Wu Tuan Tian y Ping Ting, una cortina de sueños en la noche de luna, ternura en la brisa primaveral. ¿significar?

Significado: Belleza, ¿por qué Dios te dio tanta belleza? ¿Hacerme profundamente involucrado e incapaz de liberarme? En aquel entonces, en la noche y la luna, caímos juntos en un sueño profundo y la suave brisa primaveral soplaba entre tú y yo.

1. Texto original:

"Pabellón Ocho-Liu Zi·Yiwei"

Qin Guan, Dinastía Song

Pabellón Yiwei. El odio es como una hierba fragante, que sobrevivirá incluso después de ser cosechada. Después de pensar en la despedida del hombre verde fuera del sauce, me sentí triste y secretamente sorprendido cuando me separé del manto rojo junto al agua.

Wu Tuan Tian y Ping Ting. Hay un sueño detrás de la cortina de la luna en la noche, y la ternura de la brisa primaveral está a diez millas de distancia. Perseverantemente, la alegría siguió gradualmente al agua que fluía, el sonido de las cuerdas lisas se rompió, la fragancia de la seda verde disminuyó, las flores volaron hacia la noche y la lluvia restante cubrió el cielo. Ventas positivas y condensación. El oropéndola canta unas cuantas veces más.

2. Interpretación: Estaba apoyado solo en el peligroso pabellón, y mi resentimiento era como hierba primaveral, que acababa de ser arrancada y había vuelto a crecer sin que yo me diera cuenta. Cuando pienso en la escena de despedirme a caballo frente al sauce, y cuando pienso en la escena de despedirme de la belleza de mangas rojas junto al agua, me siento muy triste. Belleza, ¿por qué Dios te dio tanta belleza? ¿Hacerme profundamente involucrado e incapaz de liberarme? En aquel entonces, en la noche y la luna, caímos juntos en un sueño profundo y la suave brisa primaveral soplaba entre tú y yo.

Es realmente impotente. La alegría del pasado se ha ido con el agua que fluye. La fragancia de la gasa verde se ha desvanecido gradualmente y ya no se puede escuchar tu dulce música. Ya estamos a finales de primavera, con manchas de rojo residual volando en la noche, llovizna que cae y se aclara y una niebla brumosa. Me sentía muy triste cuando de repente escuché de nuevo el grito de la oropéndola, uno tras otro.

3. Apreciación: Esta es una pieza nostálgica, que expresa la separación y el anhelo entre el poeta y una cantante a quien una vez amó. Todo el poema parte de la emoción y se eleva abruptamente durante el mismo, el poema describe la escena y narra, o recuerda la alegría antes de la separación, o recuerda el dolor después de la separación, o lamenta la tristeza de la realidad. y la palabra "odio" se expresa en el corazón. Desde un punto de vista artístico, todo el poema es sentimental, suave y sutil, se mezcla con el paisaje, expresa el profundo recuerdo de cierta belleza y encarna claramente las características de estilo de los elegantes poemas de Qin Guan que combinan emoción y encanto.

4. Introducción al poeta: Qin Guan (1049-1100), poeta de la dinastía Song del Norte, con el nombre de cortesía Shaoyou y Taixu, también conocido como Hangou Jushi. . Originario de Gaoyou, Yangzhou (ahora parte de Jiangsu). Una vez se desempeñó como Secretario Provincial Zhengzi y Editor de la Academia de Historia Nacional. Debido a que tenía inclinaciones políticas hacia el antiguo partido, fue considerado miembro del partido Yuanyou y fue degradado después de Shaosheng. Sus obras literarias fueron apreciadas por Su Shi y fue uno de los "Cuatro eruditos de la Escuela Su". Gong Shi Ci escribe principalmente sobre el amor entre hombres y mujeres, y también es bastante sentimental sobre las experiencias de la vida. El estilo es eufemístico y sutil, elegante y ligero.