Originalmente se refiere a la apariencia de una persona que ha cambiado. Hoy en día, muchas metáforas sólo cambian la apariencia y la forma, pero el contenido permanece inalterado.
Fuente del modismo: Poema 214 de "Trescientos tres poemas" de Hanshan de la dinastía Tang: "Cambiar la apariencia no deja a la gente del pasado". Ejemplos del modismo: Las deudas injustas se originan en vidas pasadas. Una intención profunda y asesina surge al encontrarse. El cambio de apariencia sigue siendo recíproco, sin mencionar que la apariencia sigue siendo la misma que hoy.
Escritura tradicional china: hacer una nueva apariencia
Fonética: ㄍㄞˇ ㄊㄡˊ ㄏㄨㄢˋ ㄇㄧㄢˋ
Sinónimos de cambio de imagen: disfrazar Cambia tu ropa para ocultar tu identidad original. Es una metáfora del uso de apariencias falsas para ocultar el verdadero rostro y tiene un significado despectivo. El secretario Du, quien se disfrazó de investigador, ha cambiado mucho y tiene una apariencia completamente nueva.
Antónimo. de cambio de imagen: sigue igual, sigue igual que antes. "La biografía de Liu Wushuang" de Xuediao de la dinastía Tang: "La distinción entre tío y sobrino sigue siendo la misma". "Posdata de "Obras seleccionadas de Xu Dishan": "Quiero mantenerlo como está: sin cambios: sigue siendo el mismo
Gramática idiomática: conjuntivo; usado como predicado, atributivo, adverbial; con connotaciones despectivas
Uso común: modismos de uso común
Emoción.Color: modismo neutro
Estructura del idioma: Idioma conjuntivo
Era de producción: Idioma antiguo
Traducción al inglés: cambiar solo la apariencia
Traducción al ruso: перекрáшиваться
Traducción japonesa: form (けいしき)しか変えない
Otras traducciones:
Acertijo idiomático: disfraz; maquillaje