Canciones de guerra antijaponesas e introducción

En el río Songhua: cantando la historia de sangre y lágrimas en el noreste

"En el río Songhua" es una canción clásica de salvación nacional durante la Guerra Antijaponesa. Parece llorar pero también quejarse, y es heroico y desanimado, inspirando a la gente a compartir el mismo odio y luchar contra la calamidad nacional.

Después del "Incidente del 18 de septiembre", el ejército japonés ocupó el noreste y grupos de nordestinos abandonaron sus lugares de origen. Hay un gran número de oficiales, soldados y exiliados del noreste en las calles de Xi'an. En 1936, Zhang, un miembro del partido clandestino que enseñaba en la escuela secundaria An No. 2, escuchó y fue testigo de la trágica experiencia de sus compatriotas exiliados, lo que despertó la necesidad de escribir canciones. Compuso artísticamente los gritos de las mujeres del norte en "En el río Songhua".

Esta canción patriótica, nostálgica y antijaponesa se cantó por primera vez en la escuela secundaria número 2 de Xi'an, en la provincia de Shaanxi, y luego se extendió rápidamente por la Gran Muralla y por todo el país.

Marcha de la Espada: La canción más odiosa de la Guerra Antijaponesa

"Marcha de la Espada: ¡córtala en la cabeza de los japoneses!" La letra de "March of the Sword" es "¡Kill!". Muestra el odio profundamente arraigado de los militares y civiles chinos hacia los invasores japoneses.

En 1933, el ejército japonés invadió la Gran Muralla y Song lideró la resistencia del 29.º ejército. Dado que las armas y el equipo estaban muy por detrás del ejército japonés, el 29.º Ejército estableció el "Gran Equipo de Espada". En batallas cuerpo a cuerpo con el enemigo, el "Big Sword Team" dañó gravemente al ejército japonés y se hizo famoso.

Cuando estalló el Incidente del 7 de julio, el 29º Ejército que custodiaba el Puente Marco Polo mostró sus machetes. Mai Xin, que había participado en el Movimiento de Salvación Nacional y Antijaponés de Shanghai, quedó profundamente conmocionado por el "Equipo de las Grandes Espadas", por lo que escribió la letra de una vez y compuso una melodía apasionada, y así "La Marcha del Así nació "Grandes Espadas".

Marcha de los Voluntarios: La canción resonó en toda la República de China.

La letra "Nie Erqu" compuesta por Tian Han en abril de 1935 es el tema principal del largometraje "Children of the Storm", que expresa el espíritu inquebrantable del pueblo chino que está unido como uno y luchar contra Japón.

Antes de ser arrestado, Tian Han escribió la letra en un trozo de papel de aluminio envuelto en cigarrillos. Luego Xia Yan le dio la letra a Nie Er, quien rápidamente completó la creación de la canción y la terminó con "El título". La "Marcha de los Voluntarios" se publicó en el China Daily. Con el lanzamiento de "Children of the Storm", esta impactante canción de guerra rápidamente se cantó en todo el país. Más tarde, el famoso cantante negro estadounidense Robertson cantó y grabó un disco, haciendo famosa esta canción de guerra en todo el mundo.

El 27 de septiembre de 1949, la primera sesión plenaria de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino aprobó una resolución designando esta canción como himno nacional. El 4 de febrero de 1982 65438, la Quinta Sesión del Quinto Congreso Nacional Popular de la República Popular China aprobó una resolución para designarlo como himno nacional de la República Popular China.

"Cantata del Río Amarillo": una epopeya del espíritu nacional

Después de la caída de Wuhan en octubre de 1938+065438+, el famoso poeta Guang Weiran cruzó el río Amarillo hacia el este desde Hukou , Shaanxi y fui testigo Fui testigo de los rápidos y remolinos turbulentos del río Amarillo, fui testigo de la lucha de los barqueros con los fuertes vientos y las enormes olas, y escuché las largas y profundas canciones de los barqueros. Después de regresar a Yan'an en la primavera de 1939, escribió un largo poema recitado "Oda al río Amarillo". El músico Xian Xinghai también estuvo en Yan'an y se inspiró para escribir esta obra maestra: "Yellow River Cantata".

Grupos de soldados antijaponeses y estudiantes patrióticos cantaron "El viento aúlla, los caballos ladran" y corrieron al frente de la guerra antijaponesa.

Marcha del Octavo Ejército de Ruta: El canto militar ha sonado fuerte y claro desde hace sesenta años.

En Yan'an, en mayo de 1941, la gente estaba entusiasmada con la sonora marcha musical del Octavo Ejército de Ruta.

"Marcha del Octavo Ejército de Ruta" fue compuesta por el músico Zheng Lucheng y compuesta por Gong Mu. Durante la Guerra de Liberación, pasó a llamarse "Marcha del Ejército Popular de Liberación de China" y, después de la fundación de la Nueva China, pasó a llamarse "Marcha del Ejército Popular de Liberación de China". En vísperas del "Día del Ejército 1 de agosto" de 1988, con la aprobación del Comité Central del Partido, la Comisión Militar Central decidió utilizar la "Marcha del Ejército Popular de Liberación de China" como himno militar del Ejército Popular de Liberación de China. .

La "Marcha del Octavo Ejército de Ruta" muestra el espíritu heroico del ejército popular con su majestuoso impulso.

Canción de la Guerrilla: Atletas guerrilleros mostrando heroísmo

En 1937, He Luting viajó al norte para hacer propaganda antijaponesa con el Drama de Salvación Cultural de Shanghai y llegó a Linfen, provincia de Shanxi. al final del año. Bajo la lámpara de aceite del Tukang de los aldeanos, escribió "Canción de la guerrilla". Cuando esta canción se estrenó en el Cuartel General del Octavo Ejército de Ruta en Liuzhuang, Linfen, aunque solo estuvo acompañada de silbidos, fue recibida calurosamente por la audiencia.

"Guerrilla Song" es una canción pop con estilo de marcha, con una melodía ligera y fácil de cantar. En 1938, esta canción se cantó en una reunión de generales de alto rango del Octavo Ejército de Ruta en el condado de Hongdong, provincia de Shanxi, y fue muy elogiada por Zhu De, Liu Bocheng, He Long, Ren y otros. Desde entonces, se ha extendido ampliamente entre militares y civiles de todo el país.

Cantando Dos niños y el pastor de vacas: Una historia conmovedora

"Las vacas todavía pastan en la ladera, pero la gente que las pastorea no sabe dónde están. ." Esta canción La melodiosa canción popular narrativa cuenta una historia conmovedora.

En 1942, Wang Erxiao, que solo tenía 13 años, condujo deliberadamente al enemigo a una emboscada al Octavo Ejército de Ruta durante una operación de contratrapeado y fue asesinado a tiros por el enemigo. El diario Shanxi-Chahar-Hebei publicó esta noticia en la primera página en ese momento. Fang Bing, una compositora que le robó a su marido, quedó profundamente conmovida por la historia de Wang Erxiao. Según los informes, ella escribió la canción "Singing for Two Hours to Let the Cowherd Go".

Esta canción y la historia del joven héroe Wang Erxiao se han transmitido de generación en generación, influyendo en generaciones de personas.

Unity is Strength: Un llamado de atención a la unidad y la lucha

Han pasado más de 60 años desde que Unity is Strength se extendió hasta hoy. Ahora, ya sea en las ciudades o en las zonas rurales, a hombres, mujeres, viejos y jóvenes todavía les gusta cantarla, y se ha convertido en una "canción popular" perdurable.

En el verano de 1943, Lu Su y Mu Hong, que trabajaban en la región fronteriza de Shanxi-Chahar-Hebei, escribieron una ópera que reflejaba la lucha por reducir los alquileres y los tipos de interés. La unidad es la fuerza. el gran final de esta ópera.

"La unidad hace la fuerza" se difundió más tarde entre los estudiantes de Pekín y Chongqing. Cuando los estudiantes se manifestaban en las zonas controladas por el Kuomintang, juntaron sus brazos, cantaron esta canción y avanzaron valientemente. Desde la fundación de la Nueva China, esta canción ha sido un llamado de atención para inspirar a la gente a unirse y luchar.

Oda a Yan'an: un símbolo del espíritu de Yan'an

La "Oda a Yan'an" resonó en todo Yan'an durante la Guerra Antijaponesa, extendiéndose por todo varias bases de apoyo antijaponesas y se extendió a las zonas controladas por el Kuomintang y al extranjero, donde se ha cantado hasta el día de hoy.

Esta canción fue escrita por Zheng Lucheng y compuesta por Moye. Una tarde de verano de 1938, Zheng Lucheng, un estudiante del Instituto de Arte Lu Xun, observó al heroico ejército antijaponés en la ladera frente a la puerta norte de Yan'an, lo que inspiró su inspiración creativa. Planeaba componer una pieza musical para animar a Moyer del departamento de literatura a escribir "Oda a Yan'an". Más tarde, la canción pasó a llamarse "Oda a Yan'an". En ese momento, muchos jóvenes de las zonas controladas por el Kuomintang cantaron esta canción y corrieron a Yan'an para unirse al torrente revolucionario. La "Oda a Yan'an" se ha convertido así en un símbolo del espíritu de Yan'an.

“Sin el Partido Comunista no habría Nueva China”: Cantando la voz del pueblo.

Esta canción fue escrita y compuesta por Cao en septiembre de 1993.

En 1942, Chiang Kai-shek publicó "El destino de China", alardeando de que "sin el Kuomintang, no habría China". El "Liberation Daily" de Yan'an publicó un editorial titulado "Sin el Partido Comunista, no habría China", refutándolo y señalando que el Partido Comunista de China fue el pilar de la Guerra Antijaponesa. Es en este contexto que el autor creó "Sin el Partido Comunista, no habría China" en la base de apoyo de Pingxi. En 1950, el presidente Mao sugirió añadir la palabra "nuevo" antes de "China", y la letra "Persistió en la guerra de resistencia durante más de seis años" se cambió por "Persistió en la guerra de resistencia durante más de ocho años". ".

oter>