La mansión Wen Feng lucha contra tigres en chino clásico.

1. Dos personas de arriba lo copiaron casualmente e hicieron una broma: ¡Sra. Feng es el nombre de una persona, no "una mujer llamada Feng"!

Cuando el estado de Qi sufrió una hambruna, Chen Zhen le dijo a Mencius: "La gente piensa, señor, que usted convencerá al rey de Qi para que abra el granero nuevamente y ayude a las víctimas. Tal vez no vuelva a hacer esto". ?" Antes Hubo una hambruna en Qi, y Mencius persuadió al rey de Qi para que abriera un granero en Tang Di para ayudar a las víctimas pobres. Esta vez hubo otra hambruna, por lo que Chen Zhen preguntó a la gente de Qi si querían que Mencius persuadiera al rey de Qi para que distribuyera sopa y cereales nuevamente, pero él mismo dijo que tal vez no pudiera hacerlo. Mencius dijo: "Si continúas así, te convertirás en la Sra. Feng. Había un hombre llamado Feng Fu en el estado de Jin que era bueno cazando tigres y luego se convirtió en un buen hombre. Una vez se fue a la naturaleza y vio a mucha gente. persiguiendo a un tigre. El tigre resistió con su espalda contra la empinada montaña. Nadie se atrevió a acercarse. Todos vieron a la Sra. Feng venir desde la distancia y corrieron a saludarla. luchar contra el tigre). Pero este comportamiento fue ridiculizado por taxistas expertos”.

¿Es este el párrafo que el cartel pidió traducir?

El pueblo Dongou lo llama tigre de fuego, y no lo llaman diferente de tigre. El campo no tiene cuidados y las casas están cubiertas de pelo, por eso hay mucho fuego y la gente es salada y amarga. Haiyu Jia era nativo de Jin, y también dijo que Jin tenía a Feng Fu, que era bueno cazando tigres, pero que no había tigres en la ciudad de Feng Fu, por lo que regresó a Dongoujun muy feliz. Luego se llevó a Yi, Yu Erjue y Shi Chun con él, ordenó a Jia que caminara y le rogó a Feng Fu que fuera con Jin. Cuando llegó Feng Fu, Dong Oujun le ordenó conducir, fingiendo estar a la izquierda, para recibir a los invitados del extranjero, y * * * lo llevó al hotel como invitado en la escuela secundaria. Mañana habrá un incendio en la ciudad y los chinos se apresurarán a demandar a la Sra. Feng. La Sra. Feng saldrá corriendo de la multitud de chinos para rogarle al tigre. El fuego fue expulsado del palacio y la gente del país abrazó a la señora Feng y la quemó hasta morir. Entonces Jia Renbai se ofendió y la Sra. Feng murió y se despertó.

El pueblo Dongou llama al "fuego" "tigre", y no hay diferencia en la pronunciación de "fuego" y "tigre". Su país no tiene ladrillos ni tejas, pero usan paja para cubrir sus techos, por lo que hay muchos incendios y todos los chinos han sufrido. A la orilla del mar, un hombre de negocios se dirigió al Reino de Jin. Escuchó que había un hombre llamado Feng Fu en el estado de Jin que era bueno cazando tigres. Dondequiera que iba Feng Fu, no había tigres. El empresario regresó y le contó al rey Dongou sobre el incidente. El rey de Dongou se alegró mucho cuando escuchó esto. Usó cuarenta caballos, dos pares de jade blanco y diez piezas de brocado como obsequios, y ordenó a los comerciantes que sirvieran como enviados para contratar Feng Fu en Jin. La señora Feng la invitó a venir y Dong Ou le ordenó que condujera. Ella lo saludó personalmente desde el extranjero y entraron juntos en el hotel, tratándolo como a un huésped distinguido en casa. Al día siguiente, se produjo un incendio en la ciudad y el pueblo chino se apresuró a decírselo a la señora Feng. La Sra. Feng se arremangó, estiró los brazos y salió corriendo a luchar contra el tigre, pero no lo encontró. En ese momento, el fuego se acercaba a la tienda del palacio. El pueblo chino rodeó a la Sra. Feng y se apresuró a apagar el fuego. La Sra. Feng murió quemada. Entonces el empresario fue declarado culpable de mentir y la señora Feng no supo lo que pasó hasta su muerte.

2. "Feng Hu" traducido por Feng Hu. La gente en Dongou llama tigre de fuego, que no es diferente de tigre.

El país no tiene educación y los tejados son peludos, por eso hay muchos incendios y la gente sufre. El pueblo Jia en el rincón del mar es apto para el oro. Escuché que había un hombre llamado Feng en Jin que era bueno cazando tigres, pero no había tigres en su ciudad, por lo que regresó al ejército de Ou Oriental.

Dong Oujun estaba encantado. Luego condujo a Xiang y Shi Chun, ordenó a Jia que caminara y le rogó a Feng Fu que fuera con Jin. Cuando llegó Feng Fu, Dong Oujun lo recibió sin vida. * * * fue llevado. El museo está en la escuela secundaria para que los invitados lo visiten.

Mañana la ciudad arderá. El pueblo chino se apresuró a decírselo a la Sra. Feng, y la Sra. Feng se alejó del pueblo chino y le pidió ayuda a Tiger.

El fuego fue expulsado del palacio, y la gente del país abrazó a la señora Feng y la quemó hasta morir. Entonces Jia Renbai se ofendió y la señora Feng murió.

Mencius dijo: "Es la Sra. Feng. El pueblo Jin tiene a Feng Fu, que es bueno aprendiendo tigres y es una buena persona.

En la naturaleza, hay mucha gente Persiguiendo al tigre, y el tigre está en un rincón. No te atrevas a lamerlo. Cuando conoces a la Sra. Feng, todos están felices "Hay un hombre llamado Feng Fu en el estado de Jin que es bueno cazando tigres". Más tarde, finalmente se convirtió en una buena persona y dejó de cazar tigres.

Una vez, fue a la naturaleza y vio a muchas personas persiguiendo a un tigre. El tigre tenía una montaña peligrosa en su espalda y nadie se atrevía a acercarse a ella.

Tan pronto como todos vieron a la señora Feng, todos corrieron a saludarla. Entonces la señora Feng se quitó los brazos y las mangas, saltó del auto y se preparó para luchar contra el tigre.

Todos se alegraron mucho al verlo, pero los eruditos y señores se reían de él y se reían de él por no saber parar.

3. Sutileza 1: (1) Sufrir de... (2) Seguir Sutileza 1: C Sutileza 1: Entonces el empresario fue condenado por mentir y Feng Fu murió sin poder entender (qué pasó) Sutileza 1: Hacer las cosas con cuidado y cuidado; ser descuidado y engañoso conducirá inevitablemente a una broma o incluso a una catástrofe.

(La respuesta no es única, significa exactamente lo correcto). 1: Los estudiantes deben dominar las palabras clave en chino clásico de manera específica y precisa, cultivar la capacidad de transferir entre clases y aplicar lo que han aprendido. y comprender con precisión las palabras clave en chino clásico después de clase.

Pregunta 1: C y el ejemplo "Yu" son ambos "para". Pregunta 1: La traducción al chino clásico requiere un significado correcto, un significado completo y oraciones fluidas.

Prestar atención a la comprensión de palabras clave en oraciones y al ajuste de patrones de oraciones clave. Pregunta 1: A través de la percepción del contenido del texto, los estudiantes pueden comprender el tema central del texto y los sentimientos que el autor quiere expresar, y el significado puede expresarse correctamente.

4. Texto completo de Feng y traducciones de palabras individuales.

Chen Zhen dijo: "Los chinos consideran la restauración de Confucio como una señal de fracaso".

Cuando Qi tuvo hambre, Mencio aconsejó al rey que enviara graneros para ayudar a los pobres en Tangyi. En ese momento, tenía hambre. Chen Zhen pidió a la gente de Qi que esperaran que Meng Zifu convenciera a Wang Fatang, pero él dijo que tenía miedo.

Mencius dijo: "Es la Sra. Feng. Hay Feng Fu en Jin, que es bueno cazando tigres y es un buen hombre.

En la naturaleza, hay muchos gente persiguiendo tigres. El tigre tiene una carga, no me atreví a morir.

Cuando vi a la señora Feng, corrí a saludarla.

Todos estaban felices y. Los eruditos se rieron. Cuando hubo hambruna en Qi, dijo: "El pueblo chino pensó que el Sr. Wang persuadiría al rey para que entregara comida al pueblo nuevamente, y probablemente no volvería a hacerlo. "

Mencius dijo: "Si continúas así, te convertirás en la Sra. Feng. Había una mujer llamada Feng en el estado de Jin que era buena cazando tigres y luego se convirtió en una buena persona.

Una vez que ella salió a la naturaleza, mucha gente perseguía al tigre. El tigre se vio obligado a apoyarse contra la montaña y nadie se atrevió a acercarse a ella.

Tan pronto como todos vieron venir a la señora Feng, todos corrieron a saludarla. La Sra. Feng se arremangó y salió del auto. A todos les agradaba, pero la gente educada se reía de ella. "

5. ¿Qué significa Feng Fu? Los antiguos eran famosos por ser buenos cazando tigres. "Mencius·Jinxinshang": "La gente de Jin tenía Feng Fu, que era bueno cazando tigres y era bueno cazando tigres. Luego hay mucha gente persiguiendo al tigre. Si un tigre es pasivo, se atreve a morir. Cuando vio a Feng Fu, lo saludó; la señora Feng salió del auto con los brazos cruzados. A todos les gustó y los lectores se rieron. "Nota de Zhao Qi:" El grupo de eruditos se rió de esto. "Wang Anshi del poema" Imagen del tigre "de la dinastía Song: "Después del anochecer en la pared de la montaña y la pared salvaje, la Sra. Feng se bajó del auto desde la distancia. "Más tarde se utilizó para referirse a aquellos que regresaron a sus trabajos originales. "Historias extrañas de un estudio chino" de Pu Songling de la dinastía Qing: "A y B en el oeste de la ciudad. Después de 2003, no podía permitirse el lujo de ser pobre, por eso quería ser Feng Fu. "Diez años de creación II" de Guo Moruo: "Le aconsejamos que regresara a la Universidad Dongda para continuar estudiando. Al principio dudó un poco, pensando que sería vergonzoso volver a ser la Mansión Feng.

6. El texto completo y las palabras individuales de Feng Fu se traducen en hambre. Chen Zhen dijo: "Los chinos consideran la restauración de Confucio como una señal de fracaso". Cuando Qi tuvo hambre, Mencius aconsejó al rey que enviara graneros para ayudar a los pobres en Tangyi. En ese momento, tenía hambre. Chen Zhen pidió a la gente de Qi que esperaran que Meng Zifu convenciera a Wang Fatang, pero él dijo que tenía miedo. Mencius dijo: "Es la Sra. Feng. Hay Feng Fu en Jin, que es bueno cazando tigres y es un buen hombre. En la naturaleza, hay mucha gente persiguiendo tigres. Los tigres tienen una carga y no se atreven a hacerlo". morir. Cuando vi a la Sra. Feng, me apresuré a saludarla. La Sra. Feng clamaba por bajar del autobús. Todos estaban felices y ella se rió por el bien de la gente. Pensé que el Sr. persuadiría a la gente nuevamente. "Liang, probablemente no volveré a hacer esto". Mencius dijo: "Si haces esto, te convertirás en la Sra. Feng. Había una mujer llamada Feng en el estado de Jin que". Era bueno cazando tigres y luego se convirtió en una buena persona, muchas personas perseguían al tigre. El tigre se vio obligado a apoyarse en la montaña. Nadie se atrevió a acercarse a él. Cuando vieron venir a la Sra. Feng, todos se apresuraron. para conocerla. La señora Feng se arremangó y salió del auto. A todos les gustó mucho que la gente educada la ridiculizara."

7. Traducción original de Feng·Hu:

Tengo hambre. Chen Zhen dijo: "Los chinos consideran la restauración de Confucio como una señal de fracaso". Cuando Qi tuvo hambre, Mencius aconsejó al rey que enviara graneros para ayudar a los pobres en Tangyi. En ese momento, tenía hambre. Chen Zhen pidió a la gente de Qi que esperaran que Meng Zifu convenciera a Wang Fatang, pero él dijo que tenía miedo. Mencius dijo: "Es la Sra. Feng. Hay Feng Fu en Jin, que es bueno cazando tigres y es un buen hombre. En la naturaleza, hay mucha gente persiguiendo tigres. Los tigres tienen una carga y no se atreven a hacerlo". morir. Cuando vi a la Sra. Feng, la Sra. Feng se apresuró a saludarla y clamó para salir del auto.

Todo el mundo lo disfruta y hace reír a la gente. "

La gente de Dongou llama tigre al fuego, y lo llaman igual que tigre. El país no tiene edificación y la familia tiene un velo, por lo que hay mucho fuego, y La gente es salada y amarga. La gente de Haiyu Jia vino a la dinastía Jin y dijeron que había Feng Fu en Jin que era bueno cazando tigres, pero no había tigres en la ciudad de Feng Fu, por lo que regresó a Dongoujun. Estaba muy feliz, así que se llevó a Yi, Yuerjue y Shichun con él, le ordenó a Jia que fuera a pie y le rogó a Feng Fu que fuera con Jin. Cuando llegó Feng Fu, Dong Oujun le ordenó conducir, fingiendo estar a la izquierda, hasta. Daba la bienvenida a los invitados del extranjero y * * * lo llevó al hotel. La escuela secundaria era un invitado. Mañana habría un incendio en la ciudad y los chinos se apresurarían a demandar a la Sra. Feng, y la Sra. Feng iría. Desde allí, el pueblo chino salió corriendo del palacio para rogarle al tigre. La gente del país abrazó a la señora Feng y la quemó hasta morir. a Mencius: "La gente cree que convencerás al rey de Qi para que abra nuevamente el granero para ayudar a las víctimas. ¿Quizás no lo volverás a hacer? "Antes hubo una hambruna en el estado de Qi, y Mencius persuadió al rey de Qi para que abriera un granero en Tang Di para ayudar a las víctimas pobres. Esta vez hubo una hambruna nuevamente, por lo que Chen Zhen le preguntó a Mencius que la gente del estado de Qi esperaba que Mencius persuadiría al Rey de Qi para que distribuyera granos de sopa nuevamente, pero el propio Chen Zhen dijo que tal vez no pudiera hacerlo y dijo: "Si hago esto de nuevo, me convertiré en la Sra. Feng. Había un hombre llamado Feng Fu en el estado de Jin que era bueno cazando tigres y luego se convirtió en un buen hombre. Una vez fue a la naturaleza y vio a muchas personas persiguiendo a un tigre. El tigre resistió con el lomo contra la escarpada montaña, y nadie se atrevió a acercarse. Todos vieron a la Sra. Feng venir desde la distancia y corrieron a saludarla. La Sra. Feng la tomó de los brazos y volvió a salir del auto (yendo a cazar tigres). Todos estaban contentos, pero este comportamiento fue ridiculizado por taxistas expertos. "

2. Los dongou llaman "tigre" al "fuego", y no hay diferencia en la pronunciación de "fuego" y "tigre". Su país no tiene ladrillos ni tejas, pero usan paja. Para cubrir sus techos, hay muchos incendios. Todos los chinos han sufrido. En la costa, un hombre de negocios fue a Jin. Escuchó que había un hombre llamado Feng Fu que era bueno cazando tigres. No había tigres. Cuando escuchó esto, el rey de Dongou se alegró. Usó cuarenta caballos, dos pares de jade blanco y diez piezas de brocado como regalos, y ordenó al empresario que contratara a la Sra. Feng. Fu de la dinastía Jin le ordenó que condujera, Xufu (la izquierda es la más importante). Ella lo saludó personalmente desde el extranjero y entraron juntos al hotel, tratándolo como a un huésped nacional. En la ciudad, y el pueblo chino se apresuró a decírselo. La Sra. Feng se arremangó y estiró los brazos para salir corriendo a luchar contra el tigre, pero no pudo encontrarlo. En ese momento, el fuego llegó. Tienda del palacio. El pueblo chino rodeó a la Sra. Feng y se apresuró a apagar el fuego. La Sra. Feng fue sentenciada a muerte por mentir, pero la Sra. Feng no supo lo que pasó hasta su muerte. >

Significado:

Esta fábula tiene el significado irónico de "es fácil cambiar un país, pero es difícil cambiar la propia naturaleza", pero también tiene un significado irónico. Cuéntale a la gente ese comportamiento ciego. A menudo será ridiculizado por algunas personas.

8. El ejemplo de Feng Fu luchando contra un tigre se reprodujo en "Just Right" de Feng Fu: "Había una vez un gerente general. Escuché que asumió el cargo porque una empresa quería registrar un caso, para poder tener un partidario más al votar, por lo que volvió a convertirse en Feng Fu. "

Una es "Historias extrañas de un estudio chino" de Feng Fu y Pu Songling: "Hay un tal Yi en el oeste de la ciudad, por lo que hay un caballero en la viga. "La esposa tenía mucho miedo y trató de disuadirla muchas veces; luego se dio la vuelta y se cambió. Después de vivir allí durante dos o tres años, era tan pobre que quería ser esposa".

Esta es mi primera vez en Feng Mansion "Flowers in the Mirror": "Mi tonta hermana ha estado desanimada durante mucho tiempo, ¿por qué quiere volver a hacer Fengfu?"

Poema de Feng Huangfu Tingjian. "Yi Wei mueve el barco": "Arco de seis langs y ocho piedras, odio a la familia Feng". "Precio de mercado" de Lin Changyi: "La gente pobre es como ovejas delgadas, los empresarios son como tigres hambrientos, son como Feng Fu, su Los brazos son como tierra".

Bo Liu Huyao's "El Sr. Zou y "El Sr. Taiyan está en prisión" dice el poema: "Llorando Lin Aifeng, fingiendo estar loco, luchando contra tigres y matando dragones en el ejército revolucionario". ."

"Ceremonia de fundación de la lucha de Xu Haidong": "Finalmente Niu Yuanfeng huyó a la pequeña aldea de Zhendong, comanda múltiples batallones para luchar tenazmente y nunca rendirse".