tiene miedo, solo ve intimidación.
③ Por lo tanto, Zheng Xiu lo confundió y Zhang Yi lo engañó. (4) Li, de diecisiete años, es bueno en prosa antigua y conoce las seis artes. No limitó su tiempo y aprendió de Yu Yu.
2). "Para" "Para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... para. .. para... para... para... para... para... para... para... para... para... para... …para…para…para…para …para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para…para …para…para…para…para…para…para… Para... para... para... para... para... para... para... para... para... para ... padres, para... para... para... para... para... para... para... Para...para...para...para...para ...por...por...por...por...por...por...
"①Muerte, sonriendo para el mundo. (2) Para el país, Wiki no arrebatará ningún embajador.
(3) Servir al grupo en términos de ingresos. (4) Tenga miedo de hacerlo primero.
Las oraciones invertidas en chino antiguo son relativas al orden de las oraciones en chino moderno. En base a esto, dividimos las oraciones de inversión chinas clásicas en preposición-objeto, posposición atributiva, posposición adverbial e inversión sujeto-predicado. 1). Objeto de preposición. El llamado objeto de preposición es un elemento que generalmente se usa como objeto y se coloca delante del verbo predicado para expresar énfasis.
Por ejemplo, el "zhi" en "Carta de desacuerdo" es el objeto de la preposición. El objeto de una preposición suele dividirse en cuatro situaciones.
(1) En las oraciones interrogativas, el pronombre interrogativo es el objeto y la preposición es el objeto.
Por ejemplo: "¿Qué está haciendo el rey aquí?" "Wes, ¿con quién nos vamos a casa?" (2) En una oración negativa, el pronombre es el objeto y la preposición es el objeto.
Por ejemplo, "La gente en la antigüedad no era dominante". (3) Utilice "zhi" y "shi" para hacer avanzar el objeto.
Por ejemplo, "No conozco la oración, pero estoy confundido". "Estudia mucho y estudia mucho sin demora. Es raro.
(4) La preposición objeto en una frase preposicional como: “De lo contrario, ¿por qué estaría el libro aquí? "2) Postposición del atributo Generalmente el atributo se coloca antes de la palabra central, pero hay muchas oraciones en chino clásico que colocan el atributo después de la palabra central.
Por ejemplo: "Aunque las lombrices de tierra no tienen el poder de garras y dientes, tienen músculos y huesos fuertes. Comen tierra y beben agua amarilla, pero lo hacen con sus propias intenciones. "Entre ellos, "interés" y "fuerza" son atributos posposicionados.
Existen las siguientes situaciones de posposición de atributos en chino clásico. (1) Utilice "之" para posponer atributos.
Por ejemplo, "¿Cuántas personas hay en un mundo grande?" "(2) Utilice la postposición de "zhu". Por ejemplo, "Un caballo puede viajar mil millas y comerse una piedra a la vez". "
"3. Los adverbios se colocan en posición posterior en el chino antiguo. Las estructuras preposicionales se utilizan como adverbios y, a menudo, se colocan después de oraciones como complementos. Por ejemplo, "ser rico" es una frase preposicional colocada al final de la oración a modo de complemento.
4) La inversión sujeto-verbo es rara y se utiliza a menudo para expresar exclamaciones fuertes. Por ejemplo: "Lo siento mucho, no eres bueno.
" "Vamos, Feng". "Hermoso, soy un joven chino.
"[Ejercicio] Determina el significado de las siguientes oraciones tipo. (1) No hay nada que puedas hacer para proteger al pueblo y convertirte en rey.
(2) No hay diferencia entre el amor del rey y el amor del pueblo por el rey. (3) ¿Qué es la virtud para que puedas ser rey? (4) ¿Cómo sabes que yo también puedo hacerlo? Las oraciones elípticas en chino clásico generalmente contienen elementos omitidos. Capte los componentes omitidos para ayudarlo a comprender completamente el significado de la oración.
Las oraciones elípticas en chino clásico suelen ser: 1). Omitir el tema. (1) Continuar con la provincia anterior.
Por ejemplo, "Hay diferentes serpientes en estado salvaje en Yongzhou, algunas son negras y otras blancas". (2) Promocione la provincia.
Por ejemplo, "Pei Gong le dijo: 'Gong', me uniré al ejército, Gongjin". "(3) Autoinforme la provincia.
Por ejemplo, "(Dar) amor es un arroyo, cuando entra dos o tres kilómetros, (pagar) es el hogar de esas personas particularmente singulares. "(4) Provincia de diálogo.
Por ejemplo: "(Mencio) dijo: '¿Cuál es feliz (lè) si eres feliz solo (yuè) feliz (lè), si eres feliz juntos ( yuè) feliz (lè)'? "(El rey) dijo: 'Si no estás con otros'. "2).
Por ejemplo, "Un tambor está lleno de energía, luego (tambor) disminuirá y tres (tambor) se agotarán".
Por ejemplo, "Puedes quemarlo y marcharte". 4).
Por ejemplo, "Después de leer en público, suelta las pieles de visón y construye hogares". 5).
Por ejemplo: "Hoy, el reloj fue colocado en el agua, aunque el sonido no se pudo escuchar en la tormenta." [Ejercicio] Completa los elementos omitidos en las siguientes frases.
① A la familia de Ran le gusta Ye, por lo que el apellido es Xi y Ran Xi. (2) Por tanto, Ximen Leopard es un famoso edicto imperial.
(3) son dos estrategias, no música negativa. (4) Todas las montañas son planas y cubiertas.
Las estructuras fijas (1) y las estructuras fijas cuestionables incluyen: indefenso, cómo, cómo, cómo, qué, nai...qué, si...qué, como (nai)...qué, ¿Cuál es? ¿Es... cuál es? Por ejemplo: ①Reemplaza nuestra ciudad con mi tesoro. ¿Qué podemos hacer? ("La biografía de Lian Po y Lin Xiangru") 2 Mi hijo trajo su alce a nuestra ciudad para relajarse. ¿Qué? ("Battle") ¿Qué tal si 3 son diferentes entre sí? ("Zuo Zhuan, duque Huan de Qi, atacando a Chu") (4) ¿Cómo puede uno reírse de cien pasos en cincuenta pasos? (.
5. El significado de "cortar el asiento" de Guan Ning en chino clásico
El texto completo debe ser: Guan Ning, Huaxin* *Huerto cavando verduras, hay un pedazo de oro en el suelo Aunque la azada no es lo mismo que las tejas y las piedras No hay diferencia, pero la atrapé y la tiré también experimenté la sensación de leer en la misma mesa. La puerta del pasillo preferiría leer como antes, leyendo libros inútiles.
Preferirían sentarse a la mesa y decir: "¡Mi hijo no es mi amigo!" - "Shishuoxinyu"
Guan Ning y Hua Xin estaban cavando verduras y desyerbando juntos en el jardín. De repente, vieron una pieza de oro en el suelo. Guan Ning agitó su azada y trató el oro y los escombros de la misma manera. Hua Xin recogió el oro, lo miró y luego lo tiró.
En otra ocasión, Guan Ning y Hua Xin estaban sentados en la alfombra leyendo un libro, y un hombre con traje de coronación pasó. Guan Ning seguía leyendo, Hua Xin tiró el libro y salió corriendo a leer. Guan Ning abrió la alfombra, se sentó separado de Hua Xin y dijo: "Tú no eres mi amigo".