El juicio de Ye Xiang sobre la traducción al chino clásico

Texto original

Ye Xi probó Changzhou. Las personas que vivían en la casa de repente crecieron y las montañas cubrieron a sus vecinos. Si el vecino presenta una demanda, significa que tendrá que ocupar el terreno en el futuro. Ye Zhu dijo: "La casa del este fue construida por la familia Xi, pero no tengo ningún interés en pensar en ello detenidamente. La derribé e hice una declaración. Ahora está delimitada por el muro".

Fuente

Song Dynasty Lu You es seleccionado de "Notas de la antigua academia".

Traducción

El primer ministro Ye, una vez fue gobernador de Changzhou. Hay dos vecinos. Uno ha construido una casa muy alta con un techo que sobrepasa el del vecino. Los vecinos lo demandaron alegando que se había apoderado de su propiedad. Ye Judi dijo: "La casa del propietario fue construida por la familia Xi. No importa si lo piensas detenidamente. En este momento, demolió la casa e hizo una declaración por separado. Por ahora, usemos la pared como límite entre las dos familias."

Anotar...

1 Comparación de casas: dos casas conectadas; también se refiere a dos vecinos. (2) El techo de la casa cubre la casa del vecino: el techo sobrepasa la casa del vecino. ③Zi: Tú. 4 No: separarse. ⑤Uno: No es "él", se refiere a Ye Xiang. ⑥Di (sí...).

om">Red idiomática china All rights reserved