El significado de Han Feizi en el chino clásico

1. Traducción al chino clásico en "Han Feizi": La gente de la dinastía Song bebía vino.

En la dinastía Song, los bebedores eran ascendidos a Jinping y tenían mucho cuidado al recibir a los invitados, porque el vino era hermoso y la bandera del condado estaba alta, pero no se vendía y el vino era muy ácido. Qian lo culpó y preguntó a los ancianos que conocía: "¿Eres un perro feroz?". Yue dijo: "¿Por qué los perros no venden vino cuando son feroces?". Él dijo: "La gente le tiene miedo. ¿O usan dinero para fabricarlo?". niños preñados y los abofetean." La olla se acabó y los perros la lamen, por eso el vino está agrio y no se vende."

El país de mi marido tiene perros. Las personas que tienen una manera (habilidad) quieren ser los maestros de la dinastía Ming con sus habilidades. Los ministros (son) perros feroces, bienvenidos. El amo de esta persona (tonterías, muestra de independencia) es, por tanto, una amenaza (pasivo), mientras que la persona que tiene los medios no debe ser utilizada (pasiva, reutilizada).

Traducción:

Había un vendedor de vino en la dinastía Song. La comida era abundante, los clientes atentos, el vino suave y la tienda estaba en lo alto, frente a la tienda, pero el vino no se podía vender y estaba rancio y agrio. ? Se sentía extraño, así que le pidió consejo a su vecino Yang Qian. ? Yang Qian dijo: "¿El perro de tu tienda es cruel?" Preguntó confundido: "El perro es muy feroz, ¿por qué no se puede vender el vino?". Yang Qian dijo: "¡La gente tiene miedo! Algunas personas envían a sus hijos, ponen dinero, consiguen una olla y van a buscar vino. Pero su perro muestra sus dientes y garras y se apresura a morder a la gente. ¿Quién se atreve a acercarse a usted? ¿Comprar vino? Este es suyo." La razón por la que el vino no se puede vender es que se vuelve amargo." "Hay perros tan feroces en el campo. La gente talentosa quiere usar sus habilidades para gobernar el país. Esos ministros son como viciosos. perros, por eso el rey rara vez muerde a la gente. Sin ayuda, los que tienen talento no obtendrán sabiduría."

2. Interpretación del texto clásico chino "Han Feizi Yu Lao" Han Fei Zi Yu Lao. Wang Zhaoxiang Wang Zhaoxiang Yu Xue

El período en que el rey Zhao Xiang estudió como príncipe, el período del hijastro, el período de los tres caballos, el período de los tres caballos. Wang Xiang dijo: "No he terminado de enseñarte cómo agacharte". Sí, dije: "He agotado mis habilidades, pero si las uso, pasaré". Ti'an (4)

En el coche, los corazones de las personas se vuelven hacia el caballo y luego pueden ir rápido y lejos. Después de este monarca, arrestará al ministro; primero, es posible que el ministro te atrape. Mi marido me tentó a luchar por la distancia, primero no y después. Y sucesivamente, el corazón está con el ministro, ¿por qué debería controlar al caballo? La razón por la cual este señor vino después.

——"Todo está listo, Sr. Yu"

Nota: ①Wang Liang era un experto en conducción durante el Período de los Reinos Combatientes. (2) Tres caballos fáciles, tres caballos fáciles. ③. Negligencia e inadecuación. ④

An, presta atención a la seguridad. ⑤Ajuste y coordinación. 6. Inducción y orientación. El método aquí es el mismo que el de la guía, no se realiza ningún plan de ruta. Cuando estaba a punto de atacar a Yue, lo amonestó: "¿Por qué el rey atacó a Yue?" Dijo: "El gobierno está sumido en el caos y los soldados son débiles." Soy estúpido. La sabiduría es como los ojos. Puedo ver a cien pasos de distancia, pero no pude ver sus propios ojos. Wang Zhibing fue derrotado por Qin y Jin. Los oficiales en Wei Zhuang no pudieron detenerlo. Y quería atacarlo. La sabiduría no es peor que sus ojos ". Wang Naizhi. Es difícil encontrar a un viejo amigo. No ver a la gente, sino verme a mí mismo. Entonces dijo: "Lo entenderás claramente después de verlo tú mismo".

El rey Zhuang de Chu quería atacar a Yue. Zhuangzi protestó: "¿Por qué su majestad atacó a Yue?" Porque la situación política en Yue es caótica y el ejército es débil ", dijo Zhuangzi: "Aunque soy un ignorante, estoy profundamente preocupado por este asunto. La sabiduría es como los ojos, que pueden ver a cien pasos de distancia, pero no pueden ver los suyos propios. Se puede ver que el ejército de Chu es débil en cientos de millas. Algunas personas están causando problemas en el territorio y los funcionarios no pueden hacer nada. Se puede ver que el estado de Chu no es peor que el estado de Yue. en términos de debilidad militar y caos político. Tal sabiduría es como un ojo que no puede ver las pestañas." El rey Chuzhuang abandonó la idea de reducir la guerra de Vietnam. Darte cuenta de que la dificultad no está en poder ver a los demás con claridad, sino en poder verte a ti mismo con claridad. Por eso, "Laozi" dijo: "Realizarse a uno mismo se llama iluminación".

3. La fábula 5 de "Han Feizi" contiene el jade de la armonía en chino clásico. La metáfora de "Han Feizi·He's Bi" es: mientras sea oro, siempre brillará. Texto original: El pueblo Chu y las piedras encontraron jade en la montaña Chu y se lo ofrecieron. Wang Li ordenó a la bella dama que se miraran, y la bella dama dijo: "Es una piedra". El rey pensó que moriría y...

¿Por qué no se puede vender el vino? Yang Qian dijo: "¡La gente le tiene miedo!". Alguien le pidió a un niño que tomara dinero y una petaca para comprar vino, y el perro se abalanzó sobre él y lo mordió. Por eso su vino es agrio y no se puede vender. "

Hay perros feroces en el campo. Las personas con talento tienen la capacidad de hacer sabio un gran país; algunos ministros son perros feroces y se abalanzan sobre ellos.

Así actúa el monarca es La razón por la que fue engañado y tomado como rehén es también la razón por la que no se reutiliza a personas talentosas. Entonces Qi Huangong le preguntó a Guan Zhong: "¿Qué es lo que más le preocupa cuando gobierna el país?" Guan Zhong respondió: "¡Lo que más me preocupa son las ratas del grupo!" El duque Huan de Qi dijo: "¿Por qué te preocupan las ratas en la comunidad?" Guan Zhong respondió: "¿Has visto el estado de ese edificio?" Se construyó un marco de madera para hacer una estatua, que luego se pintó con barro y se le dio forma de deidad social con ratas caminando en su interior. Fumarlo con fuegos artificiales tiene miedo de quemar la tabla y llenarlo con agua tiene miedo de que la tierra se derrumbe. Por eso los ratones no pueden atraparlo.

Ahora la gente que rodea al monarca busca poder fuera de la corte y saquea las riquezas del pueblo. En la corte, se confabularon entre sí para ocultar sus pecados al monarca, vigilar al monarca en casa y contárselo a los poderosos forasteros. Los ministros poderosos del exterior y la gente que rodeaba al monarca del interior dependían unos de otros y se enriquecieron gracias a los sobornos de ministros y funcionarios.

Si los funcionarios no los castigan, socavarán el Estado de derecho; castigarlos inquietará al monarca. La gente que rodea al monarca confía en que él ostente un poder importante, ¡que también es la rata social del país! "Así que cuando un ministro está en el poder y es dictatorial, debe darle beneficios a quienes obviamente trabajan para él, y debe ser perjudicial para quienes no trabajan para él.

Esto también es un perro feroz Algunos ministros son perros feroces que ahuyentan a las personas talentosas, mientras que algunos ministros son como ratas en la sociedad, alienando la relación entre los ministros leales y el rey, pero la gente no se da cuenta. , el rey es corrupto e inútil, ¿cómo no va a perecer el país?

6. La historia de "Han Feizi" debería escribirse en chino clásico, pero también significa e implica esperar al conejo: una especie de obsesión por la experiencia estrecha. Metáfora; no sé cómo cambiarla; o si tengo suerte, obtendré algo a cambio de nada.

Había un granjero en la dinastía Song. un conejo tocó la planta, se rompió el cuello y murió. >Siéntate y observa la liberación de esta planta, y espera recuperar este conejo. El conejo no se puede recuperar, pero como una canción Xiaoguo

Hoy quiero gobernar al pueblo actual con la administración de la dinastía anterior. Todos estaban parados junto a las plantas. Había un granjero en la dinastía Song que trabajaba en el campo todos los días. en el campo, y de repente una liebre salió corriendo de la hierba. El hombre que la vio se asustó.

Corrió lo más rápido que pudo y chocó contra un tocón en el campo del granjero. y murió. El granjero dejó su trabajo en el campo para recoger el conejo muerto. Estaba muy feliz por su buena suerte.

Cuando llegó a casa por la noche, el granjero le dio el conejo muerto a su esposa. La esposa cocinó una deliciosa carne de conejo y la pareja la comió mientras hablaban y reían.

Al día siguiente, el granjero se fue a trabajar al campo como de costumbre, pero ya no estaba tan concentrado. como antes. Después de trabajar un rato, miró la hierba, escuchó y esperó que otro conejo saliera corriendo y chocara contra el tocón del árbol.

De esta manera, trabajó distraídamente durante todo un día. No terminó de cavar hasta que oscureció, por lo que de mala gana no vio salir ningún conejo.

Al tercer día, el granjero llegó al campo sin intención de cavar el campo. y me senté en la cresta junto al tocón del árbol, esperando que saliera el conejo salvaje.

Pero esperé en vano un día más. Más tarde, el granjero se quedó junto al tocón del árbol todos los días, con la esperanza de poder hacerlo. Volvió a encontrar el conejo, pero nunca volvió a tenerlo.

Pero las plántulas en el campo se perdieron a causa de él. Marchitas, los agricultores se convirtieron en el hazmerreír de la gente Song.