Como estructura básica, una oración japonesa típica es sujeto-objeto-predicado. Por ejemplo, Taro (tar not ga Ringo o hitotsu ta beta). Literalmente significa "taro se come una manzana".
Cuando el hablante cree que el oyente puede entenderlo a partir del contexto, es decir, el hablante o el autor está convencido de que el entrevistado tiene una cierta comprensión de la situación, muchas veces se omite el sujeto u objeto. En este caso, la frase anterior podría convertirse en "Ringo ta beta" ("cómete la manzana") o simplemente "cómete la manzana".
En japonés, a diferencia del inglés, el orden de las palabras no indica la función gramatical de un sustantivo en una oración. Los sustantivos no cambian debido a necesidades gramaticales, como ocurre en algunos idiomas. En cambio, las palabras funcionales después de los sustantivos se utilizan para expresar funciones gramaticales.
Las importantes son が(ga), は(ha), y las partículas se pronuncian como Wa), 〸(o), に(ni) y の(no). (cuando se usa como partícula, se pronuncia wa) es particularmente importante porque marca el sujeto o el significado de la oración.
Clasificación de vocabulario
Lenguaje corporal: los sufijos permanecen sin cambios y se pueden utilizar sustantivos, pronombres y números como sujetos.
Sustantivo (めぃし): El nombre de una persona o cosa, por ejemplo, テレビ, número de teléfono, edificio del departamento.
Pronombre (だぃめぃし): usado para reemplazar el nombre de una persona o cosa, como わたし, ぁなた, Peter y Peter.
Números (すぅしし que representan números y cantidades): unidades, por ejemplo, palabras: uno, uno.
Adverbios (ふくし): usados como modificadores, como たくさん, すごぃ.
Palabras combinadas (れんたぃし): usadas para modificar el lenguaje corporal, como この, ぁの, その.
"せつぞくし": Esta palabra juega un papel continuo, por ejemplo, でも, しかし.