Chen Ya, el arco en el medio es demasiado largo. Alguien estaba apoyado en la viga y le pidió a su hijo que le diera instrucciones: "Aquellos a quienes no les agradan sus maridos no pueden convertirse en caballeros en la viga por sus malos hábitos". Al oír eso, cayó al suelo y confesó su crimen. Yan dijo: "Lo consideras pobre". Son los restos de los dos extremos de la tela, para que se pueda cambiar y no habrá robo en el futuro.
¿Cómo estás?
Esta es la primera vez que te veo."é wén zì tóu dì, fú zu .shíYu:" guān jun 1 xíng zhàng fíIèrén yěng yóu pín kón. No lo sé.
2. Chen Ya, cuyo nombre de cortesía es Zhonggong, ha sido un problema a largo plazo para Taiwei. 1: Las personas a las que no les agradan sus maridos/las personas que no quieren hacer el mal/las personas que están acostumbradas a su propia naturaleza/las personas que están en problemas son todos problemas menores. 2: D Pequeña pregunta 3: "Cuando ves la apariencia del rey, no eres una mala persona, sino una persona pobre".
Pregunta 4: Chen Ya es una persona magnánima. Pregunta 1: Análisis de la pregunta de la prueba: esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para clasificar el ritmo de las oraciones chinas clásicas.
Los estudiantes deben comprender el conocimiento de la lectura de oraciones en chino clásico, aprender a leer chino clásico con emoción, desarrollar el sentido del lenguaje y dividir el ritmo de las oraciones según el significado de las palabras en la oración. En términos generales, debe haber una pausa entre el sujeto y el predicado, debe haber una pausa después de que una oración lleva las partículas modales de toda la oración y debe haber una pausa entre varios componentes conectados.
Entonces, al dividir el ritmo de una oración, no solo debemos considerar el significado de la oración, sino también la estructura de la oración, como el "sujeto, predicado y objeto" de la oración. A veces también debemos prestar atención a algunos usos especiales. Esta oración es una oración puntuada. Simplemente comprenda el significado de la oración. Pregunta 2: Análisis de la pregunta de la prueba: esta pregunta evalúa la capacidad de los estudiantes para comprender el significado de las palabras chinas clásicas.
El aprendizaje y la acumulación de palabras funcionales en chino clásico es el primer paso en el aprendizaje del chino clásico. Los candidatos no solo deben comprender y dominar el significado básico y el uso de las palabras funcionales comunes, sino también prestar atención a ellas. el significado especial y el uso de las palabras en contexto, lo que requiere que los estudiantes aprendan y apliquen con flexibilidad. Por ejemplo, la palabra "robar" aquí es "verbo, robar".
Pregunta 3: Análisis de la pregunta de prueba: a juzgar por el contenido de la pregunta, todas las preguntas están dirigidas a la trama o los personajes de la historia para comprobar si los candidatos comprenden la historia. Una vez que los candidatos comprenden correctamente el pasaje, básicamente no es difícil responder dichas preguntas y no se puede garantizar la precisión de dichas preguntas sin leer el pasaje.
Entonces, la clave para responder a esta pregunta reside en la comprensión general del párrafo. Es decir, leer cuentos.
Luego, revisa primero las preguntas y luego busca el contenido. Las respuestas a estas preguntas se pueden encontrar básicamente en el texto original, pero encontrar las respuestas no es una tarea ciega. Necesitamos ver de qué se trata el problema y luego buscarlo de manera específica.
El entendimiento aquí es que Chen Ya no castigó al "caballero de Liang Shang", por lo que podemos encontrar la base en el texto original. Pregunta 4: Análisis de las preguntas del examen: Los estudiantes perciben el contenido del texto y luego comprenden el tema central del texto y las características ideológicas y de personalidad de los personajes.
Puedes extraer directamente las palabras de evaluación del personaje del texto original; también puedes combinar los puntos clave de la descripción del artículo y resumirlo tú mismo o puedes seguir el proceso de pensamiento de "encontrar el texto original"; analizar cuidadosamente y sacar conclusiones". Cuando los estudiantes aprenden y analizan el contenido del texto, pueden encontrar evidencia del texto original.
Se puede ver en el hecho de que Chen Mao no castigó al "caballero de Liang Shang" que Chen Mao es una persona generosa; se puede ver en los "dos extremos de la herencia" que Chen Ya es una persona generosa; Persona que educa a las personas con moralidad. Traducción adjunta: Chen Ya, cuyo nombre de cortesía es Zhonggong, es el magistrado del condado de Taiwei.
Un día, un ladrón se agachó sobre la viga, preparándose para robar. Después de que Chen Ao vio a su hijo, lo llamó y le enseñó: "Las personas malas no necesariamente nacen perfectas, sino que se desarrollan mediante hábitos. Los que están en la cima son esas personas".
"Después de un rato, el ladrón de la viga saltó y se arrodilló en el suelo para arrepentirse.
Chen Ya dijo: "A juzgar por tu apariencia, no eres un villano, pero deberías ser causado por la pobreza. "Así que le di dos trozos de tela y le pedí que se corrigiera.
A partir de entonces, este hombre nunca volvió a ser ladrón.
3. Verifique la traducción de los dos respuestas en la versión china clásica de "Piratas del Socorro"
Lo aceptaré
Escribe la respuesta para ver las 2 respuestas
Chenzytom
LV. 192015-04-07
Texto original:
Suelta el paño heredado del ladrón
Chen Ya, el lazo del medio es demasiado largo. Alguien está apoyado en la viga. Le pidió a su hijo que le enseñara: "Una persona a la que no le gusta su marido no puede convertirse en un caballero debido a sus malos hábitos. "Escuché que me tiré al suelo y confesé mi crimen. Yan dijo: "Lo consideras pobre. "Son los restos de los dos extremos de la tela, para que se pueda cambiar y no habrá robo en el futuro.
(Extraído de "El clásico duradero, alentando la paciencia")
Traducción: Chen Ya, llamado Zhonggong, era el magistrado del condado de Taiqiu. Un día, un ladrón se agachó en la viga de la casa, preparándose para robar. Cuando Chen Ao vio a su hijo, lo llamó y. Le enseñó: "La gente mala no necesariamente nace perfecta, sino que se forma por costumbre". Este es el tipo de persona que está en la cima de la escalera. "Después de un rato, el ladrón de la viga saltó y se arrodilló en el suelo para arrepentirse. Chen Ya dijo: "A juzgar por tu apariencia, no eres un villano, pero debería ser causado por la pobreza. "Así que le di dos trozos de tela y le pedí que se corrigiera. A partir de entonces, este hombre nunca volvió a ser ladrón.
4. Traducción al chino clásico de "Desbloqueando el legado del ladrón" Texto original: "Desbloqueando el legado del ladrón" de Chen Ya, El lazo en el cinturón es demasiado largo
Cuando alguien se apoyó en la viga, le pidió a su hijo que lo amonestara: "Una persona a la que no le gusta lo suyo. "El marido no puede convertirse en un caballero en la viga debido a sus malos hábitos". "Escuché que me tiré al suelo y confesé mi crimen.
Yan dijo: "Lo consideras pobre. "Son los restos de los dos extremos de la tela, para que se pueda cambiar y no habrá robo en el futuro.
(Extraído de "Los sutras alientan la tolerancia, cientos de proverbios alientan Tolerancia") Traducción: Chen Ya, nombre de cortesía Zhonggong, magistrado del condado de Taiwei. Un día, un ladrón se agachó sobre la viga, preparándose para robar. Después de ver a su hijo, Chen Ao lo llamó y le enseñó: "Las personas malas no son necesariamente Nacen perfectos, pero se desarrollan por hábitos." Este es el tipo de persona que está en la cima. "
Después de un rato, el ladrón de la viga saltó y se arrodilló en el suelo para arrepentirse. Chen Ya dijo: "A juzgar por tu apariencia, no eres un villano, pero deberías ser causado por la pobreza. ”
Así que le di dos trozos de tela y le pedí que se corrigiera. A partir de entonces, este hombre nunca volvió a ser ladrón.
Lea la traducción clásica china de. “Alivio para la herencia robada” Hay dos respuestas en él. Responderé y escribiré las respuestas, y luego miraré las dos respuestas 192015-04-07 Texto original: "Rescatar la herencia robada" Chen Ya, con el arco. demasiado largo. p>
Cuando alguien estaba apoyado en la viga, le pidió instrucciones a su hijo: "Una persona a la que no le agrada su marido no puede convertirse en un caballero en la viga debido a sus malos hábitos. "Escuché que me tiré al suelo y confesé mi crimen.
Yan dijo: "Lo consideras pobre. "Son los restos de los dos extremos de la tela, para que se pueda cambiar y no habrá robo en el futuro.
(Extraído de "El Sutra alienta la tolerancia, cientos de proverbios alientan Tolerancia") Traducción: Chen Ya, nombre de cortesía Zhonggong, magistrado del condado de Taiwei. Un día, un ladrón se agachó sobre la viga, preparándose para robar. Después de ver a su hijo, Chen Ao lo llamó y le enseñó: "Las personas malas no son necesariamente Nacen perfectos, pero se desarrollan por hábitos." Este es el tipo de persona que está en la cima de la escalera. "
Después de un rato, el ladrón de la viga saltó y se arrodilló en el suelo para arrepentirse. Chen Ya dijo: "A juzgar por tu apariencia, no eres un villano, pero deberías ser causado por la pobreza. ”
Entonces le di dos trozos de tela y le pedí que se corrigiera. A partir de entonces, este hombre nunca volvió a ser ladrón.