1. Los Green Forest Boys son un grupo de cantantes pop. "Green Forest Boys" es un grupo de canto popular.
(1)grupo significa "grupo", "grupo", "grupo", "grupo". grupo de se suele utilizar para expresar un grupo o un grupo:
De camino a casa, me encontré con un grupo de estudiantes.
Me encontré con un grupo de estudiantes de camino a casa.
Podrás observar un grupo de islas en medio del lago.
Podrás observar un grupo de islas en medio del lago.
(2) Pop es la abreviatura de popular, que se utiliza principalmente en el lenguaje hablado y significa "popular", "popular" y "popular";
¿Te gustan las canciones pop? /¿música? ?
¿Te gustan las canciones/música pop?
Actualmente se encuentran de gira por todo el país. Actualmente se encuentran de gira por todo el país.
(1) El adverbial de tiempo ahora significa lo mismo que ahora, significa "ahora" y "ahora", y es una frase fija:
El médico está muy ocupado ahora. Ven aquí mañana por la mañana.
El doctor está muy ocupado ahora. Ven mañana por la mañana.
(2)Todo aquí significa "todo tipo" y "todo tipo", que es ligeramente diferente de su significado habitual ("todos" o "todos"):
Puedes Encuentra una amplia variedad de zapatos en esta tienda.
Puedes ver una gran variedad de zapatos en esta tienda.
Como siempre, la policía lo va a pasar mal.
(1) Habitual significa “habitual”, “ordinario”, “habitual”, como siempre es una frase fija, que puede traducirse como “como siempre”, “como siempre”:
Ese día, llegó tarde al trabajo como de costumbre.
Ese día llegó tarde al trabajo como de costumbre.
(2) La dificultad se puede explicar aquí como "difícil" y "esfuerzo", lo que significa más problemas.
4. Harán todo lo posible para mantener el orden. Harán todo lo posible para mantener el orden.
Los significados comunes de orden son "orden" y "orden". En esta oración, significa "orden público" y "orden", y generalmente se usa en frases como mantener el orden y orden público.
Siempre igual en algunas ocasiones.
Se usa con la preposición on cuando se refiere a una o más ocasiones:
Juan vio a María en tres ocasiones diferentes.
Juan conoció a María en tres ocasiones distintas.
Nuevo Concepto Inglés Volumen 2 Lección 14 Notas
1 Después de dejar un pequeño pueblo en el sur de Francia, continué conduciendo hasta la siguiente ciudad. Después de dejar un pequeño pueblo del sur de Francia, continué hasta el siguiente pueblo.
(1) Utiliza la preposición in para expresar un lugar en un área grande:
Beijing está en el norte de China.
Pekín está situada en el norte de China.
(2) El adverbio sobre seguir al verbo puede significar "adelante" y "continuar":
Siguió hablando hasta que todos se fueron.
Seguía diciendo que todos tenían que irse.
Estaba leyendo un libro cuando me llamó mi amigo. Después de que se fue, seguí leyendo.
Estaba leyendo un libro cuando mi amigo vino a verme. Después de que se fue, seguí leyendo.
2. Me detuve y me preguntó si quería que me llevara. Detuve el auto y me pidió que lo llevara.
Uno de los significados del sustantivo ascensor es "hacer autostop" y "viaje gratis";
Anoche tuve que caminar hasta casa. Nadie quería llevarme.
Anoche tuve que caminar hasta casa. Nadie quería llevarme.
Hoy tengo mucha suerte. Poco después de dejar el pueblo, hice autostop.
Hoy he tenido suerte y he hecho autostop poco después de salir del pueblo.
En cuanto subió al coche, lo saludé en francés y él me contestó en el mismo idioma. Tan pronto como subió al auto, le dije buenos días en francés y él me respondió en francés.
(1) La frase fija "lo antes posible" suele significar "lo antes posible...", es decir, el tiempo entre los dos verbos es muy corto:
Cuéntale la noticia tan pronto como lo veas.
Cuéntale la noticia en cuanto lo veas.
(2) Cuando se utiliza un idioma como medio de comunicación, la preposición en significa que puedes hablar un idioma sin una preposición:
Habla inglés/francés habla inglés/francés.
El libro está escrito en alemán.
El libro está escrito en alemán.
Respondió la pregunta en inglés.
Respondió la pregunta en inglés.
Nuevo Concepto Inglés Volumen 2 Lección 15 Notas de Texto
1 La secretaria me dijo que el Sr. Harmsworth quería verme. El señor Harmsworth quiere verme.
Aquí, will no es un tiempo pasado simple ni un tiempo futuro, sino que significa "querer..." y "querer...":
¿Qué quieres?
¿Qué quieres comer (beber)?
John se negó a prestarme su bicicleta.
John no me presta su bicicleta.
No levantó la vista de su asiento cuando entré. Cuando entré ni siquiera levantó la cabeza.
En look up en esta oración, look es su significado original de "mirar" y "mirar". Mirar hacia arriba generalmente se refiere a mirar hacia arriba después de enterrar la cabeza en algo:
Levantó la vista (de un libro) cuando escuchó un ruido.
Levantó la vista cuando escuchó el sonido. (Estoy estudiando)
3. Sé que es mi turno.
Turn aquí es un sustantivo que significa "giro", "cambio", "una oportunidad":
He hecho dos preguntas. Ahora es tu turno.
Le hice dos preguntas. Ahora tu.
Cuando llegó su turno, no pudo decir una palabra.
Cuando llegó su turno, no pudo decir una palabra.
4. "Señor Harmsworth", dije con voz débil. "Señor Harmsworth", dije débilmente.
Débil aquí no significa débil físicamente, sino que se refiere a una voz "débil" y "débil", sintiéndose nervioso por miedo a ser expulsado.
5. Luego sonrió y me dijo que ¡recibiría mil libras extra al año!
Luego sonrió y me dijo que obtendría unos ingresos adicionales de 1.000 libras esterlinas al año.
(1)extra significa "extra", "extra", "extra":
Los domingos suelo dormir un poco más.
Suelo dormir más los domingos.
El mes pasado recibió £100 extra.
El mes pasado consiguió 100 más.
②a aquí se puede traducir como "todos":
Voy a Londres una vez al mes.
Voy a Londres una vez al mes.
Jack llamaba a Pauline cuatro veces al día.
Jack llamaba a Pauline cuatro veces al día.