¿Cuáles son el texto original y la traducción del tanka en el drama japonés "Glass Reed"?

Este cuerpo está cargado con las consecuencias del karma, y ​​lo que quiero no se puede lograr. Miro a mi alrededor en la oscuridad, y mis palmas se abren y cierran solas, pero cuando pregunto dónde comenzó el amor. Quiero decir que ya es de noche, desde que te conozco, ¿cómo he sido de nadie más, exploremos y caminando solo, este cuerpo ama la vida, levanto la cabeza para ver el sol, y escucho la oscuridad? el destino ha hecho gente en el mundo, y el mundo está separado; el sonido de las cigarras en invierno aún no se ha visto; el humedal del desierto de juncos se alza en el cielo pálido, el cuerpo es como el cristal, las arenas movedizas gotean;

Me enamoré de ti cuando te conocí, pero al anochecer me sentí desesperado.

Atrévete a explorar hacia adelante en busca del amor, mira hacia el cielo y escucha la soledad en la noche oscura.

La vida es como un sueño donde los encuentros nunca suceden, y los encuentros y los abrazos son como las cigarras.

Las cañas de cristal son neutras y la grava serpentea en el humedal.

ぐれのだれのものにもならざる (hay dos o tres kana detrás. El vídeo era demasiado ruidoso y no podía oírlo con claridad (●'?'●)) Manos para explorar りの爱ゆへ生きとし生けろもの天を Yangいて黑黑を文くすれvioliふただそれだけの人の世にいまだ出会えぬinvierno sin cigarra たち humedal En cuanto a la traducción china de Shenma, las canciones cortas japonesas se traducen en consecuencia. Muchas traducciones al chino. Puedes elegir la versión que más te guste.